「じたとも」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じたともの意味・解説 > じたともに関連した中国語例文


「じたとも」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28921



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 578 579 次へ>

歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。

歌手里有个人歌唱得特别好,声音洪亮,而且很有魅力。 - 中国語会話例文集

お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない.

你那点家事也不是个二五眼干得了的。 - 白水社 中国語辞典

この人たちの話は礼儀正しく筋が通っているのに,君はどうしていつも乱暴なんだ?

这些人说话都有礼貌、有道理,你怎么总是横着? - 白水社 中国語辞典

侵略者が他国の領土を併呑する時代は既に過去のものとなった.

侵略者鲸吞别国领土的时代早已过去了。 - 白水社 中国語辞典

今年私たちの工場では無届け欠勤する職員労働者は一人もいない.

今年我们厂没有一个职工旷职。 - 白水社 中国語辞典

映画『祥林嫂』は魯迅先生の小説『祝福』を種本としたものだ.

电影《祥林嫂》是以鲁迅先生的小说《祝福》作蓝本的。 - 白水社 中国語辞典

その女の子はとても賢いが,またびくびくしており,まるで1頭の小ジカのようだ.

这女孩十分机灵,但又些畏怯,就像一头小鹿。 - 白水社 中国語辞典

または、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100での清掃動作においても、第1の実施の形態における動作と同様に、読取モードに応じて第2の読取部102B(CIS)での清掃動作を切り替えることができる。

可替选地,还在根据第二实施例的图像读取装置 100中的清洁操作中,可以根据读取模式来切换在第二读取单元 102B(CIS)中的清洁操作,类似于第一实施例中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、切欠部95が、被保持部としてブラケット57に形成され、凸部91が保持部として側壁39に形成される構成であってもよい。

另外,槽口部 95还可作为被保持部形成在支架 57中,并且凸部 91还可作为保持部形成在侧壁 39上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、センサーチェック画像81は、オフ状態とオン状態とを識別可能にセンサ名(センサコード)を示すものとされている。

在这里,传感器检验图像 81被设为以能够识别断开状态和接通状态的方式表示传感器名 (传感器码 )的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


このような非線形性をもたせることにより、表示面710の近傍における分解能を向上させることが可能となる。

由于此非线性,可改进显示平面 710附近的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線電力送信機302は、NFC送信機304を組み込んだNFCシステムとは別の独立した充電システムとして実現されることもできる。

可将无线功率发射器 302实施为与并入有 NFC发射器 304的 NFC系统分离且独立的充电系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおプリントジョブのキャンセルは、プリントジョブを発生させた印刷要求のキャンセルと言うこともできる。

请注意,取消打印作业也是取消藉以生成打印作业的打印请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。

如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態の情報処理方法は、以下の構成としてもよい。

本实施方式的信息处理方法也可以成为以下结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】特殊効果指定も含む字幕情報のフォーマット例を示す模式図である。

图 17是示出包含特殊效果规范的字幕信息的格式示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなQoS技術は、一例のみとして、受信バッファスタベーション検出(receive buffer starvation detection)を含んでもよい。

这种 QoS技术例如包括接收缓冲器匮乏检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受諾されない状態になることができる。

如果 MAC验证失败,PD进入不接受其他操作的状态 (不再 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS19において他の解決法を示す画面を表示部10に表示することもできる。

并且,在步骤 S19中也可以在显示部 10显示表示其他解决方法的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、上記ステップ810において事前にメンバを選択しておくこともできる。

可替代地,可能已经在上面的步骤 810中选择成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。

与应用程序 A2至 A4相对应的指定信息 66至 70也与指定信息 64相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび3Bは、本発明の少なくとも一態様によるRDCプロシージャの実施例を示す図である。

图 3A和 3B是根据本发明的至少一方面示出示例 RDC过程的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます。

因为我还是初次做投资,所以向一个做日交易员的好友请求指导。 - 中国語会話例文集

彼女は、彼女の学校の他のどの女の子よりも速く走ることができます。

她跑得比她学校其他任何人都要快。 - 中国語会話例文集

自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。

自己的命运自己来控制,不然的话,其他人会控制的吧。 - 中国語会話例文集

管理側は、女性よりも男性従業員の言うことにはるかに耳を傾けやすい。

管理层,比起女性的话来说更青睐于听男性的。 - 中国語会話例文集

今後間もなく,この種の自動車が自動車道路を疾駆するのを見ることができる.

不久以后,可以看到这种汽车在公路上奔驰了。 - 白水社 中国語辞典

公共の場所では,我々は品位を保ち,礼儀を重んじることに気をつけなければならない.

在公共场所,我门要注意讲文明,讲礼貌。 - 白水社 中国語辞典

工場長の免職は発電機製造工場に対する影響がとても大きい.

撸掉厂长对电机厂的影响太大啦。 - 白水社 中国語辞典

彼の純真でさわやかな表情を,私は今でも忘れることができない.

他的一张朴质爽朗的脸,是我到现在也忘不掉的。 - 白水社 中国語辞典

水泳の技術になると,我々の工場の中では私などものの数に入らない.

论游泳技术,在我们厂里可数不着我。 - 白水社 中国語辞典

地球は地軸を中心に回転すると同時に,太陽の周りも旋回する.

地球绕地轴旋转,同时也围绕太阳旋转。 - 白水社 中国語辞典

素質のよい子供を生みよい条件で子供を育てることに力を入れ,人口の素質を高める.

抓好优生、优育,提高人口素质。 - 白水社 中国語辞典

‘毛泽东思想学习班’;文化大革命中に毛沢東思想を学習するために臨時的に組織した学習班で,審査の対象となった人々のために作られた.

学习班((略語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、3分00秒のビデオが、水中のサメを飛び越えるという類の自動二輪車のスタントを演じる演者を描写したものであり、ジャンプの頂点が2分00秒の時点で行われるとする。

例如,假设 3:00分钟的视频描绘了演员在摩托车上表演特技,诸如跳过水中的鲨鱼,跳跃的顶点发生在 2:00。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、領域の近傍に他のオブジェクトが存在しているか否かに応じて透明枠のベクトルパス記述の記述方法を変更するため、近傍に他のオブジェクトが存在している場合であっても、検索により検出されたオブジェクトを他のオブジェクトと誤認しにくくなる。

根据在区域附近是否存在其他对象改变透明框的向量路径描述的描述方法,使得即使当在区域附近存在其他对象时,也难以将通过搜索检测到的对象误认为其他对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Mami」よりも前方一致の宛先登録名「Nami Nakano」の方がより多く選択されていたとしても、宛先登録名「Nami Nakano」が宛先登録名「Mami」よりも上位に並べ替えられることは無い。

但是,即便与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登录名“Mami”相比前方一致的收件方登录名“Nami Nakano”一方被更多选择,收件方登录名“Nami Nakano”也不会比收件方登录名“Mami”还要靠上位进行调换排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿が複数ページ有る場合、最も単純なシーケンスとしては、ステップS135〜S157をページ数分繰り返せば(ループさせれば)よい(ケース1)。

当文档包括多页时,作为最简单的方法,可以对于页数 (例 1)重复 (循环 )步骤S135至 S157。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは消費電力量と共に認証状態を表示する表示構成についても説明する。

另外,还描述将电力消耗量和认证状态一起显示的显示结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本開示は、本明細書で示した実施形態に限定されるものではなく、本明細書で開示した原理および新規の特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。

因而,本公开并非意在被限定于本文中所示出的实施例,而是应当被授予与本文中所公开的原理和新颖性特征相一致的最广义的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS140内で、プロセッサ1040は、HSSに対する処理を実行してもよく、メモリ1042は、HSSに対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよく、通信ユニット1044は、HSSが他のエンティティと通信することを可能にしてもよい。

在 HSS 140内,处理器 1040可执行用于 HSS的处理,存储器 1042可存储用于 HSS的程序代码及数据,且通信单元 1044可允许 HSS与其它实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)知識技術を持つ人材を発見・活用すること.(2)教育を発展させ労働者に科学技術知識を与えること.(3)幼児に早期教育を行なって知能を高めること.

智力开发 - 白水社 中国語辞典

これらソフトウェアモジュールは、主にCPU105の制御の下に動作する。

这些软件模块主要在 CPU 105的控制下操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、読取タイミングも予め記憶しておけばよい。

在这种情况下,可以预先地存储读取时刻 TM2。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に「表示モード」に基づき2D合成か3D合成かを選択する(S404)。

接着,基于“显示模式”选择是进行 2D合成还是 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1のメッセージには、Getコマンドが含まれてもよい。

例如,该第一信息可包含一 Get命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

外でご飯を食べているので、すぐに返事が来ないかも知れません。

正在外面吃饭,所以可能不会马上有回复。 - 中国語会話例文集

彼は70歳を過ぎていますが、歌ばかりでなくダンスも上手です。

虽然他已经70多岁了,除了唱歌很好之外跳舞也很好。 - 中国語会話例文集

私の先生が適当な人材を知っているかもしれません。

我老师可能知道合适的人才。 - 中国語会話例文集

人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。

我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 578 579 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS