意味 | 例文 |
「しーと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今日メールを受け取りましたか?
你今天收到邮件了吗? - 中国語会話例文集
5メートル置きに木を植えました。
每隔五米种了树。 - 中国語会話例文集
アンケート用紙を提出する。
提交问卷调查。 - 中国語会話例文集
パスポートの提示をお願いします。
请出示护照。 - 中国語会話例文集
データ登録後、印刷します。
数据登录后进行印刷。 - 中国語会話例文集
もうレポートを書きましたか?
已经写报告了吗? - 中国語会話例文集
インターネットで探してみます。
在网络上找找看。 - 中国語会話例文集
デパートで買い物をします。
在百货商店购物。 - 中国語会話例文集
すでに販売しているルート
已经在贩卖的渠道。 - 中国語会話例文集
素敵なコンサートでした。
很棒的音乐会。 - 中国語会話例文集
地元のチームを応援します。
我为当地的队应援。 - 中国語会話例文集
インターネットを使いました。
使用了互联网。 - 中国語会話例文集
そのコートどこで買いましたか。
这件外套是在哪里买的? - 中国語会話例文集
パスポートを提示してください。
请出示护照。 - 中国語会話例文集
最高のサービスをお届けします。
给您最好的服务。 - 中国語会話例文集
パスポートの提示をお願い致します。
请出示护照。 - 中国語会話例文集
アンケートに記入してください。
请填写调查表。 - 中国語会話例文集
オブラートに包んで話してください。
请委婉的说。 - 中国語会話例文集
コートもお預かりしますね。
我把您的外套也收起来。 - 中国語会話例文集
糖蜜に浸したスポンジケーキ
糖蜜浸泡过的海绵蛋糕 - 中国語会話例文集
金曜日にデートしませんか?
周五约会吗? - 中国語会話例文集
彼にデパートで会いました。
我跟他在商场见面了。 - 中国語会話例文集
私の趣味はギターを弾く事です。
我的兴趣是弹吉他。 - 中国語会話例文集
君のノートを貸してください.
把你的笔记借给我。 - 白水社 中国語辞典
僕は昨日2時間スケートをした.
我昨天滑了两个小时冰。 - 白水社 中国語辞典
要点は既にノートしておいた.
要点已经记下来了。 - 白水社 中国語辞典
両チームはペナントを交換した.
两队交换了队旗。 - 白水社 中国語辞典
コートを脱いでしまいなさい!
你脱了大衣! - 白水社 中国語辞典
この地区はエネルギー源が乏しい.
这个地区缺乏能源。 - 白水社 中国語辞典
海外渡航ブーム.≒出国潮.
出国热 - 白水社 中国語辞典
しょうのうはアルコールに溶ける.
樟脑溶于酒精。 - 白水社 中国語辞典
商売のモットー,商売のこつ.
生意经 - 白水社 中国語辞典
戦争がエスカレートした.
战争升级了。 - 白水社 中国語辞典
200キロメートルの航行をした.
行了二百公里的水程。 - 白水社 中国語辞典
インターネット書店,オンライン書店.
网书店 - 白水社 中国語辞典
無政府主義者,アナーキスト.
无政府主义者 - 白水社 中国語辞典
ストーブに石炭を少し継ぎ足す.
炉子里续一点煤。 - 白水社 中国語辞典
マントーがふかふかしている.
馒头很暄。 - 白水社 中国語辞典
着こなしがスマートである.
妆饰很俏丽。 - 白水社 中国語辞典
ユーザがリモートコントローラのチャネル選択ボタン等でチャネルを切り替え、メタデータクライアント102が、ユーザが指定したチャネルへの切り替えを2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知すると(ステップS148)、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102が指定したストリームとは別の2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る。
当用户使用例如遥控器的频道选择按钮切换频道、并且元数据客户端 102向 2D/3D流媒体客户端 103通知用户指定的频道的切换时 (步骤 S148),2D/3D流媒体客户端 103将用于再现 2D流和 3D额外流而不是由元数据客户端 102指定的流的请求发送到家庭路由器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のように、トランスポートストリーム・デマルチプレクサ56は、PIDに基づきトランスポートストリーム・パケットを分離し、トランスポートストリーム・パケットを分解してPESパケットを再生成する。
通常,传输流解复用器 56基于 PID来分离传输流分组,并且对该传输流分组进行解分组以重建 PES分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、所定のExif情報を抽出し、字幕ストリーム(PGストリーム:Presentation Graphicsストリーム)としてエンコードを行う。
并且,抽出规定的 Exif信息,作为字幕流(PG流:Presentation Graphics流 )来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザー要素16がセッションを終了しようとする時、CCF30は一連のサービスの最後のサービスとして呼び出される。
当用户单元 16端接会话时,CCF 30作为服务链中的最后一个服务来调用。 - 中国語 特許翻訳例文集
実質的メモリおよび/または処理リソースを有するが、依然としてオーバーレイネットワークでNPとして機能するNPデバイスもある。
一些 NP设备可以具有实质上的存储器和 /或处理资源,但是仍用作覆盖网络上的 NP。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定のトランシーバ(例えば、トランシーバ106)は、少なくとも1つのストリームを受信する間に、少なくとも1つの送信ストリームをサポートしてもよいことを正しく認識するだろう。
此处,可了解,给定收发器 (例如,收发器 106)在接收至少一个流的同时可支持至少一个发射流。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、複数のネットワークインターフェースに関するネットワークポリシーが単一目的ネットワークを単位として生成され得るなど、ネットワークポリシーを生成し管理する(管理者を含む)ユーザーが費やす必要がある時間及びエネルギーを低減する。
以此方式,减少了用户 (包括管理员 )必须花在创建和管理联网策略上的时间和精力,因为可按照单个目的地网络来创建用于多个网络接口的联网策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410は、1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418を介して受信するパケット化された様々な情報またはデータストリームのフローを伝える、1つまたは複数のサービス・ノード3416も含む。
宏网络平台 3410还包括 (一个或多个 )服务节点 3416,这些节点传送通过网关节点 3418接收的信息或数据流的多种打包流。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の説明では、ステップS1002で取得した4つのフレームの番号(フレーム番号)をn(n=0、1、2、3)とし、フレーム番号nのフレームをフレームnとし、フレームnの画像をフレーム画像Fnとする。
在以下的说明中,由 n(n= 0、1、2、3)表示在步骤 S1002中获取的四个帧的编号(帧编号 ),将帧编号为 n的帧表示为帧 n,并且将帧 n的图像表示为帧图像 Fn。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージ440メッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示すことによって、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい。
接收机节点可以通过在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息 440消息以指示扩展 Path消息已发生错误来告知网络元件关于预留状态的状况的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバノードは、拡張されたPathErrメッセージ540メッセージを、拡張されたPathメッセージのTE LSP内のネットワーク要素に送信して、拡張されたPathメッセージについてエラーが発生したことを示すことによって、ネットワーク要素に予約状態のステータスに関して通知してもよい。
接收机节点可以通过在扩展 Path消息的 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathErr消息 540消息以指示扩展 Path消息已发生错误来告知网络元件关于预留状态的状况的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |