意味 | 例文 |
「しーっ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図12Aと12Bは、異なるインターリービングオプション下のチャネルインターリーバパフォーマンスのシミュレーション結果を示す図である。
图 12A与图 12B是使用不同交织方案 (option)的信道交织器性能的模拟结果的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、I分岐のコードドメインパワー(CDP)、及び/またはQ分岐のコードドメインパワー(CDP)を、コードドメインパワー(CDP)として決定する。
I-支路的码域功率 (CDP)和 /或 Q-支路的码域功率 (CDP)优选被确定为码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバー装置10のCPU11は、この画像データ及び指示書データ72を通信部13により受信すると、受信した指示書データ72に記述されたワークフローの処理条件に従って、受信した画像データをワークフローに登録する(ステップS304)。
服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该图像数据和指示数据 72,并根据接收的指示数据 72中描述的工作流的处理条件而将接收的图像数据登记到该工作流 (步骤 S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後のメールで嫌みっぽくなってしまってごめなさい。
我很抱歉最后的邮件有点让人讨厌。 - 中国語会話例文集
コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファクスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131とから構成される。
控制服务是由多个服务模块构成的,并且包括系统控制服务 (SCS)122、引擎控制服务 (ECS)124、内存控制服务 (MCS)125、操作面板控制服务 (OCS)126、传真控制服务(FCS)127、网络控制服务 (NCS)128、新的远程服务 (NRS)129、以及应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3の間、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断し右目シャッターSTRを開放する。
液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3の間、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する(S115及びS116)。
在步骤 S115和 S116中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+2フレーム期間Fn+2の間、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する(S161及びS162)。
在步骤 S161和 S162中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+2)帧周期 Fn+2期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしヘッドスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。
如果不是抢得先机我可能赢不了那场比赛吧。 - 中国語会話例文集
ECIメッセージ406およびセクタ・パラメータ・メッセージ408のセクタパラメータ署名フィールドは共通であってもよい。
ECI消息 406和扇区参数消息 408的扇区参数签名字段可以是共用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチフォーマットトランスコーダ101は、このようなクリップのフォーマットを他のフォーマットに変換する処理(トランスコード)を行う。
多格式转码器 101进行将这样的剪辑的格式转换成其它格式的处理 (转码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。
我从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。 - 中国語会話例文集
このマーキングは、メッセージを生成し送信した通信機器、メッセージを不信頼通信ネットワーク108から受領するとメッセージを処理するゲートウエイ112と、メッセージがアプリケーション128に送信された時に、アプリケーション128そのもののいずれかにより、行われる。
该标号可通过生成并发送消息的通信设备,或当从非受信任的网络 108接收到消息时处理该消息的网关 112,或当在应用 128处接收到消息时该应用 128自身,而被应用到该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザー要素16とリモートユーザー要素36B間でセッション1をアクティブにするために、ユーザー要素16はリモートユーザー要素36Bへ送られるRe-Inviteメッセージを発生させるが、Re-Inviteメッセージは現在保留されているセッション1をアクティブにするよう構成されている。
为了激活用户单元 16与远程用户单元 36B之间的会话 1,用户单元 16将生成发送到远程用户单元 36B的 Re-Invite消息,其中 Re-Invite消息配置成激活当前挂起的会话 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
気象解析ユニット12、ユーザ入力データベース14、通信機位置データベース16、気象情報データベース21、および通信ネットワーク20は、信号経路22、24、26、28、30、および32を介して相関連し通信する。
天气分析单元 12、用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16、天气信息数据库 21以及通信网络 20经由信号路径 22、24、26、28、30及 32相互关连和通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法はさらに、ウェブサービスゲートウェイ30aから受信したバックオフメッセージに従って、発信アプリケーション層メッセージの他のウェブサービスゲートウェイ30からウェブサービスリソース14への送信を選択的に遅らせるステップを含む。
该方法还包括: 根据接收自 web服务网关 30a的退避消息,选择性地减缓外发应用层消息从另一 web服务网关 30向 web服务资源 14的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部10は、キーワードDB27に格納した単語(キーワード)に類似する類似語を生成し、ステップS64でキーワードDB27に格納したキーワードと共にキーワードDB27に格納する(S65)。
控制部 10生成与存储在关键字 DB27中的单词 (关键字 )相似的近似语,与在步骤 S64存储到关键字 DB27中的关键字一起存储到关键字 DB27(S65)。 - 中国語 特許翻訳例文集
非リーフストリーム選択器1126、リーフストリーム選択器1146、およびMHL検出器1142の各ユニットは、これらのフィールド情報を使用して、すべてのリーフノードおよび非リーフノードのミキシングステータスを識別する(2312)。
利用这些字段信息,通过非叶流选择器 1126、叶流选择器 1146和 MHL检测器 1142这些单元识别所有的叶节点和非叶节点的混合状态 (2312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はそのうちの一人に間違ってEメールを送ってしまいました。
我错给那些人中的一个发了电子邮件。 - 中国語会話例文集
あなたからメールと写真を貰って、私はとても嬉しかった。
收到你的邮件和照片,我很开心。 - 中国語会話例文集
日本入国日から出国日まで、しっかりサポートします。
从进入日本到离开日本,会好好支持的。 - 中国語会話例文集
つけ木がぬれて湿ってしまった,どんな風にしてストーブを燃やすのか?
引柴都淋湿了,怎么生炉子呢? - 白水社 中国語辞典
CCF30は呼状態について記録し、セッションがユーザー要素16によって保留されているということを示すためにRe-InviteメッセージをI/S-CSCF28を通ってリモートユーザー要素36Cへ転送しても良い(ステップ130と132)。
CCF 30可记录呼叫状态,并且通过I/S-CSCF 28将Re-Invite消息发送到远程用户单元 36C,以便指明会话正在由用户单元 16挂起 (步骤 130和 132)。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、周知のクレジット/デビットカード・ベースのクレジットシステムは、決してペーパーレスではない。
当前,众所周知的基于信用 /借记卡的信用系统绝不是无纸化的。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、モバイルノードは例えば、ホームエージェント発見メッセージへの包含のためにこの識別子を用いてもよい。
因此,例如,移动节点可以使用该标识符用以包括到归属代理发现消息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECIメッセージはまた署名506を含む。
ECI消息还包括签名 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. IGMPクエリ・メッセージの処理
2.处理 IGMP查询消息: - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック(308)において、ブロック(306)で選択されたネットワークインターフェースを使用し、所望の目的ネットワークに対する接続が確立される。
在框 308,使用在框 306中选择的网络接口来建立到该所需目的地网络的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】FECコード化の実施例である。
图 2是 FEC编码例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、次にバックプレッシャーメッセージ30および対応するVOQフロー制御メッセージ31の一例について説明する。
参照图 4,现在说明背压消息 30和对应的 VOQ流控制消息 31的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ユーザの所在場所に基づいてメッセージの送信のスケジュールを設定するために実行されるステップのプロセスフロー図を示す。
图 11解说了被执行以基于用户的位置来调度消息的传送的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
オブジェクトプッシュプロフィール(OPP);
对象推送简档(OPP); - 中国語 特許翻訳例文集
特定の翻訳が、発信者ユーザーインターフェース510を通じて発信者によって選択されてもよい。
始发者可以通过始发者 UI 510进行特定翻译的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。
控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aは、ネットワーク200を示す。
图 2a示出网络 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Bは、ネットワーク250を示す。
图 2b示出网络 250。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、ネットワーク要素800を示す。
图 8示出网络元件 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノンコアデータ43の設定項目としては、例えば、カラー/モノクロ設定、ページ集約設定、ソート/仕分け設定などが挙げられる。
非核心数据 43的设定项目例如是彩色 /单色设定、页面聚合设定、分页设定等。 - 中国語 特許翻訳例文集
●カラーマッチング用LUT作成処理
颜色匹配 LUT创建处理 - 中国語 特許翻訳例文集
責任者からのメッセージ
来自负责人的致词 - 中国語会話例文集
私に合うマッサージはありますか?
有适合我的按摩吗? - 中国語会話例文集
日本の食事の時のマナー
日本的就餐礼仪 - 中国語会話例文集
来週サッカーを見に行きます。
下周去看足球赛。 - 中国語会話例文集
一緒にデートできますか?
可以一起约会吗? - 中国語会話例文集
一緒にカレーを作ろうよ。
一起做咖喱吧。 - 中国語会話例文集
これからサッカーの試合を見ます。
接下来看足球比赛。 - 中国語会話例文集
クローゼットに収納する。
收纳到衣柜里。 - 中国語会話例文集
彼はすごいサッカー選手です。
他是很厉害的足球选手。 - 中国語会話例文集
バレーの試合でアタックを打つ。
在排球比赛中进攻。 - 中国語会話例文集
絶叫マシーンが苦手です。
我很怕恐怖游乐设施。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |