意味 | 例文 |
「じかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その生地は信じられない程高価だった。
那个材质是令人不敢相信的高价。 - 中国語会話例文集
要求に応じて追加の情報が手に入ります。
根据要求获取追加信息。 - 中国語会話例文集
私はいつも同じ業務時間である。
我的工作时间一直都是一样的。 - 中国語会話例文集
私は彼女が私のことを好きだと信じています。
我相信她是喜欢我的。 - 中国語会話例文集
私はその役を十年間演じている。
我演了十年那个角色。 - 中国語会話例文集
情報漏洩を防ぐのはたやすいと感じた。
感觉防止信息泄露很简单。 - 中国語会話例文集
私はまだ自分の知識が乏しいと感じます。
我感觉自己的知识太少。 - 中国語会話例文集
私は自分の知識が乏しいと感じます。
我觉得自己知识匮乏。 - 中国語会話例文集
彼女の人生は今まで順風満帆でした。
她的人生到现在为止一直都是顺风顺水的。 - 中国語会話例文集
彼女は悪霊を見たと信じている。
她坚信看到了恶灵。 - 中国語会話例文集
まだあわてるような時間じゃない。
还不是惊慌失措的时候。 - 中国語会話例文集
女王は女性馬術家としても有名だった。
女王是非常有名的女骑士。 - 中国語会話例文集
分析医の技術としての自己開示
以分析师的技术自我表露 - 中国語会話例文集
彼女ほど無邪気な少女はいません。
没有像她那么天真无邪的少女。 - 中国語会話例文集
彼女は事情を全て承知しているようだった。
她好像知道了全部的事情。 - 中国語会話例文集
自分の殻に閉じこもるべきではない。
你不应该把你关在自己的世界里。 - 中国語会話例文集
その狂人は丸裸で町じゅうを走り回っている.
这个疯子赤裸裸地满街乱跑。 - 白水社 中国語辞典
生産工程の順序,テクノロジカルプロセス.≒流程((略語)).
工艺流程 - 白水社 中国語辞典
彼のおじいさんは地主に殺された.
他爷爷是被地主害死的。 - 白水社 中国語辞典
地方の権力者は権力を笠に着て人民をいじめる.
地方豪强仗势欺人。 - 白水社 中国語辞典
夫婦2人はまるで新婚のように,仲むつまじい.
两口子和和气气,像新婚一样。 - 白水社 中国語辞典
労働力は状況に応じて使った方がよい.
人力最好要机动地使用。 - 白水社 中国語辞典
石炭層の中の岩は採掘時のじゃまものである.
煤层里的石头是采煤时的拦路虎。 - 白水社 中国語辞典
劇団は一年じゅう牧畜地区を巡回する.
剧团常年在牧区流动。 - 白水社 中国語辞典
この映画は我々に時代の脈動を感じさせた.
这部电影使我们感觉到了时代的脉搏。 - 白水社 中国語辞典
我々ははっきりと時代の息吹を感じ取る.
我们强烈感到时代的脉搏。 - 白水社 中国語辞典
彼の話は筋道がなく,つじつまが合わない.
他说话颠三倒四,前后脱节。 - 白水社 中国語辞典
時間を浪費することは生命を浪費することと同じだ.
浪费时间无异于浪费生命。 - 白水社 中国語辞典
予定期日に先んじて任務を完成する.
先期完成任务 - 白水社 中国語辞典
(中国人民解放軍・人民武装警察の)現役軍人.
现役军士 - 白水社 中国語辞典
今日は長時間おじゃましました,ありがとうございます!
今天相扰多时,谢谢! - 白水社 中国語辞典
彼は学術研究に従事している.
他搞学术研究。 - 白水社 中国語辞典
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
県知事の別称,春秋時代の楚国の執政官.
令尹 - 白水社 中国語辞典
自分の素質がよいため優越を感じた.
因为自己的天赋好而感到优越。 - 白水社 中国語辞典
目下の状況は昨年と同じでない.
目前的情况与去年不同。 - 白水社 中国語辞典
予測を通じて,彼はよりいっそう自信を持った.
通过预测,他更有把握了。 - 白水社 中国語辞典
会議はある事情のために一時休止する.
会议因故暂停。 - 白水社 中国語辞典
彼は姿勢を正して,まじめな表情で言った.
他正了正身,严肃地说。 - 白水社 中国語辞典
司法・立法関係に従事する人材.
政法人材 - 白水社 中国語辞典
政治的投機分子,政治的火事場泥棒.
政治扒手 - 白水社 中国語辞典
私たちの工場は若い人を非常に重視する.
我们厂非常重视年轻人。 - 白水社 中国語辞典
日本の小売業界では「価格破壊」と呼ばれている価格の下落が生じている。
在日本的零售业中正在发生被称作“价格破坏”的价格下跌。 - 中国語会話例文集
操作において、機械の扉を開けたとしても異常は生じない。
即使在操作过程中打开机器的门也不会发生异常。 - 中国語会話例文集
肉は肉汁を保つよういい感じに網焼きされていた。
肉被用铁丝网烤得保有了肉汁很好。 - 中国語会話例文集
人生には大きな価値や意義があるということを信じてよい。
要相信人生是富有价值和意义的。 - 中国語会話例文集
彼女といるのは楽しいので、同じ部屋で嬉しいです。
和她在一起很愉快,所以和她一个房间我很开心。 - 中国語会話例文集
彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。
给她发送了生日祝贺的邮件,但是没有任何回复。 - 中国語会話例文集
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。
开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。 - 中国語会話例文集
彼は十分に自分の芸術的生命を大切にしている.
他十分珍惜自己的艺术生命。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |