意味 | 例文 |
「じかんえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23544件
遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。
转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集
かんばつに備えての水利事業は一刻を争う,ぐずぐずしてはおれない.
抗旱紧急,别挨时间。 - 白水社 中国語辞典
厳しい環境の中で自分の意志を鍛える必要がある.
要在艰苦环境中锤炼自己的意志。 - 白水社 中国語辞典
この文章はあまりにも修辞に凝りすぎて,かえって不自然だ.
这篇文章过分雕琢,反而不自然。 - 白水社 中国語辞典
彼は温和にして上品であり,学者的風格を備えている.
他温文尔雅,赋有学者风度。 - 白水社 中国語辞典
我々は自分の労働で自然界の姿を変えつつある.
我们用自己的劳动改变着自然的面貌。 - 白水社 中国語辞典
彼の輝ける事跡は永遠に我々を鼓舞して勇往邁進させる.
他的光辉事迹永远鼓舞我们奋勇向前。 - 白水社 中国語辞典
王先生の話は彼に大きな自信と力を与えた.
王老师的话给了他巨大的信心和力量。 - 白水社 中国語辞典
私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない.
我非常想同青年们作忘年之交。 - 白水社 中国語辞典
現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない.
置身现实社会,不可想入非非。 - 白水社 中国語辞典
そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.
我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典
なお、実施例1の図12と同じステップに関しては同じステップ番号を与えている。
给予与第一实施例中图 12中相同的步骤相同的步骤编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、カメラ制御部20は、この際、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、その人物撮影条件アイコン39乃至41に近接する顔の人物用に、当該指示された人物撮影条件アイコン39乃至41の示す人物撮影条件が選択されたと認識する。
于是,此时,通过仅仅指示人物摄影条件图标 39-41,照相机控制器 20认识到对于脸部在人物摄影条件图标 39-41附近的人物选择了由所指示的人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってカメラ制御部20は、人物の顔と、人物撮影条件アイコン39乃至41との位置関係により、ユーザに、人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件が、何れの人物の写真撮影に有効であるのか直感的に認識させることができる。
于是,照相机控制器 20使用户可以根据人物脸部和人物摄影条件图标 39-41之间的位置关系,直观地识别由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件在哪个人物的摄影中有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理エンジン230は、帯域外(OOB)/帯域内(IB)通信モジュール330も含む。
管理引擎 230还包括带外 (OOB)/带内通信模块 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは一実施形態では管理エンジン210に送信されてよい。
在一实施例中,这些口令可被发送至管理引擎 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。
我们向公众开放忍者实际住过的房子。 - 中国語会話例文集
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。
历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?
是老师给你提出话题还是你自己做选择? - 中国語会話例文集
(過ちを自分の身に帰してみずから責める→)みずから進んで過ちを認め自責の念にかられる.
引咎自责((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
出かける前に,彼女は念を入れてじっくりと身支度をした.
出门前,她着意打扮了一番。 - 白水社 中国語辞典
その後、演算回路1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実行する。
随后,根据来自用户的各种指令,算术电路 1N运行应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はまた僕の本をめちゃくちゃにひっくり返して,これじゃわざと意地悪をしているんじゃないか!
你又把我的书翻得乱七八糟,这不是成心捣乱吗? - 白水社 中国語辞典
逆算術演算器920は、算術演算器830とは逆の作動を実行して、復号修正サンプルから信号サンプルを再構成する。
反向算术运算器 920执行与算术运算器 830相反的操作,以根据解码修改样本来重构信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、充電開始要求m1は、識別番号IDev、管理番号M1に加え、電子署名σ1を含んでいてもよい。
例如,除了识别信息 IDev和管理号 M1之外,充电开始请求 m1还可包含数字签名σ1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は会を終えて,とりあえず生産点検班に今日の生産状況を点検するように手配した.
他开完会,先安顿生产检查组检查一下今天生产的情形。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ファイル管理情報は、第1の格納制御情報を含む。
例如,文件管理信息包括第一存储控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】表示切り替え時における立体感を示す図(その1)
图 3是图示出切换显示时的立体效果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】表示切り替え時における立体感を示す図(その2)
图 4是图示出切换显示时的立体效果的另一示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は表示切り替え時における立体感を示す図である。
图 3是图示出了显示切换时的立体效果的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?
你们应对这种局势的准备充分吗。 - 中国語会話例文集
私たちはこのテーマをじっくり思慮深く考える必要があります。
我们有深思熟虑这个题目的必要。 - 中国語会話例文集
原則としてその事情が分かる書類を添えること。
作为原则来说请附上能了解那件事的资料。 - 中国語会話例文集
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。
关于详细内容,应该能在稍后告诉您。 - 中国語会話例文集
彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.
他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典
私のイマジネーションは羽が生えたかのように自由に飛翔した.
我的想像像长上了翅膀自由地飞翔。 - 白水社 中国語辞典
ハリモグラは体じゅう毛の変化したとげで覆われ,全く始末に負えない.
针鼹身上布满了刺,可不好惹。 - 白水社 中国語辞典
彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた.
他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。 - 白水社 中国語辞典
まじめに考えねばならない,将来後悔してももう間に合わない.
要认真考虑,将来后悔可就来不及了。 - 白水社 中国語辞典
彼が何を言っても,我々が正しいと感じさえすれば,引き続きやる.
随他说什么,只要我们觉得对,就继续干。 - 白水社 中国語辞典
「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言葉を待っていた.
“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典
漁船が帰って来ると,浜辺はそこらじゅう騒ぎで沸き返る.
在渔船归来的时候,海滩上一片喧腾。 - 白水社 中国語辞典
厳密には伝搬路により最大T3の遅延波を生じることから、T1はT2/2にT3を加えた時間より大きくする必要がある。
严格地讲,最大时间长度时间长度 T3的延迟波发生于信道中,这样时间长度 T1就必须设置成大于时间长度 T3加上 T2/2的时间长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。
例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅延ユニット420は、時間領域における信号に、時間遅延Δ(例えば、1秒)を適用するように構成されうる。
延迟单元 420用于对时域信号施加时间延迟Δ(例如,1秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
遅延ユニット610は、時間領域における信号に、時間遅延Δ(例えば、1マイクロ秒)を適用するように構成されうる。
延迟单元 610用于对时域信号施加时间延迟Δ(例如,1微秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF126でのレリーズタイミング判定は、例えば一定時間毎、或いは一定パンニング角度毎などとして制御することが考えられる。
考虑使步骤 F126的开拍时机判定以预定时间间隔或每隔固定横摇角度受到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
電界は材料の屈折率に影響を与え、それによって今度はMZIアーム130aにおけるサブビームによって生じた光位相に影響を与える。
该电场影响材料的折射率,进而影响子束在 MZI臂 130a中产生的光学相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
各カメラは、その後部の近傍のカメラの開始によって定義される時間に遅延を加えた時間において開始する。
每一个照相机在由在它的后面的相邻照相机的开始时间加上延迟所限定的时间开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |