意味 | 例文 |
「じかよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26678件
乗客用三輪自転車で家に帰った。
骑着载客用三轮车回了家。 - 中国語会話例文集
信用されることは愛されることと同じ価値がある。
被信任与被爱有相同的价值。 - 中国語会話例文集
必要に応じて気兼ねなく編集を行ってください。
请根据必要不需顾虑的进行编辑。 - 中国語会話例文集
あの企業は事業の効率化を重要視している。
那个企业注重事业的效率化。 - 中国語会話例文集
毎週火曜日に自分の部屋を掃除します。
每周二打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集
彼はその事件で重要な役割を果たした。
他在那个案件中发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集
自宅を事務所として利用することを考えていた。
我考虑过将自己家作为办公室使用。 - 中国語会話例文集
あなたに必要とされていないのだと感じました。
我觉得你不需要我。 - 中国語会話例文集
その肺ガン患者には肺葉切除が施された。
那位肺癌患者被接受了肺叶切除的手术。 - 中国語会話例文集
彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。
她过分依赖营养补充剂。 - 中国語会話例文集
それについて対策を必要と感じている。
你感觉到关于那个的对策是必需的。 - 中国語会話例文集
マークが同じでもご利用できないカードがあります。
就算标志相同也有无法使用的卡。 - 中国語会話例文集
私は準備のための時間が必要です。
我需要准备的时间。 - 中国語会話例文集
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
为了维持体力我决心去健身房了。 - 中国語会話例文集
彼女は良性の脳腫瘍を切除した。
她切除了良性脑肿瘤。 - 中国語会話例文集
私はその場所に、異様な恐怖を感じた。
我在那个地方感觉到了不一样的恐怖。 - 中国語会話例文集
患者は肛門直腸の膿瘍の手術を受けた。
患者接受了肛门直肠脓肿手术。 - 中国語会話例文集
その技術を実用化したのがこの商品です。
运用那项技术制作出来的是这个商品。 - 中国語会話例文集
このレジでは、クレジットカードはご利用になれません。
这个收银台无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集
時間通りに事務用品を配達する。
按时发送办公用品。 - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要。
一年的时间对于高中生来说很重要。 - 中国語会話例文集
木曜日であれば、遅い時間も大丈夫です。
星期四的话我晚点也没事。 - 中国語会話例文集
赤鉛筆で重要な語句を表示する.
用红铅笔标出重要的语句。 - 白水社 中国語辞典
過ちは避け難い(‘难免要犯错误。’と意味は同じ.)
难免不犯错误。 - 白水社 中国語辞典
私に本を書けだって?それは本当に容易じゃないよ!
叫我写书?那可真不易了! - 白水社 中国語辞典
各班5人と見積もって,3班で15人必要になる.
每班打五个人,三个班要十五人。 - 白水社 中国語辞典
国家が主要な部分を取り,個人が副次的な部分を取る.
国家得大头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典
大工事・重要任務が完成を告げる.
大功告成((成語)) - 白水社 中国語辞典
国防上の重要地点は警戒がとても厳しい.
国防重地警戒很严。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうこまごまとした雑用に追われている.
他整天忙些个零七八碎。 - 白水社 中国語辞典
この患者は付き添い人を必要とする.
这个患者需要陪护人员。 - 白水社 中国語辞典
胸の前で合わせる様式の短いひとえの中国婦人服.
琵琶襟的短褂 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.
上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典
この薬を常時服用すれば必ず効力が表われる.
常服此药定能生效。 - 白水社 中国語辞典
これは数十年の時間を必要とする.
这需要好几十年的时间。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも人に用事を言いつける.
她老使唤人。 - 白水社 中国語辞典
彼の幼年時代には家が落ちぶれ始めた.
他幼年时期家境就开始衰败了。 - 白水社 中国語辞典
彼らが乗っている乗用車は個人所有ではない.
他们乘坐的小车不属私人所有。 - 白水社 中国語辞典
任務は容易でない,と同時に時間が差し迫っている.
任务艰巨,同时时间又很紧迫。 - 白水社 中国語辞典
彼が用事があると言うのは,口実にすぎない.
他说有事,不过是托词。 - 白水社 中国語辞典
着実に4つの近代化を実現する必要がある.
需要稳步地实现四个现代化。 - 白水社 中国語辞典
この漢方薬は,効能は西洋の薬品と同じである.
这种中药,功效与西药无异。 - 白水社 中国語辞典
重要な工事・仕事を開始したり中断したりする.
上马下马((成語)) - 白水社 中国語辞典
幼児の若死にのために心配で心が痛む.
为幼儿的夭折而忧伤。 - 白水社 中国語辞典
高麗人参は体に滋養をつける名薬である.
人参是滋补身体的名药。 - 白水社 中国語辞典
研究所は近ごろ新たに指導者陣容を組織した.
研究所最近重新组了阁。 - 白水社 中国語辞典
課金情報を取得するために、OCF404は、必要とされる課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージを生成する。
为了获取计费信息,OCF 404生成请求所需计费信息的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の画面に表示されたのと同様のメッセージが表示されて、視聴者に競合をどのように解決するかをアドバイスする。
显示一个类似于图 7屏幕上所显示消息的消息,建议观众如何解决该冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。
自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |