意味 | 例文 |
「しーっ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
先に要約したように、本発明の実施例は、サブストリーム(データストリーム)におけるタイムスタンプを低いDID値(例えば、2つのデータストリームを含むトランスポート・ストリームの第1のデータストリーム)に従って分類するための付加情報を含むか、または追加することができる。
如上所述,本发明的实施例可以包含或添加用于识别具有较低 DID值的子流(数据流 )(例如,包括两个数据流的传输流的第一数据流 )中的时间戳的附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
45. 前記ファイルフォーマット構造は、ISOベースメディアファイルフォーマット構造のオブジェクトベースのオーディオサービスのためのファイルフォーマット構造を有するデータを記録した、請求項34に記載のコンピュータ読み出し可能記録媒体。
45.如权利要求 34所述的计算机可读记录介质,其中: 文件格式结构是 ISO基本媒体文件格式的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはロンドンオリンピックでのサッカーの試合についてぺちゃくちゃとしゃっべっていた。
他们絮絮不休地在谈论伦敦奥运会上的足球赛。 - 中国語会話例文集
この構成メッセージは、初期システム設定中に、または専用のRRCメッセージとして、共通ブロードキャストメッセージ(SIB)を介して、半持続性もしくは持続性のスケジューリングメッセージを介して、PDCCH上の動的なシグナリングを用いて送信されることが可能である。
该配置消息能够在初始系统设置期间或者作为专用 RRC消息或者经由公共广播消息 (SIB)或者经由半持久或者持久调度消息或者使用 PDCCH上的动态信令而被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、異なる空間シグネチャによって、送信機の高データレート信号を、複数のより低いレートのデータストリームにスプリットし、それによって、受信機に、これらのストリームを複数のチャネルに分離し、ストリームを適切に組み合わせ、高レートデータ信号をリカバーすることを、可能にさせることにより、達成されうる。
这可通过将发射器处的高数据速率信号分成具有不同空间签名的多个较低速率数据流来实现,因此使接收器能够将这些流分离到多个信道中,且适当地组合所述流以恢复高速率数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、CN110は、MPLSネットワークである。
在一个实施例中,CN 110是 MPLS网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然、実施形態はDVB−Hネットワークに限定されない。
当然,实施例不限于 DVB-H网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
GZIPフォーマットにより、ファイルは圧縮される。
利用 GZIP格式,压缩文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ404において、パケットフローが受信される。
在步骤 404,接收分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】例示的なパケットフォーマットを示す図である。
图 3描绘了示例分组格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、−40dB未満にクロストークを低減可能である。
因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ630で、データパケットの先頭を検出する。
数据分组的开头在步骤 630被检测出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】ヘッダブロックのデータ構造例を示す図である。
图 32示出首标块的数据结构示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】ルックアップテーブルの例を示す特性図である。
图 19是表示查找表的示例的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ターゲットボックス58は図3Aにも示される。
靶框 58也描绘于图 3A上。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ノードは、ネットワークに関する情報を全く持っていないことになり、短いシーケンス104は、参加するノードによって要求される可能性があるAGC調整に対応するために使用される。
因此,该节点不了解有关网络的信息并且使用短序列 102以适应接合节点可能需要的 AGC调节。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、2D鑑賞モードが設定される(ステップS902)。
接下来,设置二维观看模式 (步骤 S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S17. ICSUE8はMSCサーバ9へセットアップ要求を送信する。
S17.ICS UE 8向 MSC服务器 9发送设立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
S18. MSCサーバ9は無線ベアラのセットアップを開始する。
S18.MSC服务器 9开始设立无线电承载。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Eは、コンテンツサーバ装置1である。
因此,装置 E充当内容服务器装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Fは、管理サーバ装置2である。
因此,装置 F充当管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトルキー103の回転によってF値が変更される。
通过摆梭键 103的旋转改变 F-数。 - 中国語 特許翻訳例文集
[FECブロック元データ単位決定処理の流れ]
[FEC块原始数据单位设置处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションはステップ204からステップ210に進む。
操作从步骤 204前进到步骤 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションは、ステップ210からステップ212に進む。
操作从步骤 210前进到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションは、ステップ504からステップ506に進む。
操作从步骤 504前进到步骤 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
オペレーションは、ステップ506からステップ508に進む。
操作从步骤 506前进到步骤 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
iconUrl@profileは、アイコンのフォーマットを示す。
<iconurl@profile>指示图标的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
じっくり時間をかけてコラーゲンを抽出する。
慢慢地花时间取出骨胶原。 - 中国語会話例文集
仕事の後、恵比寿にあるビールフェスタに行った。
工作结束后,去了惠比寿的啤酒节。 - 中国語会話例文集
オークションって、相場が異常みたい。
说到拍卖,行情好像很异常。 - 中国語会話例文集
今までに電子メールを送ったことがありますか。
你目前为止发送过电子邮件吗? - 中国語会話例文集
私のためにケーキを作ってくれるのですか。
你能为我做蛋糕吗? - 中国語会話例文集
シフォンケーキは上手くできてよかったです。
戚风蛋糕做成功了真是太好了。 - 中国語会話例文集
私にとって、英語でメールする事は面倒だ。
对于我来说,用英语写邮件很麻烦。 - 中国語会話例文集
図のようにシールを貼ってください。
请像图片一样贴上贴纸。 - 中国語会話例文集
いつスピーチを始めたらよいか知っていますか。
你知道你应该什么时候开始演讲吗? - 中国語会話例文集
私が送ったメールは問題があるようです。
我发送的邮件好像有问题。 - 中国語会話例文集
彼女は頬にファンデーションを塗っています。
她在脸上涂了粉底。 - 中国語会話例文集
花嫁は結婚式に向けてメークアップ中です。
新娘正在为婚礼化妆。 - 中国語会話例文集
どのような種類のカレーを作ったのですか?
你做了什么种类的咖喱。 - 中国語会話例文集
リリースで問題が生じないように祈ってます。
我祈祷在发布会上不要出现问题。 - 中国語会話例文集
マレーシアで有名な音楽って何ですか?
在马来西亚有名的音乐是什么? - 中国語会話例文集
彼は、ガールフレンドに良い印象を与えたかった。
他本来想给女朋友留下一个好印象的。 - 中国語会話例文集
父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。
父亲经常给我买冰激凌。 - 中国語会話例文集
来年からシンガポールに住むことになった。
明年要去新加坡住。 - 中国語会話例文集
練習メニューを考えるのが大変だった。
我想练习计划想得够呛。 - 中国語会話例文集
カウンター係は私の注文を取った。
收银员帮我点了餐。 - 中国語会話例文集
このスピードは半年前から変わっていない。
这个速度从半年前开始就没有变过。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |