「しんせいじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんせいじの意味・解説 > しんせいじに関連した中国語例文


「しんせいじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12681



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 253 254 次へ>

送信/受信ユニット302の使用中、制御システム334はドライバ入力326と信号源332を連結するようマルチプレクサ400を構成する(即ち送信/受信ユニット302を送信ユニットとして構成する)と共に、B)ドライバ入力326とDC電圧源330を連結するようマルチプレクサ400を構成する(即ち送信/受信ユニット302を非送信ユニットとして構成する)。

在使用发送 /接收单元 302期间,控制系统 334可将复用器 400配置为: A)将驱动器输入 326与信号源 332耦合 (即,当发送 /接收单元 302被配置为发送单元时 ),和 B)将驱动器输入 326与 DC电压源 330耦合 (即,当发送 /接收单元 302被配置为非发送单元时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、音声再生装置200の音声再生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)が16ビットLPCM音声データである場合について説明する。

首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、音声再生装置200の音声再生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合について説明する。

在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したことから、制御PHYパケットプリアンブルコントローラ804が信号生成器820を制御して、一対のシーケンスaおよびbのみを利用することで制御PHYパケットプリアンブルを生成することが理解できる。

从前所述,可以理解的是控制PHY分组前导码控制器804可以控制信号生成器820仅利用一对序列 a和 b来生成控制 PHY分组前导码。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像生成部87は、作業メモリ87aに記憶されている、調整対象パラメータが調整(更新)された後のCG記述データに基づいて、CG画像を生成し、画像合成装置23に供給する。

图像产生部件 87在调节对象参数被调节或更新之后基于存储在工作存储器 87a中的 CG描述数据来产生 CG图像,并且将所产生的 CG图像提供给图像合成装置 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信デバイス14は、概して送信された信号を受信して、送信デバイス1400が送信した情報ビットの再生を試み、図2の受信デバイス14と同じコンポーネントの幾つかを有することができる。

接收设备 14通常可以接收所传输的信号并且试图再生由发射设备 1400传输的信息位,并且可以具有一些与图 2的接收设备 14相同的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、DPF1Bの制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、写真データの表示状態の調整処理を行い(ステップS33)、調整処理により調整された写真データを表示部11に再表示させる(ステップS34)。

并且,DPF1B的控制部 15根据协调调整指令所包含的调整信息,进行照片的显示状态的调整处理 (步骤 S33),并使通过调整处理而调整后的照片重新显示于显示部 11(步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC160において、D相時にも、ある傾きをもった参照信号SLPADCが生成される。

DAC 160也生成具有 D相位模式中斜率的参照信号 SLP_ADC。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 請求項1に記載の方法を実行するように構成された、送信機。

13.一种被安排成实行如在权利要求 1中要求的方法的发射机 (Tx1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCCHの構成情報は、同報通信制御チャネル(BCCH)内に伝送してもよい。

MCCH的配置信息可能在广播控制信道 (BCCH)中传输。 - 中国語 特許翻訳例文集


UE820は、SRS構成シグナリングである無線リソース制御(RRC)シグナリング840を受信する。

UE 820可以接收无线资源控制 (RRC)信令840,其为 SRS配置信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aの挿入物は、ステージ11のBTSによって生成されるクロック信号の例を図示する。

图 2A中的嵌入示出了级 11的 BTS所生成的时钟信号的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示した送受信制御部のより詳細な構成を示すブロック図である。

图 2是示出图 1所示的发送和接收控制部件的更详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1に示した送受信制御部21のより詳細な構成を示すブロック図である。

图 2是示出图 1所示的发送和接收控制部件 21的更详细结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、送信すべきメッセージを生成する装置および方法に関する。

本发明涉及一种用于生成要发送的消息的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図15に示す予測信号生成モジュールを示すブロック図である。

图 16是示出图 15所示的预测信号生成模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、マイクロリング1302は真性半導体から構成される。

在特定实施例中,微环 1302包括本征半导体。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS212において、ローカル再生装置300は、受信されたローカルコンテンツデータを再生する。

在步骤 S212中,本地再现装置 300再现所接收到的本地内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各制御信号は、実施例1と同様に不図示の制御部から供給される。

如第一实施例那样,从控制单元 (图 7中未示出 )供给控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPU250は、表示信号を生成する処理を主導的に行う役目を果たす。

而且,MPU 250在生成显示信号的处理中发挥主导作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に例示された構成では、モードコントローラ204は信号合成器102に結合される。

在图 11中说明的配置中,模式控制器 204耦合到信号组合器 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。

这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、リンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更する(ステップS645)。

之后,链路控制单元 205将第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。

图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。

参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい候補リストは、同位相振幅を処理する準備のために生成される。

清除新候选列表来为处理同相振幅作准备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような環境において、放送局102は、入力データストリーム101を受信または生成する。

在这种环境中,广播装置 102接收或产生输入数据流 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性値ペア(AVP)は、[受信者アドレス]属性値ペア(AVP)を含むことができる。

-在用于指示所述接收者的单独的另外的属性值对 (AVP)中嵌入包括所述接收者的所述标识的每个属性值对 (AVP),或者 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高価なプロセスである。

但是产生纯随机信号可能是昂贵的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 2是表示第 1实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVB−Tシステム及びDVB−T2システムでは、OFDMシンボルの、反復時間分割フレームが生成される。

在 DVB-T和 DVB-T2系统中,生成 OFDM符号的重复时分帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 3是表示第一实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声メールシステムが、対称鍵privKで暗号化された音声メッセージを送信する。

语音邮件系统发送用对称密钥 privK加密的语音消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合は、受信側で、その直流成分を抑制する対処をとるようにする。

在该情况下,采取措施来抑制接收侧的直流分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。

此外,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。

此外,根据选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の強要ビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的强制位是生物测量信号 102的访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の遠隔測定ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的遥测位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のアクセスビットは、生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的访问位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の警告ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的警告位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、図9に示したOFDM受信装置の波形整形部23における動作特性を模式的に示した図である。

图 10是图 9中的波形整形部分 23的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

この際、P=Mとなるように予測信号の生成方法を定めておくと実装効率が良くなる。

此时,当决定了预测信号的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。

公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより1送信単位当たりのペイロード生成時間を取得することが可能となる。

这使得能够获取每次发送的有效载荷生成时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成は、図13に示す構成に限られない。

根据本发明实施例的发送设备 100的配置不限于图 13所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。

首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。

新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。 - 中国語会話例文集

筆者は,最近の小説で,今日の生活の精神的な貧弱さを描いた。

作者在最近的小说中描述了当今社会精神的匮乏 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 253 254 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS