「じかんきょり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じかんきょりの意味・解説 > じかんきょりに関連した中国語例文


「じかんきょり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29466



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 589 590 次へ>

干渉は異なる基地局eNBA106によって生成されるので、ある追加情報をこの除去処理に使用することができる。

由于不同的基站 eNBA 106会生成干扰,所以可以在此消除进程中使用一些其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処理を行うことができない場合には、ステップS146に処理が移行し、ステップS146〜S150の処理が繰り返し実行される。

另一方面,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中,不能够进行打印处理的情况下,处理转移到步骤 S146,反复进行步骤 S146~ S150的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはチャリティー公演をして資金を集めてアジアオリンピック競技大会に寄付をした.

他们义演集资捐献给亚运会。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、情報処理装置、情報処理方法およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体に関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法和计算机可读记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記に加えて、プロセッサ308は、アーカイブモジュール316を実行して、一時的条件の発生に少なくとも部分的に基づいて、メモリ310から連絡先情報312を除去することができる。

除了前述内容之外,处理器 308可至少部分地基于时间条件的发生来执行归档模块 316以从存储器 310移除联系人信息 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、前記ユーザが許可している情報の種類が前記アプリケーションサービスが要求する情報の種類よりも少ない場合、あるいは、前記ユーザが許可している情報の信頼度が前記アプリケーションサービスが要求する情報の信頼度を超えていない場合、情報の開示を許可していないと判断し、エラーメッセージを作成し、認証失敗応答を行う(S2013)。

在此,在上述用户许可的信息的种类比上述应用服务请求的信息的种类少的情况下、或上述用户许可的信息的可靠度未超过上述应用服务请求的信息的可靠度的情况下,判断为不许可信息的公开,生成错误消息,进行认证失败应答 (S2013)。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影環境判断部42は、第1の判断手段として、撮影環境情報取得部41によって取得された情報における撮影環境と、撮像の際にユーザにより予め指定された撮像モード(例えば、水中撮像モード)に係る撮影環境、即ち、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境とが異なるか否かを判断する。

摄影环境判断部 42作为第 1判断单元,判断摄影环境信息取得部 41所取得的信息中的摄影环境与摄像时用户预先指定的摄像模式 (例如,水中摄像模式 )的摄影环境、即应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境是否不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、鍵識別情報応答メッセージは、例えば、カウンタ情報、時刻情報や、自身のアドレス情報等、再生攻撃を防ぐための情報を利用してセキュリティ変換しても良い。

另外,例如也可以利用计数信息、时刻信息和自身的地址信息等、用于防止再生攻击的信息对密钥识别信息响应消息进行安全性变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延拡散よりも短い時間によって分離された循環シフトを用いる直交系列は、より高い相互相関結果を有することができ、それが、検出性能に悪影響を与えることがある。

由小于延迟扩展分隔开的具有循环移位的正交序列可能具有较高的互相关结果,这可能不利地影响检测性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

(困惑・怒り・驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ!

我的老天爷! - 白水社 中国語辞典


UE受信器では、逆動作がWH符号のカバーリングを除去するために実行される。

在 UE接收机处,执行反向操作以去除 WH码的覆盖 (covering)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、時間波形特徴量を解析することで、音量と音質を同時に調整するフィルタ係数を生成することができる。

通过这样分析的时间波形特征量,可以生成用于同时调整音量和音质的滤波因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後で、少なくとも1つのノード60は、比較的高い電力消費状態に入り、留まってよい。

其后,至少一个节点 60可以进入并保持在相对较高功耗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。

S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置10は、全周囲撮像により生成した環状画像30を記録媒体(メモリカード167等)に記録するとき、該環状画像30の付加情報として、撮像状態情報を該環状画像30に関連づけて記録媒体に記録する。

当图像拍摄设备 10将由全方位图像拍摄操作所产生的环状图像 30记录在记录介质中 (存储卡 167等 )时,图像拍摄设备 10将图像拍摄状态信息记录为环状图像 30的、与环状图像 30相关的附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。

图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは、端末装置6を利用して、自身が管理する局所電力管理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。

例如,用户可能想通过使用终端装置 6检查用户管理的本地电力管理系统 1的电力状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザは、端末装置6を利用して、自身が管理する局所電力管理システム1の電力状況を確認したい場合があるかもしれない。

例如,用户可能希望利用终端设备 6,检查该用户管理的局部电力管理系统 1的电力状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、上述した本読み取りにおいては、イメージセンサー220のシフトレジスターに格納されている電荷がA/D変換部110へ順次出力される期間と、LED光源210が点灯される期間とが重なっている。

但是,在上述的本读取中,图像传感器 220的移位寄存器所存储的电荷向 A/D变换部 110依次输出的期间和 LED光源 210点亮的期间重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、D/Aコンバータ11a、11bが、上述した4組の電圧が得られるように設定されているので、2電極MZ変調器14から出力される変調光信号として、光多値信号を得ることができる。

此时,D/A转换器 11a、11b被设定成得到上述 4组的电压,所以作为从双电极 MZ调制器 14输出的调制光信号可得到光多值信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。

这次能够收到速食展示会的邀请真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

具体的には、車載機100と通信が可能であった直近の時点において受信したバッテリ残量と、当該直近の受信時からの経過時間(時計26により計数)と、充電特性データとに基づいて、現時点でのバッテリ300の残量および充電完了までの時間を、それぞれ予測値として算出する。

具体地说,根据在与车载机 100可通信的最近时刻所接收到的电池余量、从该最近的接收时起的经过时间 (由计时部 26进行计数 )和充电特性数据,分别计算当前时刻的电池 300的余量以及距充电完成的时间,作为预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また本発明の一実施の態様は、音声信号を含む入力された情報信号を処理し、外部の情報処理装置と前記情報信号を授受するための複数のHDMIコネクタを有する情報処理装置の信号処理方法であって、前記外部の情報処理装置には前記情報処理装置が前記入力された音声信号を優先的に供給する優先機器が定められており、前記入力された音声信号を出力するよう前記外部の情報処理装置が送信した要求を受信する受信ステップと、該受信ステップで前記要求を受信した場合には、既に任意の機器数の他の情報処理装置に前記音声信号を出力しているか否かを判定する出力判定ステップと、該出力判定ステップでの判定の結果、既に任意の機器数の他の情報処理装置に前記音声信号を出力している場合には、前記要求は前記優先機器から受信したか否かを判定する要求判定ステップを有し、該要求判定ステップでの判定の結果、前記要求は前記優先機器から受信したと判定された場合には、前記任意の機器数の他の情報処理装置への前記音声信号の供給を中止し、前記優先機器である情報処理装置に対して前記音声信号の供給することを特徴としている。

此外,本发明的一实施方式是一种信息处理装置的信号处理方法,上述信息处理装置对输入的包含声音信号的信息信号进行处理,并具有用于与外部的信息处理装置授受上述信息信号的多个 HDMI连接器,上述信息处理装置的信号处理方法的特征在于,在上述外部的信息处理装置中,上述信息处理装置优先供给上述输入的声音信号的优先设备已被确定,上述信息处理装置的信号处理方法具有: 接收步骤,接收为了输出上述输入的声音信号而由上述外部的信息处理装置发送来的请求; - 中国語 特許翻訳例文集

制御アプリケーション162、または制御アプリケーション162が取得した上記各情報を受信した管理サーバ120は、各情報に適合するサンプルデータの検索を開始する(ステップS2903)。

接收通过控制应用 162获取的各信息的管理服务器 120或控制应用 162开始查找适合于各信息的样本数据 (步骤 S2903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御アプリケーション162、または制御アプリケーション162が取得した上記各情報を受信した管理サーバ120は、各情報に適合するサンプルデータの検索を開始する(ステップS3103)。

接收通过控制应用 162获取的各信息的管理服务器 120或控制应用 162开始查找适合于各信息的样本数据 (步骤 S3103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aの発光部121CLから出力された光信号は、信号処理装置3Aの光受信部300CLに入力され、光受信部300CLで電気信号に変換されてクロック信号φSCLK_RXが出力される。

将从固态图像拾取元件 1A的发光单元 121CL输出的光信号输入到信号处理设备 3A的光接收单元 300CL,并由光接收单元 300CL将其转换为电信号,以便输出时钟信号φSCLK_RX。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得した個人情報は、前記の目的以外の利用及び本業務委託先以外の第三者への開示、提供は致しません。

取得的个人信息不会用于上述目的以外的用途,并且不会向委托本业务一方以外的第三者公开。 - 中国語会話例文集

より具体的には、持続接続制御を解除するときには、受信バッファ100fからの読み出し量が持続接続制御時よりも大幅に増大されることにより、図5に示されるように、TCP Zero Window Probe(win=0)に対し、(TCP Zero Window Probe ACK(win=0)に代えて)受信可能データ量を示すACK(win=xxxx)が返信される。

更具体地说,在解除持续连接控制时,来自接收缓冲器 100f的读出量与持续连接控制时相比大幅增大,由此如图 5所示,针对 TCP Zero Window Probe(win= 0),(代替 TCP Zero Window Probe ACK(win= 0)),答复表示能够接收的数据量的 ACK(win= xxxx)。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要に応じ、クロストークを表すディジタル値は、送信機403に戻される前に、受信機内の内部バス435により一時記憶のために分離的または集約的のいずれかのやり方でレジスタ436に供給されてよい。

如果需要,代表串扰的数字值可由接收器内的内部总线 435输入寄存器 436,用于在被孤立地或聚集地传回发送器 403之前暂时存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、論理DBA(S501)と下り指示通信時間(S302)の分、DBA周期1の境界位置は、時刻TL1からTR1へシフトしている。

例如,DBA周期 1的边界位置从时刻 TL1向 TR1偏移了逻辑 DBA(S501)和下行指示通信时间 (S302)的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS118の処理が終了すると、ステップS100に戻り、データ同期処理を繰り返し実施するか確認する。

当步骤 S118的处理结束之后,检查流程是否返回 S100并且重复数据同步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した光バスシステム200、500、700及び1000を、適切な材料からなる任意のスラブ(厚板や平板)で(または該スラブ内に)実施することができる。

上面描述的光学总线系统 200、500、700和 1000可以实现在适当材料的任何板中。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある。

我们公司的商品相对于竞争公司的产品非常有竞争力。 - 中国語会話例文集

TDD方式は、アップリンク送信(無線端末112から基地局102へ)と、ダウンリンク送信(基地局102から無線端末112へ)とを異なる時間に実行させることにより、2つの装置の間で双方向通信を可能にする。

TDD方案通过使上行链路传输 (从无线终端 112向基站 102)和下行链路传输 (从基站 102向无线终端 112)在不同时间发生而实现两个设备之间的双向通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本実施の形態に係る無線通信システム1によれば、隣接する無線基地局装置eNB間で優先度が設定され、この無線基地局装置eNB間で共通に使用される参照信号用の無線リソースが優先度に応じて各無線基地局装置eNBに配分される。

如上所述,根据本实施方式的无线通信系统 1,在相邻的无线基站装置 eNB之间设定优先级,根据优先级将在这些无线基站装置 eNB之间共用的参考信号用无线资源分配给各无线基站装置 eNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、領域分離処理部24から領域識別信号が入力されない形態の場合は、前景レイヤ生成部31は、ステップS1で、文字のエッジを検出する処理及び黒画素を判定する処理を行うことにより、黒文字のエッジを検出する処理を行う。

其中,从区域分离处理部 24没有输入区域识别信号的形态的情况下,前景层生成部 31在步骤 S1中,通过进行检测文字的边缘的处理以及判定黑像素的处理,进行检出黑文字的边缘的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、当該指標値は、上述した角度がより大きいほど大きい値として算出され、距離がより短いほどより大きい値として算出されるものとする。

此处,指示值随着上述角度的增大并且随着距离的减小而增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。

在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。

上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。 - 中国語会話例文集

かなりの費用を支出しなければならないが,将来支出が減るので,差し引きなお剰余金が出る.

虽须支出相当费用,但将来支出减少,相抵犹有余盈。 - 白水社 中国語辞典

他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。

另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、画像信号処理装置100における上記音声信号の処理に係る処理については、説明を省略する。

下面省略图像信号处理设备 100中的与音频信号有关的处理的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均流量帯域が多いVLANの選択方法としては、平均流量帯域の多い順から所定の数のVLANを選択しても良いし、論理ポートの全体の流量帯域の何パーセント以上を締める上位のVLANを選択するというようにしてもよい。

作为平均流量带宽较大的 VLAN的选择方法,可以按照平均流量带宽从大到小的顺序选择预定数量的 VLAN,也可以选择占逻辑端口的全体流量带宽的百分之几以上的上位的 VLAN。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、論理及び物理DBA処理はそれぞれの周期毎に繰り返される。

通常,逻辑及物理 DBA处理按各自的周期反复进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理機器200は、一時的条件の発生まで、モバイル装置の連絡先リスト(例えば、アドレス帳アプリケーションおよび/または連絡先オーガナイザの一部)内に連絡先情報216を維持することができる。

管理设备 200可在移动装置的联系人列表中维持联系人信息 216(例如,地址簿应用程序和 /或联系人管理器的一部分 ),直到发生时间条件为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

活AC電力線を電気回路に接続することは、ULのような電気安全法律、規則、および規定に適合することを要求し、活AC電力線は、同じ電気ボックスの内部で低電圧通信線に接続することができない。

带电 AC电力线到电路的连接要求符合电气安全法律、规则和规章(诸如 UL)并且其不能连接到相同电箱内部的低压通信线。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。

标准应用 121是在工厂装运之前安装到图像形成装置 10中的缺省应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。

标准应用 121是被预安装到作为标准设备的图像形成设备 10中的应用组件 (图像形成设备 10装有标准应用 121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準アプリ1210は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。

标准应用程序 1210是预先 (在发货的时候 )安装在图像形成装置 10中的应用程序的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報において、2以上の周波数が指定されており、また、接続されている表示装置において、処理可能なものが2以上存在する場合、表示レート初期化情報における周波数の順序によって、用いるべき周波数を定める。

在显示速率初始化信息中指定了两个以上的频率,此外在连接的显示装置中存在两个以上能够处理的频率的情况下,通过显示速率初始化信息中的频率的顺序决定应使用的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 589 590 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS