意味 | 例文 |
「じかし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
いつまでは少女で、いつからが女性なのか?
到什么时候是少女,什么时候开始是女人呢? - 中国語会話例文集
君の教え方はとてもわかりやすく感じる。
我感觉你教的方法特别容易懂。 - 中国語会話例文集
私は格別の心地良さと暖かさを感じた.
我感到分外的舒畅和温暖。 - 白水社 中国語辞典
汽車は9時発だから,8時に出かけても間に合う.
火车九点开,八点走也赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は走って体じゅうから汗が流れ落ちた.
他跑得浑身汗淋淋的。 - 白水社 中国語辞典
早く仕事にかかれ,ぼんやりつっ立ってるんじゃない.
快作吧,别愣着。 - 白水社 中国語辞典
事の大小にかかわらず,まじめにやらねばならない.
不论事情大小,都要认真去做。 - 白水社 中国語辞典
彼は今文章を書いているところだから,じゃまをするな.
他正在写作,不要打扰他。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一家を挙げキリスト教を心から信じている.
他们全家忠贞地信仰基督教。 - 白水社 中国語辞典
以下の住所が正しいか確認していただけますか?
可以确认一下下面的住址是否是正确的吗? - 中国語会話例文集
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
因为在场两人的嘲笑,我和她都脸红了。 - 中国語会話例文集
彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。
他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。 - 中国語会話例文集
これは何茶か,私はしばらく味見をしたが区別がつかなかった.
这是什么茶,我品尝了半天还没品尝出来。 - 白水社 中国語辞典
図4Cは、表示部18から撮影補助線45を消去した状態を示す。
图 4C示出从显示单元 18清除成像辅助线 45的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。 - 中国語会話例文集
その会社は外国株式の上場基準を満たしていた。
那家公司符合国外股市的上市标准。 - 中国語会話例文集
彼女は、その時、おじいさんに肩車をしてもらいました。
那个时候,叔叔让她骑在了肩上。 - 中国語会話例文集
日本の自動車会社と自動車修理工場の研究開発
日本的汽车公司和汽车修理公司的研究开发 - 中国語会話例文集
彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。
她曾试着隐瞒自己是个原理运动的支持者。 - 中国語会話例文集
約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。
虽然是大约3小时的长篇作品但是并没有觉得很长。 - 中国語会話例文集
彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。
他和兴趣相投的人们移民去了美国。 - 中国語会話例文集
退場時,観衆は彼女に対し熱烈な拍手でこたえた.
退场时,观众向她报以…热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
私は辺境の地で一生開発事業に従事すると固く決意した.
我决计在边疆搞一辈子开发建设。 - 白水社 中国語辞典
皇帝がみずから親征し,王丞相に命じて首都の留守役をさせた.
御驾亲征,命王丞相留守京都。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、同じ字幕データまたは同じハッシュ値を、使用される字幕方法に従って、異なる時間に生成させてもよい。
但是,根据隐蔽字幕所使用的方法,相同的隐蔽字幕或者甚至同样的哈希值可能被产生于不同的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード
遮光时间 Ts<读取时间 Tr →第一模式 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード
遮光时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模式 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部101は、フロントエンド61からの信号を受信する。
接收器部分 101从前端 61接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD_R,CCD_G,CCD_B 受光素子(可視光受光素子)
CCD_R、CCD_G、CCD_B 受光元件 (可见光受光元件 ) - 中国語 特許翻訳例文集
モチモチとした食感もいい感じです。
粘粘的口感也不错。 - 中国語会話例文集
彼女は大手の国際会計事務所に勤務している。
她在大型国际会计事务所工作。 - 中国語会話例文集
自分で決めた人生しか面白くないと思う。
我觉得只有自己做主的人生才有趣。 - 中国語会話例文集
彼女は女子寄宿学校の舎監だ。
她是女生寄宿学校的宿管。 - 中国語会話例文集
仕事は楽しいことばかりじゃない。
工作不是事事都开心的。 - 中国語会話例文集
彼女は2時間前に、宿題を終えました。
他两个小时前做完了作业。 - 中国語会話例文集
授業の開始時間を変更します。
更改一下上课的开始时间。 - 中国語会話例文集
パリ在住の私の知人から依頼をされました。
受了在巴黎居住的朋友的委托。 - 中国語会話例文集
パリ在住の私の友人から依頼をされました。
受了在巴黎居住的朋友的委托。 - 中国語会話例文集
人身事故の届け出を警察にしなかった。
我没有将人员伤亡事故报告给警方。 - 中国語会話例文集
私が感じたことは彼の優しさです。
我感受到的是他的温柔。 - 中国語会話例文集
それから、自分自身を改めようと思いました。
从那之后,我想要改变自己了。 - 中国語会話例文集
彼は人工心臓弁置換術をした。
他做了人工心脏置换手术。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身でその手紙を書きました。
他自己写了那封信。 - 中国語会話例文集
これからも毎年同じように過ごしたいです。
我今后也想每年过着一样的生活。 - 中国語会話例文集
ジョンと一緒に誕生日会に参加します。
我会和约翰一起参加生日会。 - 中国語会話例文集
ジェーンとジョンはその寿司屋に行きましたか?
珍和约翰去了那个寿司店吗? - 中国語会話例文集
今週の水曜日から授業を始めました。
我这周三开始上课了。 - 中国語会話例文集
あなたのおじいさんは教師でしたか。
你爷爷以前是老师吗? - 中国語会話例文集
ただの軽度の自動車事故で、大したことではなかった。
只是輕度的車禍,没什麼大事。 - 中国語会話例文集
少女は落ち着かないまま準備した。
少女不安地准备了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |