意味 | 例文 |
「じかんきゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5686件
(大衆が上級機関または北京の中央機関に)陳情して訴える.
上访告状 - 白水社 中国語辞典
皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.
大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集
どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題.
立场问题 - 白水社 中国語辞典
激しい風がぴゅーと吹いて彼女の呼吸をほとんど止めんばかりであった.
一阵狂风几乎窒息了她的呼吸。 - 白水社 中国語辞典
ARQ要求モジュール915は、ARQ要求が必要であるかどうか及び何を要求するべきかを判定し、通信インターフェイス910を介してARQ要求をARQサーバに送信する。
ARQ请求模块 915确定是否需要 ARQ请求以及要请求什么,通过通信接口 910向 ARQ服务器发送 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。
为了安装人工呼吸器,他接受了气管切开手术。 - 中国語会話例文集
彼女の勤務・休憩時間は時計のように正確である.
她的作息时间像表钟一样准确。 - 白水社 中国語辞典
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
她有升职为上级管理层职位的野心。 - 中国語会話例文集
彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。
他寻求朋友的解放申请了人身保护请求。 - 中国語会話例文集
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。
由于鲍尔斯先生的缘故,下午7点半暂时停止了会议。 - 中国語会話例文集
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
请尽早告诉我多久才能发货。 - 中国語会話例文集
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。
他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。 - 中国語会話例文集
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。
从棒球场传来了震耳欲聋的助威呐喊声。 - 中国語会話例文集
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。
他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。 - 中国語会話例文集
人体の何か所かの急所を突くと,人を傷つけることができる.
在人身某几处点穴道上,可以使人受伤。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめ取った.
旧社会那些贪官污吏攫取了人民的大量财富。 - 白水社 中国語辞典
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか?
从申请签证到发放大概要多长时间? - 中国語会話例文集
彼女は仕事がすばらしいので,何年かのうちに連続して進級した.
她工作出色,几年内连续晋级。 - 白水社 中国語辞典
上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した.
上级往我们厂安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.
她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典
3. 前記第1の通知に対する前記送信要求(第1の送信要求)を前記第1の回線経由で、前記第2の情報に対する前記送信要求(第2の送信要求)を前記第2の回線経由で、同時に送信する前記制御部を備える、請求項2の通信装置。
3.如权利要求 2的通信设备,包括: 通过所述第一线路传输针对所述第一信息的所述传输请求 (第一传输请求 )和通过所述第二线路同时传输针对所述第二信息的所述传输请求 (第二传输请求 )的所述控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。
地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集
工場は企業単位であり,学校・研究機関は事業単位である.
工厂是企业单位,学校、研究机关是事业单位。 - 白水社 中国語辞典
第2次国内革命戦争期における革命根拠地の各級の政治権力機関(今の各級人民代表大会に相当する).
工农代表会议 - 白水社 中国語辞典
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集
ブロック708において、UE104からレジストレーション要求を受信する。
在框 708,从 UE 104接收注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック1008において、UE104からレジストレーション要求を受信する。
在框 1008,从 UE 104接收注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の母親は彼女の体温が39.7度あることを知った。
她的妈妈发现她发烧到了41.7度。 - 中国語会話例文集
我々の民主革命は旧民主主義革命とは同じでない.
我们的民主革命不同[于]旧民主主义革命。 - 白水社 中国語辞典
上級機関は彼に職務を一時離れ研修させるように決定した.
上级决定让他离职学习。 - 白水社 中国語辞典
毎週工事の進度を表に書き入れて上級機関に報告する.
每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した.
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。 - 白水社 中国語辞典
上っ面をかじるだけですぐやめる,とことん追求することがない.
浅尝辄止((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はある重大な科学研究上の任務を引き受けた.
他接受了一项重大的科研任务。 - 白水社 中国語辞典
多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。
就算要花些时间也要取得令人满意的结果。 - 中国語会話例文集
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。
放假一回来就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
我在担心是不是对你的要求太高了。 - 中国語会話例文集
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集
私は2週間前から傷病補償年金を受給しています。
我从两周前开始领取伤病补偿养老金。 - 中国語会話例文集
彼は犯罪学的視点から殺人者たちの欲求を説明した。
他从犯罪学的角度解释了杀人犯们的欲望。 - 中国語会話例文集
家庭・個人の社会的な地位・身分を階級的に区分する・決める.
划分阶级成分 - 白水社 中国語辞典
(旧時の公文書の書き方を解説した本を指し)公文書書式.
公文程式 - 白水社 中国語辞典
指揮官は緊急時には,果敢な行動をとるべきである.
指挥员在紧急关头,必须采取果敢的行动。 - 白水社 中国語辞典
510では、要求が受信されたかどうかについて判定がなされてもよい。
在 510处,确定是否已经接收到请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、全リスト表示が要求されたか否かを判定する。
在 S10070中,CPU300判断是否要求进行全列表显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。
这此事件难道不是给予严重警告或减薪就好了的吗? - 中国語会話例文集
彼女はウイルス研究の成果にて院内で一目を置かれていた。
她在病毒研究上的成果远胜于医院里的其他人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |