意味 | 例文 |
「じっきん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45943件
彼は、私にとっては最も尊敬できる上司です。
他是对于我来说最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集
彼は、私にとって最も尊敬できる上司です。
他是对于我来说最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集
助成金をもらえてラッキーだった。
拿到了补助金,真是太幸运了。 - 中国語会話例文集
彼女は7種競技の日本記録を持っている。
她保持着7项比赛的日本记录。 - 中国語会話例文集
自転車で20キロ一気に走った。
我骑自行车一口气跑了20公里。 - 中国語会話例文集
敵は不法にも彼の一切の政治的権利を奪った.
敌人非法剥夺了他的一切政治权利。 - 白水社 中国語辞典
既に勝ち取った実績を新たな起点とする.
把已经取得的成绩作为新的起点。 - 白水社 中国語辞典
一瞬注意を怠って,字を2つ書き違えた.
我一时不小心,写错了两个字。 - 白水社 中国語辞典
会場の雰囲気は活気にあふれまた厳かでもあった.
会场的气氛热烈而又庄严。 - 白水社 中国語辞典
1人の革命に殉じた女性は極刑を受ける前に,輪姦さえ被ったのである.
有一位烈士在遭受酷刑之前,还曾遭受轮奸。 - 白水社 中国語辞典
そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。
那里是能够感受大自然的特别棒的地方。 - 中国語会話例文集
私が動けなくなって間もなく、おじいちゃんの声が聞こえてきました。
在我不能动弹之后不久,听到了爷爷的声音。 - 中国語会話例文集
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
環境的舒適度在露營當中很重要 - 中国語会話例文集
きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。
我觉得一定能对贵公司的海外发展有帮助。 - 中国語会話例文集
君,こんなに浪費しては,将来きっとひもじい思いをするぞ.
你这么浪费,将来准得挨饿。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った.
老奶奶上车来,乘客赶忙让座。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は最も頑強な闘士であり,最も慈愛に富む導き手である.
鲁迅是最倔强的斗士、最慈爱的导师。 - 白水社 中国語辞典
人民幣がいったん切り下げられたら,アジアの金融のよりいっそうの不安定を作り上げるだろう.
人民币一旦贬值,会造成亚洲金融更动荡。 - 白水社 中国語辞典
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集
彼の経歴は非常に単純で,解放前はずっと学校で学んでいた.
他的历史很单纯,解放前一直在学校读书。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう若干の貧困な人々に経済的援助をしている.
他常常资助一些贫困的人。 - 白水社 中国語辞典
なんだお前のそのざまは,残念ながら二十何年(むだに塩を食ってきた→)食った飯はむだだったな.
瞧你这点出息,可惜二十多年咸盐白吃了。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とは異なる。
也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来替代参考块 RFBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に勉強している.
他们俩非常合得来,整天在一起学习。 - 白水社 中国語辞典
中国人と外国人・外国籍中国人・華僑との間の結婚.
涉外婚姻 - 白水社 中国語辞典
出席申請が期日通りに出来ませんでした。
出席申请未能如期完成。 - 中国語会話例文集
以下の状態の為、機種設定を完了できません。
由于以下状态,未能完成机种设定。 - 中国語会話例文集
6月3日(水)より緊急メンテナンスを実施します。
6月3日(周三)实施紧急维修。 - 中国語会話例文集
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
自分の欠点についてはまだ認識できていない.
对自己的缺点还认识不到。 - 白水社 中国語辞典
私たち日本人は、基本的に他人を尊重します。
我们日本人基本上都会尊重别人。 - 中国語会話例文集
農村では全面的に生産責任制を実行している.
农村普遍实行着生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
中国人の話が聞き取れず困った。
我很困扰没能听懂中国人的话。 - 中国語会話例文集
次回までにもっと勉強をしておきますね。
到下次之前要更多地学习哦。 - 中国語会話例文集
その経験は言葉では記述できないものだった。
那個經驗是無法用言語描述的。 - 中国語会話例文集
昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。
我昨晚遇见了胸很大的美女。 - 中国語会話例文集
ギリシャは財政危機によって緊迫状態にある。
希腊因财务危机导致局势紧张。 - 中国語会話例文集
彼女はとても忙しくて勉強できなかった。
她很忙所以没能约会。 - 中国語会話例文集
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
心情变好了的话正午的时候去事务所。 - 中国語会話例文集
彼女は深夜に静かに息を引き取った。
她在深夜静静地咽下了气。 - 中国語会話例文集
その時主人公は悪者を打ち負かすことができなかった。
那时主角没能打败坏人。 - 中国語会話例文集
あなたがスペインへ無事に帰国できてよかった。
你能平安回到西班牙真的太好了。 - 中国語会話例文集
彼の気取った返事に私達はみな吹き出した。
他装模作样的回答让我们都笑喷了。 - 中国語会話例文集
彼は大きな野心を持って上京した。
他带着巨大的野心上京了。 - 中国語会話例文集
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
我听说他的生意岌岌可危。 - 中国語会話例文集
時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち
经历过时代洪流的历史学家们。 - 中国語会話例文集
大好きだった祖母が先日病気で他界しました。
最爱的祖母在前几天病逝了。 - 中国語会話例文集
彼は新型機械を上手に操作できるようになった.
他能熟练地操作新机器了。 - 白水社 中国語辞典
君たちはきっと種々の非難を受けるであろう.
你们一定会遭到种种非难。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |