意味 | 例文 |
「し尿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
飲食の衛生に注意する.
注意饮食卫生。 - 白水社 中国語辞典
(食物に含まれる)栄養素.
营养素 - 白水社 中国語辞典
彼らに調子を合わせる.
应他们的景儿。 - 白水社 中国語辞典
その事にかかわって内情を知る.
与闻其事 - 白水社 中国語辞典
山水園林に遊んで観賞する.
游赏山水园林 - 白水社 中国語辞典
友人を皆一緒に招く.
把朋友们都约在一起。 - 白水社 中国語辞典
兄弟3人は,皆以前に死んだ.
兄弟三人,皆早年殒命。 - 白水社 中国語辞典
災害は非常に深刻である.
灾害十分严重。 - 白水社 中国語辞典
慎重に後先をよく考える.
审慎瞻顾 - 白水社 中国語辞典
お互いに調子を合わせる.
互相照应 - 白水社 中国語辞典
我々の教室はここにある.
我们的教室在这里。 - 白水社 中国語辞典
文献によって立証されている.
文献足征 - 白水社 中国語辞典
敵軍の将兵を味方に取り込む.
争取敌军官兵 - 白水社 中国語辞典
政治的地位に関する処遇.
政治待遇 - 白水社 中国語辞典
汽車は北京に直行する.
火车直开北京。 - 白水社 中国語辞典
法を犯す者に処罰を下す.
给犯法者治罪。 - 白水社 中国語辞典
知力開発に対する投資.
智力投资 - 白水社 中国語辞典
軍隊を完全に掌握する.
总揽军队 - 白水社 中国語辞典
ステップS130では、DPOF(登録商標)を利用して印刷を行なうために、印刷対象のSPファイルを印刷するためのJOB情報をDPOF(登録商標)情報(プリント指定情報)に追加する。
在步骤 S130中,为了利用 DPOF(注册商标 )进行印刷,将用于印刷印刷对象的 SP文件的任务 (JOB)信息追加到 DPOF(注册商标 )信息 (印刷指定信息 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部106は、光源91を消灯して、光がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による主走査方向の読取りを行わせる。
而且,控制单元 106熄灭光源 91,在光不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在主扫描方向的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?
营业进行得不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样? - 中国語会話例文集
すなわち、図16(c)では、図15(c)に示す例と同様に、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させた後に、さらに、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させる例を示す。
也就是说,图 16C示出通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像、然后通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このPL参照情報は、前述したように当該ShotまたはShotを含むストリームが削除された際に、当該Shotを参照しており削除時に修正の必要があるPlayListを容易に検索するために付加するものである。
如以上所述,此 PL参考信息在该 Shot或包含该 Shot的流被删除之时,为了容易地检索参考该 Shot且在删除时需要修正的 PlayList而被附加的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
HF信号HFが送信経路2に供給される。
将 HF信号 HF喂送给传输路径 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
パンチ部22は、用紙に穿孔処理を行う。
打孔部 22在纸张上进行穿孔处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法
根据发送 /接收的切换的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
数量変更時に価格変動します。
数量变动时价格变动。 - 中国語会話例文集
会場が笑顔で溢れるような公演にしたい。
想做成让场内洋溢着笑容的公演。 - 中国語会話例文集
授業中、座っていられず、すぐに席を離れてしまう。
上课时,坐不住,马上就会离席。 - 中国語会話例文集
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
その情報を私に教えてくれてありがとう!
谢谢你告诉我那份情报。 - 中国語会話例文集
もうすでに、私たちはその情報を知っています。
我们已经知道那个消息了。 - 中国語会話例文集
労働災害の被害者に葬祭料が支払われた。
给劳动伤害的受害者支付了殡葬费用。 - 中国語会話例文集
これからもっと厳しい価格競争になりそうです。
接下来价格竞争好像会更加激烈。 - 中国語会話例文集
卸売業者へ連絡するように伝えた。
我跟经销商说了要他联系你。 - 中国語会話例文集
今日予想外の出来事に遭遇した。
我今天遇到了出人意料的事情。 - 中国語会話例文集
思想に影響された社会的要求
被思想所影响的社会的要求。 - 中国語会話例文集
また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
同时,现下协议事项叙述如下。 - 中国語会話例文集
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集
彼女はこれらの要求に応えようとした。
她想要响应这些要求。 - 中国語会話例文集
あなたは想像以上に美しかった。
你比想象的更美。 - 中国語会話例文集
たくさんの乗客が空港に到着している。
很多乘客到了机场。 - 中国語会話例文集
彼は病院に向かう車の中で生まれました。
他出生在去医院的车里。 - 中国語会話例文集
その報告を聞いて彼女は嬉しそうに見えた。
听了那个报告她看起来好像很开心。 - 中国語会話例文集
それについてもっと勉強した方がよさそうだ。
关于那个我再多学一点可能会比较好。 - 中国語会話例文集
そう言ってくれて、非常に嬉しいです。
你能那么说,我特别的开心。 - 中国語会話例文集
私の弟と妹は小学校に通っています。
我弟弟妹妹在上小学。 - 中国語会話例文集
腫瘍組織の細胞充実性は非常に高い。
肿瘤组织的细胞饱和度是非常高的。 - 中国語会話例文集
今日は暴風雨なので家にいるしかない。
因为今天是暴风雨所以只能待在家里。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |