意味 | 例文 |
「しんてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16154件
大判の新聞の発行部数は減り続けている。
宽页报纸的发行量在不斷減少 - 中国語会話例文集
彼の病気は必ず感知すると信じています。
我相信他的病一定会被感知。 - 中国語会話例文集
皆元気にしているので心配しないでください。
大家都很健康请不要担心。 - 中国語会話例文集
山田様も写真に大きく写っていますね。
山田在照片上也看着很大呢。 - 中国語会話例文集
親切にしていただき嬉しかったです。
很高兴能被亲切地对待你。 - 中国語会話例文集
私もそれを一番心配しています。
我也是最担心那个。 - 中国語会話例文集
こちらに送信していただけないでしょうか?
可以送信到这里吗? - 中国語会話例文集
彼は病態生理学に大きな関心を持っている。
他对病理生理学有着很大的兴趣。 - 中国語会話例文集
この写真は本当によく撮れていますね。
这张照片拍得很好呢。 - 中国語会話例文集
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
那家经济报纸登了什么报道呢? - 中国語会話例文集
年の離れた兄が両親を養っている。
年纪大的哥哥在抚养父母。 - 中国語会話例文集
彼女は元気にしていたので、一安心です。
她很精神,我就放心了。 - 中国語会話例文集
兄の部屋を覗くと、真剣に机に向かっていた。
看了一下哥哥的房间,他认真的坐在桌前。 - 中国語会話例文集
神経発生的過程で決定的な役割を果たす
在神经发育过程中起决定性作用。 - 中国語会話例文集
彼は精神薬理学治療を受けている。
他正在接受精神药物学治疗。 - 中国語会話例文集
もしわたしが死んだら、彼は生きていけません。
如果我死了,他就没法活了。 - 中国語会話例文集
闘いを通して自らの精神を高めていく。
通过战斗来强大自己的精神。 - 中国語会話例文集
身体の為になにかをしていますか?
你为了身体在做什么吗? - 中国語会話例文集
妊婦または妊娠していると思われる人
孕妇以及被认为怀孕了的人。 - 中国語会話例文集
一身上の都合で、離職させていただきました。
因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集
新製品の開発を考えています。
正在考虑新产品的开发。 - 中国語会話例文集
祖母は今でも妖精の国の存在を信じている。
祖母至今仍相信有仙女国度存在。 - 中国語会話例文集
彼女はうぬぼれで完全に慢心している。
她骄傲自满,尾巴都翘到天上去了。 - 中国語会話例文集
御社の信頼性を示していただけますか。
能让我们看看贵公司的诚信吗? - 中国語会話例文集
都心部にある古いマンションが2億円で売られている。
市中心的旧公寓卖2亿日元。 - 中国語会話例文集
あなたの両親はどうしていますか?
你的父母怎么样呢? - 中国語会話例文集
写真を送っていただきありがとう。
感谢您将照片发给我。 - 中国語会話例文集
このミシンの製作は、何人で製作していますか?
这台缝纫机的制作是由几个人完成的? - 中国語会話例文集
毎日、あなたの写真を見ています。
每天都在看你的照片。 - 中国語会話例文集
山田様からの返信メールは来ていません。
没有收到从山田先生那里寄来的回信。 - 中国語会話例文集
こちらに送信していただけないでしょうか?
请问能不能发给我呢? - 中国語会話例文集
新企画のサンプル品はできていますか?
新企划的样品做好了吗? - 中国語会話例文集
新宿駅です。1日に約360万人が利用しています。
这是新宿站。一天之内大约有360万人的客流。 - 中国語会話例文集
著作権侵害はますます増えてきている。
侵犯著作权的事件不断增加。 - 中国語会話例文集
写真を送っていただきありがとうございました。
谢谢你发照片给我。 - 中国語会話例文集
しばらく返信をもらっていませんが、どうかしまたか?
最近都没收到回信,发生了什么事情吗? - 中国語会話例文集
今回については、謹んで辞退させていただきます。
这次请允许我辞职。 - 中国語会話例文集
写真を送付していただきありがとうございます。
谢谢您寄照片给我。 - 中国語会話例文集
年間100以上の新規顧客を獲得しています。
一年间获得了100位以上的新客户。 - 中国語会話例文集
カタログの定期配信の停止をお願いします。
请停止商品目录的定期发送。 - 中国語会話例文集
この中心思想が物語の全体を貫いている。
这个中心思想贯穿了整个故事。 - 中国語会話例文集
新卒採用に力を入れています。
着力录取应届毕业生。 - 中国語会話例文集
新製品というものには常に社運が懸かっています。
新产品总是关系着公司的命运。 - 中国語会話例文集
私達はあなたのメールを受信できていますよ。
我们已经收到你的邮件了哦。 - 中国語会話例文集
書類を送信していただくようお願いします。
请您把资料发给我。 - 中国語会話例文集
私の風邪を心配してくれているの?
你在为我的感冒而担心吗? - 中国語会話例文集
針葉樹が密集して分布していること
针叶树密集分布的情况 - 中国語会話例文集
日本人が深く信仰している宗教は何ですか?
日本人所深信的宗教是什么? - 中国語会話例文集
日本人は平和に対する強い信念をもっている。
日本人对和平有着很强的信念。 - 中国語会話例文集
もしされていない場合は、新規登録してください。
如果还没有做的话,请进行新用户注册。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |