意味 | 例文 |
「じけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49488件
厳格に計画を実行する.
严格实行计划 - 白水社 中国語辞典
市場価格が高くなる傾向にある.
时价见涨 - 白水社 中国語辞典
(ほかならぬ)この決定的な時期に….
就在这个关键时刻… - 白水社 中国語辞典
全世界の人民は団結せよ!
全世界人民团结起来! - 白水社 中国語辞典
世界の霸権を樹立する.
建立世界霸权 - 白水社 中国語辞典
それぞれ自分の意見を述べる.
各摅己见。 - 白水社 中国語辞典
父母は2人とも健在である.
父母双双健在。 - 白水社 中国語辞典
表彰掲示板に名前を載せる.
光荣榜上题名。 - 白水社 中国語辞典
有利な条件を提供する.
提供有利的条件 - 白水社 中国語辞典
対等な条件の下で.
在对等的条件下 - 白水社 中国語辞典
(景観・事物が)変化に富む.
气象万千 - 白水社 中国語辞典
自分勝手に事を決定する.
妄作主张 - 白水社 中国語辞典
権勢をかさに着て地方を牛耳る.
武断乡曲((成語)) - 白水社 中国語辞典
誤差は設計基準の内である.
误差在设计标准内。 - 白水社 中国語辞典
上部の意見を下に伝える.
上情下达 - 白水社 中国語辞典
危険な状況が発生する.
发生险情 - 白水社 中国語辞典
若干の制限を取り消した.
取消了一些限制。 - 白水社 中国語辞典
権勢をかさに着て地方を牛耳る.
武断乡曲((成語)) - 白水社 中国語辞典
この建物はコの字形である.
这栋楼是“凹”字形的。 - 白水社 中国語辞典
牧畜関係の中級専門技術者.
畜牧师 - 白水社 中国語辞典
暴飲の上の事件を起こす.
酗酒滋事 - 白水社 中国語辞典
未完の事業を継続してやる.
续未竟之绪。 - 白水社 中国語辞典
研究討論会,シンポジウム.
研讨会 - 白水社 中国語辞典
医師は患者の検便を行なう.
医生给患者验便。 - 白水社 中国語辞典
状況に従って決定する.
依照情况而定 - 白水社 中国語辞典
参加人数は合計30人.
到会人数一总三十人。 - 白水社 中国語辞典
とりでは警備が厳重である.
营垒戒备森严。 - 白水社 中国語辞典
実験が成功する望みがある.
试验可盼有成。 - 白水社 中国語辞典
科学技術長期計画.
科学技术远景规划 - 白水社 中国語辞典
重量トンで運賃を計算する.
按重量吨计算运费。 - 白水社 中国語辞典
警官が泥棒を1人捕まえた.
警察抓了一个贼。 - 白水社 中国語辞典
功労者表彰の掲示をする.
张榜红 - 白水社 中国語辞典
冤罪事件は既に晴らされた.
冤案已经昭雪。 - 白水社 中国語辞典
政権を人民の手に握る.
把政权争到人民手中。 - 白水社 中国語辞典
平穏無事な結末になった.
落了个值过儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は本件の重罪犯である.
他是本案的重犯。 - 白水社 中国語辞典
使用人と主人の関係.
奴仆与主子的关系 - 白水社 中国語辞典
自動現金預入引出機,ATM.
自动柜员机自动取款机 - 白水社 中国語辞典
自由に意見を発表する.
自由发表意见 - 白水社 中国語辞典
法廷に出て事件を審理する.
坐堂问案 - 白水社 中国語辞典
時間どおりに勤務し休憩する.
按时作息 - 白水社 中国語辞典
【図4】図4は、本開示の例示的な実施形態に従う、代替的な実施形態を実装し得る通信システムの例示である。
图 4是依照本公开的示意性实施例的、可实现备选实施例的通信系统的示意; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、種々の実施形態による種々の伝送信号のフレームシーケンスを例示する。
图 3示出了根据各实施例的各传输信号的帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
この俳句を読むと、彼が感じた静けさを感じることができると思います。
我觉得读了这个俳句,能感受到他感受到的寂静。 - 中国語会話例文集
店の主人はこの2人の孤児にたいへん同情して,彼らに米を掛けで売ってやった.
老板很同情这对孤儿,赊些米给他们。 - 白水社 中国語辞典
実際に農作業に参加してみなければ,農民の心情を肌で感じることはできない.
不亲身参加农业劳动,是体验不到农民的心情的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った.
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない.
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、黒文字だけでなく所定色の色文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字だけでなく所定色の色文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。
具体而言,通过不仅检测出黑色文字的边缘而且检测出规定颜色的彩色文字的边缘作为前景层,文字不会由于黑色文字和规定颜色的彩色文字被并入背景层进行不可逆压缩而变形,容易从背景分离文字。 - 中国語 特許翻訳例文集
また上述した実施の形態においては、撮影条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び46と共に人物撮影条件アイコン39乃至41や他対象物撮影条件アイコン48乃至51を表示するようにした場合について述べた。
另外,在上提及的实施例中,说明了在摄影条件推荐设定处理中,人物摄影条件图标 39-41或者非人对象摄影条件图标 48-51连同摄影状态推荐图像 37和 46一起被显示在显示器 15B上的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |