意味 | 例文 |
「しんに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39570件
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。
多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。
集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。
然后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信相手に送信される通信パケットの単位は、通信パケット1単位分となる。
通信包至通信对方的发送单位为一个通信包。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF送受信機集積回路3は、受信機と共に送信機も含むため、“送受信機”と呼ばれる。
RF收发机集成电路 3之所以被称为“收发机”,是因为其包含发射机和接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1データ信号16と第2データ信号17は、各送信アンテナから同時に送信される。
第一和第二数据信号 16和 18同时从每个发送天线发送出去。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明に係る受信装置は、受信電力が制御された通信信号の信号品質だけでなく、送信装置から送信される信号の最大受信電力と送信装置とは異なる装置から到来する信号の最大受信電力との受信電力差にさらに基づいて、送信装置から送信される新たな通信信号の変調方式を決定する。
本发明涉及的接收装置不仅基于控制了接收功率的通信信号的信号质量,还基于从发送装置发送的信号的最大接收功率与从不同于发送装置的装置到来的信号的最大接收功率的接收功率差,决定从发送装置发送的新通信信号的调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
混合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。
混频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)が外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)が入力されて記憶される。
如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输入至线路存储器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、アンテナにて受信した受信信号Sbがアンテナ接続端子14に供給され、該受信端子20から出力されることになる。
由天线接收的接收信号 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5においては、フォーカスレンズ105を無限方向に駆動する(S240)際に、振動中心C1を至近側の振動中心C2に移動している(S237)。
在图 5中,在无限远方向上驱动调焦透镜 105时 (S240),将往复运动中心 C1移向近侧的往复运动中心 C2(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S204)。
在步骤 S202,如果确定不在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“M”的值更新为 M= M+1(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。
在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置及び通信システムに関し、特に、近接距離にて使用する通信装置及び通信システムに関する。
本发明涉及通信设备和通信系统,尤其涉及在近距离 (closeproximity)使用的通信设备和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタイリッシュに新登場!
在时尚中新登场! - 中国語会話例文集
今から新宿に行きます。
现在去新宿。 - 中国語会話例文集
写真を大切に保管する。
好好保管照片。 - 中国語会話例文集
彼は彼女に関心を持つ。
他对她有意思。 - 中国語会話例文集
細胞の隙間に浸透する。
渗透到细胞的缝隙。 - 中国語会話例文集
目に映るすべてを信じようか?
要相信看到的所有事情吗? - 中国語会話例文集
写真を私に送ってください。
请把照片发给我。 - 中国語会話例文集
両親は上海にいますか?
父母在上海吗? - 中国語会話例文集
どうか御身体に気をつけて。
请一定要注意身体。 - 中国語会話例文集
健康診断の結果が気になる。
关心体检的结果。 - 中国語会話例文集
僕は真剣に悩んでいます。
我现在真的很苦恼。 - 中国語会話例文集
ご自身で空港に運んで下さい。
请自行运送到机场。 - 中国語会話例文集
常に無心でありたい。
想一直没有天真无邪下去。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身に厳しくできない。
他无法对自己严格。 - 中国語会話例文集
自分に自信が持っていいです。
你对自己有信心。 - 中国語会話例文集
貴方は慎重に行動すべきです。
你应该慎重的行动。 - 中国語会話例文集
彼女の親友になったのですね。
你成为了她的闺蜜了呢。 - 中国語会話例文集
私に返信しなくてもいいよ。
你不给我回信也可以哦。 - 中国語会話例文集
一緒に写真を撮りましょう。
一起照张相吧。 - 中国語会話例文集
ホームページによる情報発信
由主页发送信息 - 中国語会話例文集
あなたに心配かけてすみません。
对不起让你担心了。 - 中国語会話例文集
ビザの申請に手間取っている。
我在努力申请签证。 - 中国語会話例文集
不審なメールにご用心ください。
请留心可疑的邮件。 - 中国語会話例文集
既に決心していますよね?
你已经下定决心了,对吧。 - 中国語会話例文集
携帯電話に写真を保存する。
我把照片保存在手机里。 - 中国語会話例文集
彼は先に死んでしまった。
他先死去了。 - 中国語会話例文集
それは信用に関わります。
那个关乎信誉。 - 中国語会話例文集
この看板に写真は要りません。
这个招牌上不需要照片。 - 中国語会話例文集
彼は馬に蹴られて死んだ。
他被马踢死了。 - 中国語会話例文集
あなた自身に嘘をつかないで。
不要对你自己说谎。 - 中国語会話例文集
お前はもうすでに死んでいる。
你已经死了。 - 中国語会話例文集
常に革新的な企業
经常创新的企业。 - 中国語会話例文集
私には、確信がありません。
我还不确定。 - 中国語会話例文集
彼女には大親友がいる。
她有特别好的朋友。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |