意味 | 例文 |
「しんせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30554件
個人での申請は不可。
不能以个人名义申请。 - 中国語会話例文集
身辺の整理をしています。
正在整理身边的东西。 - 中国語会話例文集
あきらは身長176センチです。
明的身高是176厘米。 - 中国語会話例文集
彼は確信犯の可能性がある。
他可能是政治犯。 - 中国語会話例文集
先輩と写真を撮ってもらった。
帮我和前辈拍了照。 - 中国語会話例文集
心理カウンセラーになりたい。
我想成为心理咨询师。 - 中国語会話例文集
私の人生は私自身が、決める。
我的人生由我来决定。 - 中国語会話例文集
通信の堅牢性・強化
通讯的耐久性和强化 - 中国語会話例文集
審判がとても公正である.
裁判得很公正。 - 白水社 中国語辞典
進攻のための戦術を立てる.
拟定进攻的策略 - 白水社 中国語辞典
親日派傀儡政権が横行した時期.
敌伪时期 - 白水社 中国語辞典
義理の親戚関係を結ぶ.
结拜干亲 - 白水社 中国語辞典
全身汗びっしょりだ.
浑身是汗浑身大汗。 - 白水社 中国語辞典
生産の進度は速くなった.
生产进度加快了。 - 白水社 中国語辞典
精神上の負担,気懸かり.
精神上的负担 - 白水社 中国語辞典
先進国家の仲間入りする.
列入发达国家 - 白水社 中国語辞典
グリーンカードを申請する.
申请绿卡 - 白水社 中国語辞典
多数の新人が成長しつつある.
一大批新人在成长。 - 白水社 中国語辞典
直接お開きください,親展.
亲启 - 白水社 中国語辞典
苦心して時勢に順応する.
刻意趋时 - 白水社 中国語辞典
私は北京に行くことを申請する.
我申请去北京。 - 白水社 中国語辞典
局長が責任を負って審査する.
由局长负责审查。 - 白水社 中国語辞典
名声と威信が天下にとどろく.
声威大震((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは新製品を試作した.
他们试制出新产品。 - 白水社 中国語辞典
思想上の重荷,精神的負担.
思想包袱 - 白水社 中国語辞典
身辺に付き添って世話をする女中.
贴身丫头 - 白水社 中国語辞典
先進的な装備で武装する.
用先进的装备武装起来。 - 白水社 中国語辞典
ハミウリは新鮮で甘い.
哈密瓜鲜甜可口。 - 白水社 中国語辞典
文書の精神にこたえる.
响应文件精神 - 白水社 中国語辞典
こういう邪説は人心を惑わす.
这种邪说蛊惑人心。 - 白水社 中国語辞典
全精神を傾けて作り上げたもの.
心血的结晶 - 白水社 中国語辞典
この2人は新入生である.
他们两个是新生。 - 白水社 中国語辞典
むきエビはとても新鮮である.
虾仁新新鲜鲜的。 - 白水社 中国語辞典
(比喩的にも)新鮮な血,新しい血.
新鲜血液 - 白水社 中国語辞典
精神・感情を書き表わす.
抒写性灵 - 白水社 中国語辞典
[問題の]重大性,深刻さ.
[问题的]严重性 - 白水社 中国語辞典
この写真は焼き付けが不鮮明だ.
这照片印得不清楚。 - 白水社 中国語辞典
革命的反骨精神.
革命的硬骨头精神 - 白水社 中国語辞典
彼は勉強熱心な生徒である.
他是用功的学生。 - 白水社 中国語辞典
遠い親戚より近くの他人.
远亲不如近邻((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
これらはみな新製品である.
这都是一种新产品。 - 白水社 中国語辞典
中波を用いた無線通信.
中波通信 - 白水社 中国語辞典
西屋に親戚が2人泊まっている.
西屋里住着两位亲戚。 - 白水社 中国語辞典
基準搬送波と受信信号は混合回路に入力され乗算信号が生成される。
将基准载波和接收到的信号输入到混频电路,以产生倍增信号(multiplication signal)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側信号生成部110_1は、図示しないが副搬送信号生成部8602を備え、送信側信号生成部110_2からの周波数f2の搬送信号を元に副搬送信号生成部8602にて周波数f1の搬送信号を生成する。
尽管未示出,但是传输侧信号生成单元 110_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自传输侧信号生成单元 110_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信装置100は、送信装置100と各受信装置200との位置関係に基づいて、各受信装置200に送信した音声信号を正常に受信させるために要する送信電力を決定することができる。
例如,发送设备 100可以基于发送设备 100和各个接收设备 200之间的位置关系,确定使得各个接收设备 200能够正常接收发送的声音信号所需的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部16は、通信フレーム生成部14より与えられたセキュアな通信フレームを他の通信端末へ送信するものである。
发送部 16将从通信帧生成部 14提供的安全通信帧向其他通信终端发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイプレクサ14は、方向性結合器12から制御信号を受信し、受信された制御信号をコントローラ26に通過させる。
双工器 14从定向耦合器 12接收该控制信号,并且将其传递到控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、例えば図8に示すように、主音声信号(1CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値に設定し、付随音声信号(2CH〜4CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。
如图 8所示,发送设备 100将用于主声音信号 (在信道 1上发送的声音信号 )的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信号 (在信道 2到 4上发送的声音信号 )的发送功率设为小于第一参考值的第二参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |