「しーと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しーとの意味・解説 > しーとに関連した中国語例文


「しーと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 999 1000 次へ>

このとき、リーダ/ライタ70は、セキュリティトークン80から識別情報を読み出す。

此时,读取器 /写入器 70从安全令牌 80读取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

移行の後、ホスト300は、移行先ストレージサブシステム100b内の論理ボリュームを見る。

在转移之后,主机 300看到目标存储子系统 100b中的逻辑卷。 - 中国語 特許翻訳例文集

移行の後、ホスト300は、移行先ストレージサブシステム100b内の論理ボリュームを見る。

在转移之后,主机看到目标存储子系统 100b中的逻辑卷。 - 中国語 特許翻訳例文集

パワーオンモードにおいて、周波数オフセットは+/−19KHzと同じくらいでありえる。

在上电模式下,频率偏移量可以达到+/-19KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

7 ResvConf 予約が行われたことを確認するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。

7 ResvConf-由下游的发送器节点发送以确认已进行预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、より柔軟な初期ネットワーク形成アプローチを提供することである。

本发明的目的是提供一种更灵活的初始网络形成方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコンデータベース256は、特定のタイプの動作を指示するアイコンを含むことができる。

图标数据库 256可以包括用于指示特定类型的动作的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペクトルパワーのピークを低くすれば、電磁波干渉を低減させることができる。

该功率谱的较低功率峰值导致较低的 EMI干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のノードはOBPリンクについて知らないため、トラフィックをルーティングすることができない。

由于其它节点不了解 OBP链路,所以它们不能通过 OBP链路来路由业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。

这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带公开数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


データビット300は、200バイト(200*8)又は1600データビットを含み、MAC層から受信する。

数据比特 300包括从 MAC层传递的 200个字节(200×8),或 1600个数据比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、ルータ20の通信量を低減することができ、ネットワーク負荷も軽減される。

这样,能够降低路由器 20的通信量,也减轻了网络负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、インストール情報記憶部322には、図3に示すインストール情報が記憶される。

例如,安装信息存储部 322中存储有图 3所示的安装信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記一部の機能は、ユーザ認証及びユーザ位置登録などになることができる。

这些功能可以包括用户认证与位置注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に着呼応答アプリケーション・サーバ114は、SIPのINVITEをもとのS−CSCF112に転送する。

呼叫响应应用服务器 114继而将 SIP INVITE转发回 S-CSCF 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12は、メディアプレゼンテーションを表すメタデータを含むことができる。

虚拟资产 12能包括描述与其相关联的媒体呈现的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ピアツーピアチャネル番号をルックアップテーブル942に送信することができる954。

举例来说,可将对等信道编号发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、簡単化された一例となるTDFアクセスネットワークアーキテクチャを示す。

图 1图示了简化的示范 TDF接入网络架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。

另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のモードは、処理形態を常に「プリント」と判定するモードである。

第一模式是将处理形式始终判定为“打印”的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ59は、連携装置50に内蔵されるコンピュータシステムであるとも表現される。

控制器 59还表现为内置于协作装置 50的计算机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1のトンネル確立モジュール1102、第2のトンネル確立モジュール1104、チャイルドセキュリティアソシエーション確立モジュール1118、トンネルアクセス要求受信モジュール1120、確立されたトンネル決定モジュール1122、及びアクセス端末リダイレクトモジュール1124は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。

这里,第一隧道建立模块 1102、第二隧道建立模块 1104、子安全联盟建立模块 1118、隧道接入请求接收模块 1120、已建立隧道确定模块1122以及接入终端重定向模块 1124可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dビデオ信号は、遠隔メディア・サーバ(例えばソース装置40)から読み出されることができる。

可以从远程媒体服务器(例如,源设备 40)取回 3D视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フレーム又はGroup of Pictures (GOP)ごとに、インジケータが3Dビデオ信号に追加される。

例如,对于每帧或画面组(GOP),将该指示符添加到 3D视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。

了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集

その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。

那家公司成为世界最大的快餐连锁。 - 中国語会話例文集

ニュージーランドでは、毎年ツバルの人を数十人ずつ移動させるプロジェクトを進めている。

在新西兰,进行着每年转移数十个图瓦卢人的计划。 - 中国語会話例文集

委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。

委员会为了支援难民,同意使用3亿美元的资金池基金。 - 中国語会話例文集

これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。

这个是可以和世界上的人进行语言交流的很好的联络工具。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトはすべてオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。

这个项目的所有都是开放资源,你自己也可以做那个。 - 中国語会話例文集

クレジットカードでお支払いいただくと決済後すぐにサービスがご利用頂けます。

如果信用卡支付的话结完账马上就能用了。 - 中国語会話例文集

私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。

我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。 - 中国語会話例文集

私は男性の慰み物ではなく,男性のパートナーになりたいと思う.

我不想成为男人的玩物,但我想成为男人的帮手。 - 白水社 中国語辞典

オルガンの音が部屋から流れて来た.「飯にもありつけないというのに,ギーギーさせやがって!」

风琴声从屋里传来了。“连饭也吃不上,还咿哩呀啦!” - 白水社 中国語辞典

「AVデータ」の一つであり、字幕及びメニュー画面を構成するためのイメージデータであるPNG(World Wide Web Consortium(W3C)によって標準化された画像フォーマットであり「ピング」と読む。)形式のイメージファイルである。

“ZZZ.PNG”文件是“AV数据”之一,是 PNG(由 World Wide Web Consortium(W3C)被标准化的图像格式,称为“png”)形式的图像文件,所述 PNG是用于构成字幕和菜单画面的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の速度の第3のフレームにおける第1のフレームを、第2のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; 第3のフレームを第3のノードに、第2のノードによって出力するステップと;

由第二节点将第一帧异步封装在第三速率的第三帧中,并由第二节点将第三帧输出至第三节点; - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210は、ズームモータ231、絞りモータ241、手振れ補正ユニット250、フォーカスモータ261等のアクチュエータの動作を制御することによって撮像光学系を制御する。

CPU210通过控制变焦马达 231、光圈马达 241、手抖动补偿单元 250、聚焦马达 261等致动器的动作,控制摄影光学系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の無線アクセスネットワークを通じた1つの無線アクセスネットワークからのオーバーヘッドメッセージのトンネリングは、トンネル動作モードを示す。

来自一个无线接入网络的开销消息通过另一个无线接入网络的隧道传输 (tunneling)涉及隧道操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPCおよびQCIの両方とも、スーパーフレームのプリアンブル部分で送信可能であり、これは、スーパーフレームのおよそ第1のmsecを要すると思われる。

QPC和QCI都能够在超帧的前导码部分中发送,这大致会需要超帧的首先的一些毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局500は、オーディオ、ビデオ及びテキストなどの出力をユーザに表示するため、または再生するため及びユーザから入力を受け取るためのユーザ・インターフェース510を含むことも可能である。

移动站 500还可包括用户接口 510,该用户接口用于向用户显示或播放诸如音频、视频或文本之类的输出,以及用于接收来自用户的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、補間部52は、フレームバッファ51にバッファリングされたDVIフレーム(図10におけるnフレーム)とシフトフレームに基づいて、中間フレーム(図10におけるn+1.5フレーム)を生成する。

内插单元 52还基于帧缓冲器 51中所缓冲的位移帧和 DVI帧 (图10的 (A)中的 n帧 )来生成中间帧 (图 10的 (E)中的 n+1.5帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記ブロードキャストされたリアルタイムのメディアデータは、マルチメディア・ブロードキャスト・マルチキャスト・サービス(MBMS:Multimedia Broadcast Multicast Service)ストリーミングサービスを有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。

19.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中所述广播实时媒体数据包含多媒体广播多播服务 (MBMS)流服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアストリーム105はまた、ビデオカメラ、再生装置、ビデオゲームコンソール、ネットワーク(例えばインターネット)を通じた遠隔装置又はその他のメディア情報のソースのような装置から生じてもよい。

媒体流 105还可以源自诸如视频摄像机、回放设备、视频游戏控制台、通过网络 (例如因特网 )的远程设备的设备,或源自任何其他媒体信息来源。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階1020で、リモートUIサーバ・デバイス800は、メッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベント・メッセージを、リモートUIクライアント・デバイス700に伝送する。

在操作 1020,远程 UI服务器装置 800将事件消息发送到远程 UI客户机装置 700,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかのサービスを含むトポロジ中でメッセージがサービスにルーティングされる前に、このサービスがメッセージの処理に必要な状態情報を有することを確実にする必要がある場合がある。

例如,在包括若干服务的拓扑中,在消息被路由到一服务之前,有必要保证该服务具有处理该消息所必要的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIフィードバックは第1のフレームで報告され、CQIフィードバックは、第1のノードのノード値と、リンクアダプテーション目的のCQI値とを含む。

在第一帧中报告 CQI反馈,其中 CQI反馈包括用于链路自适应目的的CQI值和第一节点的节点值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、テンプレート302は、主要人物を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート303は、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。

还有,模板 302,是确定制作包含主要人物的图像的页的模板的一个例子,模板303,是确定了制作包含家族的图像页的决定的模板的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、SC送信およびOFDM送信に対して別個の制御PHYフォーマットを定義することもできる。

然而,还可以针对 SC传输和 OFDM传输定义单独的控制 PHY格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。

我的自行车爆胎之后很快就有旅行的人来帮助我了。 - 中国語会話例文集

私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。

我的自行车爆胎的时候,观光的人马上帮了我。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS