意味 | 例文 |
「しんくろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12041件
図3は、従来の受信回路のブロック図である。
图 3是现有的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】従来の受信回路のブロック図である。
图 3是现有的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
LOPC…ローカル信号パルス幅縮小回路
LOPC本振信号脉冲宽度缩小电路 - 中国語 特許翻訳例文集
S8. H1は、自身のロケータをRVSへ登録する。
S8.H1将其定位符注册至 RVS。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は20代の頃はロックシンガーだった。
他二十多岁的时候曾是摇滚歌手。 - 中国語会話例文集
彼は少年のころから両親に虐待されてきた。
他从少年的时候开始就被父母虐待。 - 中国語会話例文集
私のこの探求心はどこから来るのだろうか。
我的这个探求心是从哪里来的啊。 - 中国語会話例文集
彼は自身の言葉を悔やむだろう。
他应该会为自己所说的话忏悔吧。 - 中国語会話例文集
彼は新幹線に乗り遅れたのだろう。
他没赶上新干线吧。 - 中国語会話例文集
もし進捗があれば、それは繋がるだろう。
如果有了什么进展的话,就会和那个衔接上吧。 - 中国語会話例文集
あなたに必ずその写真を送るだろう。
我一定会发那张照片给你的吧。 - 中国語会話例文集
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
这个设计一定会让审美家们满足吧。 - 中国語会話例文集
海辺をそぞろ歩きし,新鮮な空気を吸う.
彳亍在海边,呼吸着新鲜的空气。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と黒白をつけようと決心した.
我决心要和他见个高低。 - 白水社 中国語辞典
新築の講堂は広々として明るい.
新建的礼堂又宽敞又亮堂。 - 白水社 中国語辞典
至るところに腹心を据え,仲間をもり立てる.
到处安插亲信,培植党羽。 - 白水社 中国語辞典
私は科学研究費を申請しているところだ.
我正申请着科研经费。 - 白水社 中国語辞典
彼らは労働者と寝食を共にし共に労働する.
他们和工人同吃同住同劳动。 - 白水社 中国語辞典
砲声がとどろき,峡谷が震動した.
炮声轰鸣,峡谷震荡。 - 白水社 中国語辞典
クロック回路535のPLL51はアンロック状態となり、クロック回路535は、PLLのアンロック状態を示す信号Fを制御部536に出力する。
时钟电路 535的 PLL 51变得处于失锁状态中,并且时钟电路 535将示出 PLL的失锁状态的信号 F输出到控制部件 536。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理回路86は、各種の信号処理を行う。
信号处理电路 86进行各种信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器B 230は、プロセッサB 240と通信する。
码元解调器 B 230与处理器 B 240通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は受信器および送信器のブロック図を示す。
图 1示出了发射机和接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】送信機と受信機とのブロック図。
图 1示出了发射机和接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、送信機と受信機とのブロック図を示す。
图 1示出了发射机和接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は週末はモトクロスを楽しんでいる。
我周末玩摩托车越野玩得很愉快。 - 中国語会話例文集
精神心理学的なアプローチを用いる
运用精神心理学的研究 - 中国語会話例文集
パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。
导频信号处理块 34准备以上行链路发送的导频信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交位相振幅が同位相振幅の前に拡げられ得ることが理解されるであろう。
应了解,正交相位振幅可在同相振幅之前扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.)
大势所趋,人心所向((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
以下、高周波数発振器22により生成されるクロック信号を高クロック信号HH、低周波数発振器23により生成されるクロック信号を低クロック信号HLと呼ぶ。
以下把由高频振荡器 22生成的时钟信号称为高时钟信号HH; 把由低频振荡器 23生成的时钟信号称为低时钟信号 HL。 - 中国語 特許翻訳例文集
新着の図書は今ちょうど目録を作っている.
新到的图书正在编目。 - 白水社 中国語辞典
人々の視野が広くなると,信念も強くなった.
人们的眼界宽阔了,信心也就增强了。 - 白水社 中国語辞典
会場の入り口で新聞号外を広く配った.
在会场门口儿撒开了快报。 - 白水社 中国語辞典
全身がすっかりロープでくくりつけられていた.
全身都被绳索束缚着。 - 白水社 中国語辞典
この場合、宛先デバイスは、受信データを処理するために、送信クロック、または送信クロックに同期されるクロックを使用する。
在此情形中,目的地装置使用发射时钟或与发射时钟同步的时钟来处理所接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック再生回路41は、O/E変換部24が受信した光シリアル信号に含まれるクロック信号を再生する。
时钟恢复电路 41对由 O/E转换器 24接收的光串行信号中的时钟信号进行恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。
图14示出了宏块级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。
图 16示出了宏块级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術革新をやるには彼が(なくてもよいだろうか→)欠かせないはずである.
搞技术革新少得了他吗? - 白水社 中国語辞典
その人は見たところそれほど美しくないが,内心は純潔である.
这个人虽然外貌不太漂亮,但是内心纯洁。 - 白水社 中国語辞典
電気クロックパルス信号304が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。
从中央时钟模块 302向调制器 308发送电时钟脉冲信号 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。
并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 204将被配置为旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 204将被配置为不旁路比特解复用电路 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理回路3について詳しく説明する。
详细描述信号处理电路 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、スペクトラム拡散送信器のブロック図を示す。
图 1描绘了扩频发射机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
身長は2cm低くなって150cmです。
身高降了两厘米到了150厘米。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |