意味 | 例文 |
「しんまえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18476件
あそこの信号の前で止めて下さい。
请在那个信号灯前面停下。 - 中国語会話例文集
2つ目の信号の前で止めて下さい。
请在第二个信号灯的前面停下。 - 中国語会話例文集
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
因为是赛前,拳击手的他在减重。 - 中国語会話例文集
十代の頃の親友の名前は?
十几岁的时候的挚友的名字是什么? - 中国語会話例文集
小学生の時に好きだった先生の名前は?
小学时喜欢的老师的名字是什么? - 中国語会話例文集
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
请在出发前30分钟之前来登机口处。 - 中国語会話例文集
私は暖炉の前のソファーに座った。
他坐在了暖炉前面的沙发上。 - 中国語会話例文集
今週末に英会話カフェに行く。
本周末去英语会话咖啡店。 - 中国語会話例文集
18年前からずっと彼を知っている。
我从18年前就一直认识他。 - 中国語会話例文集
彼とは20年前からの知り合いです。
我从20年前就认识他了。 - 中国語会話例文集
毎年彼の家を訪れ年賀のあいさつをする.
每年要去他家拜一次年。 - 白水社 中国語辞典
見習いを1年やっただけで一人前になった.
学徒才一年就出师了。 - 白水社 中国語辞典
私はびた一文もお前にやらない.
我一个大也不给你。 - 白水社 中国語辞典
金を気前よく使い物資を派手に浪費する.
大手大脚((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の中で全く孤立無援である.
他在群众中太孤立了。 - 白水社 中国語辞典
私にはお前という子供が1人いるだけだ.
我就有你这么一个孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼らは理不尽に労働者の給料の上前をはねた.
他们无理克扣工人工资。 - 白水社 中国語辞典
時間:解放前の某年某月某日.
时间:解放前某年某月某日 - 白水社 中国語辞典
一ひらの彩雲が西の山の上に棚引いている.
一片彩云在西边的山顶上飘拂着。 - 白水社 中国語辞典
2人の子供がおずおずと私の前に立っている.
两个孩子怯生生地站在我面前。 - 白水社 中国語辞典
午後3時に我々は校門前に集合する.
下午三点我们在校门口取齐。 - 白水社 中国語辞典
一切前と同じように,元の計画に従って進める.
一切仍旧,按原计划进行。 - 白水社 中国語辞典
重慶は有名な山の上の都市である.
重庆是座有名的山城。 - 白水社 中国語辞典
セールスマンが家へやって来て品物を売りさばく.
推销员到家来推销货物。 - 白水社 中国語辞典
夜明け前の暗いうちに起き,深夜になって寝る.
起五更,睡半夜。 - 白水社 中国語辞典
食事前や用便後は手を洗うこと.
饭前便后要洗手。 - 白水社 中国語辞典
一群の若い嫁たちが前の方を走っている.
一群年轻媳妇跑在先头。 - 白水社 中国語辞典
私の家が貧乏でも構わないのですか?
你不嫌我家穷吗? - 白水社 中国語辞典
今年は300万の利益を出すことを見積もっている.
今年估计赢利三百万。 - 白水社 中国語辞典
英語を学ぶほか,それ以外日本語を独習する.
除了学英语,余外还自学日语。 - 白水社 中国語辞典
私は発展の先行きを前もって見積もることができない.
我不会预估发展的前景。 - 白水社 中国語辞典
議長席,多人数の前で話をするための台,ステージ.
主席台 - 白水社 中国語辞典
家に引きこもり外出せず,側近たちに惑わされる.
深居简出,为左右蒙蔽。 - 白水社 中国語辞典
低電力スキャンモジュールなどのモジュールは、たとえば、コマンドまたは信号を与えることによって、機能を実行するように別のモジュールまたはシステムに命令することができる。
诸如低功率扫描模块之类的模块可以通过例如提供命令或信号,来指示另一模块或系统来执行功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、RFフロントエンド600中に備えられていてもよい、回路420(RFフロントエンド400)および/または類似回路で、これらの例示的な方法を実現してもよい。
这些示例性方法可例如在可包括于 RF前端 600中的电路系统 420(RF前端 400)和 /或类似电路系统中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージは、例えば番号識別子(例えば、電話番号)、名称識別子、電子メール識別子、または誰が通信を開始しているかをユーザが判定することを可能にするあらゆる他の情報等の、通信を開始している相手の識別子を含み得る。
该消息例如可以包括发起通信方的标识符,例如,号码标识符 (例如,电话号码 )、姓名标识符、电子邮件标识符或者使用户能够确定是谁发起通信的任何其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
谈论工作,解决各种各样的问题。可能会觉得很奇怪,但是是沟通交流的好机会。 - 中国語会話例文集
例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日付、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。
例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3,S9,S11またはS13の処理が完了すると、モード切り換え操作が行われたか否かをステップS15で繰り返し判別する。
一旦步骤 S3、S9、S11、或 S13的处理结束,就在步骤 S15中反复判别是否进行了模式切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アダプタ装置200が、カメラ装置100を遠隔操作するための操作手段を備える構成としてもよい。
应注意,适配器装置 200可以具有用于远程操作相机装置100的操作部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くのデバイス(例えば、デバイス1202乃至デバイスP302)および検証エンティティ304がシステムに含まれている。
系统中包括多个设备 (例如,设备 1202到设备 P302)和确认实体 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
日中双方にとって有益な事業を着実に実施することを通じて貢献していきたいと考えております。
希望能通过切实推行对日中双方有益的事业来做出贡献。 - 中国語会話例文集
オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。
加上歌剧或者管弦乐的演奏,面向年轻人的音乐研习会也在举办。 - 中国語会話例文集
西側の国はわが国に対して差別的態度を取りながら,一方ではまたわが国との間に貿易を発展させたいと考えている.
西方国家对我国采取歧视态度,…而[…]又…想同我国发展贸易。 - 白水社 中国語辞典
また、前記店舗端末300は、前記デジタルコンテンツ配信システム100がWebサーバであって、httpリクエスト/レスポンスに基づくデータ通信を行うと想定し、前記システム100にアクセスするWebブラウザ311を備えている。
另外,所述店铺终端 300假定所述数字内容分配系统 100为 Web服务器,进行基于http请求 /响应的数据通信,具有访问所述系统 100的 Web浏览器 311。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のもう一つの側面として、単一のPフレーム参照を、最も近い前のP(又はI)フレームから、より「遠い」前のP(又はI)フレームに、切り替えて選択することも有用である。
作为本发明的另一个方面,转变选择单个 P帧参考从最近的前面 P(或 I)帧到更“远”的前面 P(或 I)帧也是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム認証部16は、第1のセキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)を受信認証履歴管理部15へ与え、また、第1のセキュアな通信フレームに含まれるカウンタ値「0012」を時変パラメータ管理部14へ与える。
通信帧认证部 16向接收认证履历管理部 15提供第 1安全通信帧的识别信息 (发送源地址 A、计数值 0012),另外,把包含于第 1安全通信帧中的计数值“0012”向时变参数管理部 14提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の学習方法はたくさん英語の本を毎日読むことだ。
我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典
彼は工場長が自分に拝謁しに来ることを待ち望んでいた.
他盼望厂长来朝见他。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |