意味 | 例文 |
「じおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
地面に目印を置きなさい。
请在地上留下印记。 - 中国語会話例文集
私にとってそこは遠く感じる。
我感觉那很远。 - 中国語会話例文集
私と彼は年齢が同じです。
我和他同龄。 - 中国語会話例文集
必要に応じて申請して下さい。
请依照需要来申请。 - 中国語会話例文集
同じ度数のレンズがない。
没有相同度数的镜片。 - 中国語会話例文集
仕事は以前と同じです
工作和之前的一样。 - 中国語会話例文集
同じ品物でも単価が違う。
同样的东西的单价也不同。 - 中国語会話例文集
大人な感じのアップヘア
熟女感的盘发 - 中国語会話例文集
学歴と経験に応じる。
根据学历和经验。 - 中国語会話例文集
個別のご相談にも応じます。
也接受个别的商谈。 - 中国語会話例文集
秋の気配も感じると思う。
感觉到秋天的气息。 - 中国語会話例文集
荷重と本体自重との比
负荷和自身体重的比 - 中国語会話例文集
それを面白いと感じた。
我感到那个很有意思。 - 中国語会話例文集
母親が信じられなくなった。
我不被母亲信任了。 - 中国語会話例文集
母親を信じられなくなった。
我不相信母亲了。 - 中国語会話例文集
遅い時間も大丈夫です。
我时间晚点也没关系。 - 中国語会話例文集
順を追って,次から次へと.
挨着次序 - 白水社 中国語辞典
同じところがある,共通点がある.
有相同之处 - 白水社 中国語辞典
送り状,仕切り状,インボイス.≒发票1.
发货单 - 白水社 中国語辞典
(春秋時代越国の国王)勾践.
句践 - 白水社 中国語辞典
組織の等級に応じて管理すること.
分级管理 - 白水社 中国語辞典
貨物送り状,貨物運送状.≒运单.
货运单 - 白水社 中国語辞典
学年が同じでクラスが違う.
同级不同班 - 白水社 中国語辞典
人工衛星が海上に降りる.
人造卫星降落在海面上。 - 白水社 中国語辞典
人数に応じて配給する.
按人数配给 - 白水社 中国語辞典
古戦場で往事をしのぶ.
凭吊古战场 - 白水社 中国語辞典
彼は劇中で曹操を演じる.
他在剧中饰曹操。 - 白水社 中国語辞典
腎機能の衰えが始まった.
肾机能开始衰退。 - 白水社 中国語辞典
あらかじめ試験的に行なう.
先行试办 - 白水社 中国語辞典
大会を祝って贈り物を献じる.
向大会献礼。 - 白水社 中国語辞典
(試合の)点数がほぼ同じである.
比分相近 - 白水社 中国語辞典
(主に軍事上の)早期警戒システム.
预警系统 - 白水社 中国語辞典
政治的負担,政治的重荷.
政治包袱 - 白水社 中国語辞典
彼女の発音は非常に正しい.
她的发音很准确。 - 白水社 中国語辞典
なお、ユーザの好みに応じて、多視点画像の表示順序を変更するようにしてもよい。
可以根据用户的体验改变多视点图像的显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
おれを丈夫な胃袋に生んでくれなんて誰も父ちゃん母ちゃんに頼んだわけじゃないんだ!
谁让爹妈给了我一幅好下水哩! - 白水社 中国語辞典
210において、発信者は自身の通信装置を通じて翻訳を依頼する。
在 210,始发者可以经由其通信设备来请求翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼には子供が2人いる,1人は男の子,1人は女の子だ.
他有两个孩子,一个儿子,一个女儿。 - 白水社 中国語辞典
前進する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである.
在前进的道路上,拦路虎[是]很多的。 - 白水社 中国語辞典
銀行は単純にお金を保管しておく場所であるだけではない。
银行不只是单纯保管金钱的地方。 - 中国語会話例文集
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。
会按照顺序叫,所以请排在这一列中等待。 - 中国語会話例文集
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
顾客大部分是初高中生和外国游客。 - 中国語会話例文集
モンゴル族の馬術の歴史は,おおむね3000年以前に端を発している.
蒙古族的马术运动历史,大约发端于三千年以前。 - 白水社 中国語辞典
中国は大きく変化している,中国人民は更に大きく変化している.
中国在巨变,中国的人民更在巨变。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国のお客さんのお供をして工場参観に行く.
他陪同外宾去参观工厂。 - 白水社 中国語辞典
ブロック312、314、316、および318は、送信アンテナの順序における最終送信アンテナに関連する。
块 312、314、316以及 318与发射天线的排序中的最后的发射天线相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
階級的感情を重んじるべきで,兄弟分の義俠心を重んじてはならない.
要讲阶级感情,不能讲哥儿们儿义气。 - 白水社 中国語辞典
お問合せの件について、下記の通りお返事いたします。
关于您咨询的事情我的答复如下。 - 中国語会話例文集
お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。
您发送的商品照片与设想的大不相同。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |