「じげんの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じげんのの意味・解説 > じげんのに関連した中国語例文


「じげんの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8980



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 179 180 次へ>

この提唱の実現を促さねばならない.

要促使这一倡议的实现。 - 白水社 中国語辞典

幻想を捨てて,闘いの準備をするのだ.

丢掉幻想,准备斗争。 - 白水社 中国語辞典

現実から逃避するための隠れみの.

逃避现实的防空洞 - 白水社 中国語辞典

彼のその意外な発言に,場内は騒然となった.

他那出人意料的发言,使全场哗然。 - 白水社 中国語辞典

その言葉が終わらぬうちに,1人の人間が入って来た.

话音未落,外面进来了一个人。 - 白水社 中国語辞典

警察はあの交通事故の原因をはっきりさせた.

警察查清了那次交通事故的来由。 - 白水社 中国語辞典

象牙の塔より現実の社会に出る.

从象牙塔里走上十字街头。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の小説は何種かの言語に訳されている.

鲁迅的小说被译成几种文字。 - 白水社 中国語辞典

この種の動物は現在非常に少ない.

这种动物目前非常稀少。 - 白水社 中国語辞典

本文の討論範囲は,若干の原則問題に限る.

本文讨论的范围,限于一些原则问题。 - 白水社 中国語辞典


この現代劇の上演はかなり成功している.

这场话剧演得相当成功。 - 白水社 中国語辞典

事故の原因は責任者の一貫した怠けである.

事故的原因是负责任的一贯懈怠。 - 白水社 中国語辞典

1人の人間は全身に400余りのつぼがある.

一个人全身有四百多个穴。 - 白水社 中国語辞典

一時のうわべだけの現象に惑わされる.

为一时的表面现象所迷惑。 - 白水社 中国語辞典

彼の生前の願いを実現させるために頑張る.

为实现他的遗愿而努力奋斗。 - 白水社 中国語辞典

この月は300万元の利潤を上げた.

这个月盈余三百万元。 - 白水社 中国語辞典

烈士の遺族と現役軍人の家族に優遇を与える.

对烈军属给予优待。 - 白水社 中国語辞典

現在の自由は闘い抜いて手にしたものである.

现在的自由是靠斗争争取过来的。 - 白水社 中国語辞典

2人の証人の証言は一致している.

两个证人的证词是一致的。 - 白水社 中国語辞典

国家建設の事業に中興の局面が出現した.

国家建设事业出现了中兴的局面。 - 白水社 中国語辞典

コーリャンは酒の醸造の原料に用いることができる.

高粱可以做酿酒的原料。 - 白水社 中国語辞典

なお、3次元表示から2次元表示への切り替え、および2次元表示から3次元表示への切り替えを立体感が徐々に変更されるように行うようにしてもよい。

应该注意的是,可以执行从三维显示至二维显示的切换以及从二维显示至三维显示的切换以逐渐改变立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、次の原稿が先行する原稿Aと同じ原稿グループに属するのかを判別する(ステップS302)。

接着,判别下一原稿是否与先前的原稿 A属于同一原稿组 (步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21において、制御部39は現在地情報に基づいて、携帯端末1の現在地を二次元平面上にプロットする。

在步骤 S21,控制单元 39基于当前位置信息在二维平面上绘制移动终端 1的当前位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中の(a)には、先行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション連携機能部32は、ユーザ端末1−1の表示部312に表示された二次元コードを読み取り、その二次元コードからCookie情報を復元し、この復元したCookie情報をSIPパラメータ形式に変換するものである。

会话联合功能部 32读取在用户终端 1-1的显示部 312中显示的二维码,根据该二维码来复原 Cookie信息,将该复原后的 Cookie信息转换为 SIP参数形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の次元は時間、すなわち(T1、T2、T3、T4として識別される)過去、現在、または未来である。

第四维是时间: 过去、现在或未来 (标识为 T1,T2,T3,T4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。

即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記スキャナ8は、原稿面を光学的に走査することにより原稿面上の画像を読取る。

上述扫描器8通过光学地扫描原稿面来读取原稿面上的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源116の反射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。

可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。

三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。

三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。

因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集

(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門職を指し)知的資源,人的資源.

智力资源 - 白水社 中国語辞典

電源ボタン16は、デジタルカメラ1の電源のON/OFFを切り替えるボタンである。

电源按钮 16是用于开启 /关闭数字式照相机 1的电源的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の原理を具現化するシステムの例示的なハイレベルブロック図である。

图 1示出了体现本发明原理的系统的示例高级框图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。

他两周没去施工现场,这是久违的室外现场工作。 - 中国語会話例文集

お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない.

你那点家事也不是个二五眼干得了的。 - 白水社 中国語辞典

(機械設備などの固定資本が有効使用期間中に技術の進歩などによって引き起こされる)減価,減損.

无形损耗 - 白水社 中国語辞典

[三次元画像生成装置200の機能構成例]

[三维图像生成设备 200的功能配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなことは実現可能だろうか?

那样的事情是可能实现的吗? - 中国語会話例文集

また彼女の元気な顔が見たい。

我还想看到她精神饱满的面容。 - 中国語会話例文集

彼女の元気な顔がまた見たい。

我还想再看到她精神饱满的面容。 - 中国語会話例文集

時折、彼女の原画展がスイスで開催されます。

她的原画展偶尔在瑞士举行。 - 中国語会話例文集

彼女のもてなしが留学生たちを元気づけた。

她接待了留学生们,让他们有精神了。 - 中国語会話例文集

彼女らの歌に元気をもらいます。

我从她们的歌声中获得精神。 - 中国語会話例文集

まだ彼女の機嫌が直っていないようだ。

好像还没有修好 - 中国語会話例文集

彼女のことはほっとけ。今、不機嫌だから。

现在心情不好所以别管她了。 - 中国語会話例文集

警察は彼女の言動に困っているようです。

警察好像在为她的言行困扰。 - 中国語会話例文集

彼女は気前の良い態度で全額を現金で支払った。

她慷慨的用现金付了全款。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS