「しんのはば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんのはばの意味・解説 > しんのはばに関連した中国語例文


「しんのはば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14017



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 280 281 次へ>

情報処理端末はバナーページの印刷データを生成後、画像形成装置にその印刷データを送信する(S1122)。

信息处理终端生成标题页的打印数据后,将该打印数据发送到图像形成装置(S1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質的な不利益を負うことがない。

以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号的相关结果而招致实质的不利结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

各解凍器125iは、圧縮サンプルの1つのストリームを解凍して対応するベースバンドI、Q信号サンプルを再構成する。

每个解压缩器 125i对一个压缩样本流进行解压缩以重构对应的基带 I、Q信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測されたチャネルは、チャネルのユーザ選択の前にモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック414)。

可在频道的用户选择前在移动广播接收器处处理所预测的频道 (方框 414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のユーザがユーザのウェブページにアクセスする(ステップ440)とき、サーバ109はアクセス要求を受信する(ステップ431)。

当第二用户接入用户的网页 (步骤 440)时,服务器 109接收到接入请求 (步骤 431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図は、RE10000で実施する物理DBA周期がOLT10で実施する論理DBA周期よりも短い場合の、ONU20とOLT10の通信手順を示している。

该图示出由 RE10000实施的 DBA周期比由 OLT10实施的逻辑 DBA周期短的情况下的、ONU20和 OLT10的通信过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストへの音声の変換は、変換要求がサーバにおいて受信された時点で開始することができる。

语音至文本转换可在转换请求在服务器处被收到时开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ配信部33の構成を示す説明図である。

图 5图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据分发单元 33的配置; - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、レシーバ307のフロントエンドは、NACKタイプ1を送信するようにトランスミッタ309のフロントエンドに通知することができる(S640)。

最初,接收器 307的前端可通知发射器309的前端发射 NACK类型 1(S640)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバ315のフロントエンドは、トランスミッタ310のフロントエンドに対して再送信要求を提供することができる(S644)。

接收器 315的前端可将重发请求提供到发射器 310的前端 (S644)。 - 中国語 特許翻訳例文集


OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。

OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ULサブフレーム404は、通信中のアップリンクデータから成る様々なビット長のULバーストを含むことができる。

同样地,UL子帧 404可以包括由所传送的上行链路数据组成的具有各种比特长度的 UL突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、光ノードB20BのDROP−EAST45−3でスルーされた光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノードC20Cに到達する。

另一方面,由光节点 B20B的 DROP-EAST45-3使之通过后的光信号经由传输通路光纤 60到达光节点 C20C。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用しない場合、ツールは、(QP選択情報の一部として)ユニットに対する実際のQPを示している情報も受信する。

如果否,那么工具也接收 (作为 QP选择信息的一部分 )指示用于单元的实际QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、バイアス電圧VBIAS12は、アナログ信号VSLの読み出しおよびAD変換期間中にサンプルホールド回路190により供給される。

如这样描述的,在模拟信号 VSL被读出及 A-D转换的时间段期间,由采样 /保持电路 190供给偏置电压 VBIAS12。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 1つまたは複数のプロセッサと、複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファと、を備えるシステム。

12.一种系统,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、第1および第2の入力オーディオ信号84A、84Bは、利得調整器105A、105Bに結合される場合がある。

如先前所提到,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可耦合到增益调整器 105A、105B。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、携帯端末21は、ステップS505において、レコーダ11に対し、ネットワーク10を介して、デバイス情報の要求(のパケット)を送信する。

换言之,在步骤 S505,移动终端 21经由网络 10将设备信息请求 (分组 )发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の側面では、2つを超える制御信号が各乗算器の倍数係数を設定するために使用される。

在其它方面中,使用两个以上控制信号以设定每一乘法器的乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50は、課税完了状態にある場合、許可情報の受信に応じて駆動機構の動作を許可する。

在电动移动体 50处于征税完成状态的情况下,电动移动体 50依据所述许可信息的接收来允许驱动机构的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互認証が成功した場合、制御部404は、入出力部406を介して電動移動体50との間の通信経路を確立する。

在相互认证成功的情况下,控制单元 404经输入 /输出单元 406建立到电动移动体 50的通信路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS132の課税処理が完了すると、課税サーバ20は、課税処理の完了通知を送信してくる。

当步骤 S132的征税处理完成时,征税服务器 20发送征税处理完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、充電装置40を介して課税サーバ20との間の通信経路を確立する(S206)。

接下来,电动移动体 50经充电设备 40建立到征税服务器 20的通信路径 (S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、外筐110内において金属部品が設けられている場合にも、その位置によっては、通信品質を劣化させることになる。

照此方式,当在外壳 110中安装有金属部件时,通信质量就会由于他们的位置而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図12の場合と共通する。

图 14所示的接收系统与图 12所示的接收系统的相同在于,其包括获取部分 201和传输线解码部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(a)は、深度情報が最大値「255」のとき、奥行Dが「1.5m」となるように奥行強調レベルαを設定した場合の例である。

图 13A为当进深程度信息为最大值″ 255″时设定进深加强水平α以使进深 D为″ 1.5m″的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック567は、所定の数のコンテンツが消費された後、デマンド・データがサーバへ送信されることを示す。

方框 567示出了在已经消费了预定内容段数后,发送需求数据到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セレクタ36では、選択信号に応じたNullパケット生成部35からのNullパケットが選択され、PLP合成部38に供給される。

这种情况下,选择器 36按照选择信号,选择来自空分组产生部分35的空分组,并把选择的空分组提供给 PLP组合部分 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図16の場合と共通する。

参见图 18,所示的接收系统类似于图 16的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図15の場合と共通する。

参见图 17,所示的接收系统类似于图 15的接收系统,因为它包括获得部分 201和传输线路解码处理部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、その通知時における動作モードが、位置更新モードである場合には(ステップS921)、GPSモジュール120の電源がオフされる(ステップS927)。

另一方面,在通知时的操作模式是位置更新模式的情况下 (步骤 S921),关断 GPS模块 120的电源 (步骤 S927)。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI受信部307では、HDMIケーブルを介してHDMI端子301〜303に入力されるベースバンドの映像およびオーディオのデータが得られる。

在 HDMI接收单元 307中,获得经由 HDMI线缆输入到 HDMI端子 301到 303的基带视频和音频数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第2の実施形態に従って、バッファステータスを報告し、スケジュール情報を送信する例示的プロセス400の流れ図である。

图 4是根据第二实施方式的报告缓冲器状态和发送调度信息的示例过程 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100は、2つのUE104および108と、2つのAN114および118と、ネットワーク120と、コンピューティングデバイス130とを与える。

通信系统 100提供了两个 UE 104和 108、两个 AN 114和 118、网络 120和计算设备 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるサブチャンネル上のサービスは、受信デバイス200内の異なるアプリケーションによって使われる。

不同子信道上的服务可由接收装置 200内的不同应用使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。

如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。

按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAVは、無線媒体への送信を開始することができないときに各局によって維持される時間のインジケータであることに注意すること。

注意,NAV是由每个站在不能发起向无线介质上的发射时所保存的时间的指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム内の各タイムスロットは、GSM(登録商標)においてデータの「バースト」を送信するために使用される。

在 GSM中,帧内的每个时隙被用于传送数据“突发”。 - 中国語 特許翻訳例文集

MDETは、「元の」係数ブロック・データを受信する場合。 有意な係数のパターン(すなわち、位置)をそれから算出する。

在 MDET接收到‘原始’系数块数据的情况下,其从中计算有效系数的样式 (即,位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、送受信切り替え器110に結合されたアンテナ100を含む従来の無線デバイス180のブロック図を示す。

图 1展示包括耦合到双工器 110的天线 100的现有技术无线装置 180的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための無線通信システムの例示である。

图 1为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的实例无线通信系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランジスタ202は、フローティング・ディフュージョン204と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。

晶体管 202缓冲浮动扩散部 204与输出列信号导线之间的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランジスタ302は、フローティング・ディフュージョン304と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。

晶体管 302缓冲浮动扩散部 304与输出列信号导线之间的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランジスタ102は、フローティング・ディフュージョン104と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。

晶体管 102缓冲浮动扩散部 104与输出列信号导线之间的电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器27は、係数バッファ35内のh_iと乗算器26の出力とを加算することにより、更新後係数hu_iを算出する。

加法器 27对系数缓冲器 35中的 h_i与乘法器26的输出相加,来计算更新后的系数 hu_i。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、バイアス電圧Vb(図4Bに記載されている)は、三角形の写像信号の中間点に設定される。

在一个实施例中,将偏压 Vb(在图 4B中讨论 )设置为三角映射信号的中间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、対処方法をユーザーに報知する場合、印刷実行部104は、診断部102からの指示に基づいて上記の文言を印刷する。

这里,在将应对方法告知用户时,打印执行部 104按照来自诊断部 102的指示,对上述的语句进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD95から出力されたアナログの画像信号は、増幅回路101で増幅されて、A/Dコンバータ102でデジタルの画像データに変換される。

从CCD95输出的模拟的图像信号被放大电路 101放大,被 A/D转换器 102变换为数字的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS