「じっこん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じっこんの意味・解説 > じっこんに関連した中国語例文


「じっこん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44320



<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 886 887 次へ>

私は君が日本人であると断定できないが,見たところ少し似ている.

我不敢断定你是日本人,但是看样子有点儿像。 - 白水社 中国語辞典

国民経済回復期(1949年から1952年までの3か年に国民経済が復興を成し遂げた時期).

国民经济恢复时期 - 白水社 中国語辞典

自分を潔白に見せることなんてよせ,お前たちの事は知らない人はいないのだ!

你甭撇清,你们的事谁不知道? - 白水社 中国語辞典

(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所・事業所.

清水衙门 - 白水社 中国語辞典

6月1日の子供の日を祝うため,学校は特に今回の行事を組んだ.

为了庆祝六一儿童节,学校特地安排了这次活动。 - 白水社 中国語辞典

この工場では何年か続けざまに欠損を出しているのに,まだ無理して屋台骨を支えている.

这个厂连年亏损,还硬撑着摊子。 - 白水社 中国語辞典

いかなる新しい事業も,発展の過程では,困難に出くわすことを避けられない.

任何新的事业,在发展过程中,都不可避免地要遇到困难。 - 白水社 中国語辞典

学校の教室棟は化学工業工場が資金を出し建設を支援した.

学校的教学楼是化工厂出钱援建的。 - 白水社 中国語辞典

仮に、第2の検出スイッチ11がオン状態からオフ状態に変化したことで、録音レベルの固定を解除してしまうと、ロックノブ5aをロックポジションからマニュアルポジションに操作したとたん、録音レベルが変化してしまうことになる。

如果响应于第二检测开关 11从打开状态到关闭状态的变化而解除录音等级的固定,则就在锁定钮 5a从锁定位置移位到手动位置之后,录音等级不自主地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。

与此对应,得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到NG指示时,中止其删除。 - 中国語 特許翻訳例文集


これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。

得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到 NG指示时,中止该删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信ハンドセット42がCID情報を含んだコールを受信すると、CID情報がユーザに表示/出力される。

当接收手持机 42接收到具有 CID信息的呼叫时,将所述 CID信息显示 /输出给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. それぞれ第1及び第2のフレーム構成において前記受信確認情報の前記繰り返しのインスタンスを送信することは、制御チャネルのそれぞれ第1及び第2のフレーム構成において前記受信確認情報の前記繰り返しのインスタンスを送信することを有し、前記受信確認情報の前記第1のインスタンスは、前記制御チャネルの第1のフォーマットに従って送信され、前記受信確認情報の前記第2のインスタンスは、前記制御チャネルの第2の異なるフォーマットに従って送信される、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中在各所述第一和第二帧结构中发送重复确认信息包括,在控制信道的各第一和第二帧结构中发送重复确认信息,其中所述第一确认信息根据所述控制信道的第一格式来发送,且所述第二确认信息根据所述控制信道不同的第二格式来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この計算されたDCオフセットをしきい値と比較することの結果として、動き補償ユニット35は、言い換えれば、第2のバージョンを発生し、第1のバージョンまたは第2のバージョンのいずれかとして予測ビデオブロックを符号化するために、暗黙的重み付け予測と明示的重み付け予測のいずれかを実行することの間で選択し、暗黙的重み付け予測および明示的重み付け予測のうちの選択されない1つを実行することなしに、暗黙的重み付け予測および明示的重み付け予測のうちの選択された1つを実行することができる。

由于将此经计算 DC偏移与阈值比较,所以换句话说,运动补偿单元 35可在执行隐式加权预测与显式加权预测之间进行选择、执行隐式加权预测及显式加权预测中的选定加权预测而不执行隐式加权预测及显式加权预测中的未选定加权预测以产生第二版本,且将预测性视频块编码为第一版本或第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

記載される一実施形態は、プレコードマトリックスを含むコードブックの定義と、コードブックのプレコードマトリックスのそれぞれ異なるサブセットを含む複数のサブコードブックの定義とをレシーバに保持する段階を含む方法を提供する。

本文描述的一个实施例提供了一种方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施の形態では、PD素子は光源を含み、ある実装では、光源は少なくとも一つのLEDを含むことがある。

在一些实施例中,该 PD元件包括光源,并且在一些实现方式中该光源可以包括至少一个 LED。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の厳密な較正は、予め設定可能な最小長よりも長いメッセージに限定することも可能である。

下面的精细校准也可以限于比预先给定的最小长度长的这样的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明がこれらの具体的な詳細から離れた他の実施形態で実践されてもよいことは、当業者には明らかであろう。

然而,本领域技术人员要明白,在脱离这些具体细节的其它实施例中也可以实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ(2−5)において、アプリケーション上から読取りを実行した場合、このアプリケーションは、以下のような動作を行う。

在这种情况下,如果通过执行操作 (2-5)从应用执行读取,则应用执行以下操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

模範的な一実施形態では、コントローラ120は、ブリッジ110を制御するように構成することができる。

在示例性实施例中,控制器 120可被配置成控制桥接器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態の説明は、例示的であるものとされ、特許請求の範囲を限定することは意図していない。

这些实施例的描述旨在成为解说性的,而并非旨在限定权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

S816で印刷データのみを画像形成装置に送信する処理を実行した後、このプログラムの実行は終了する。

在 S816中执行了仅将打印数据发送到图像形成装置的处理后,结束该程序的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップの一部として、プロセッサ391は、データレジスタに記憶された現在の時間および日を得ることもできる。

作为此步骤的一部分,处理器 391还可获得可存储在数据寄存器中的当前时间和日期。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、HA124は、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーの表示をRAN110に信号で通知する。

在该实施方式中,HA 124将应用于分组流的服务质量策略的指示以信号通知给RAN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例において、記憶モジュール120は、フラッシュメモリのような不揮発性メモリを含んでも良いが、これに限らない。

在另一个例子之中,存储模块 120可以包含诸如闪存的非易失性存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。

基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバーラップを決定するためのASIC1106は、例えば、ここで論じたような衝突検出器に対応していてもよい。

用于确定重叠的 ASIC 1106可对应于 (例如 )如本文中所论述的冲突检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーション実行部156が実行するアプリケーションプログラムは、例えば記憶部155に格納される。

例如,把应用执行单元 156执行的应用程序存储在存储单元 155中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明の装置は、本概説セクションにおいて記載されている方法の実施形態のうちのいずれか1つを実行可能に構成される。

所述装置的一些实施例被配置为实施在本概述部分中描述的方法实施例中的任一项。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にこれら実施形態でオプションとして、巡回プレフィックスをCEFの前に含めることもできる。

同样在这些实施方式中,在 CEF之前可选地可以包括循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、NSPnのパブリックIPアドレスにマッピングされる装置がこれ以上ないことを検出すると、当該NSPnへの接続を解除する。

当网关探测到没有设备映射至 NSPn的公用 IP地址,其释放与该 NSPn的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなコンピュータには、帯域外プロセッサ上で実行される、PCに対して管理機能を提供するファームウェアが含まれてよい。

这样的计算机可包括在带外处理器上执行的固件,其中该固件提供对 PC的管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ユーザUAは、このコピージョブに関して、画面GA1,GA2を用いてモード設定操作を実行する。

具体地说,用户 UA关于该复印作业,利用画面 GA1、GA2执行模式设定操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

「実質月替わり商い」とは株券の引渡しと購入代金の支払いが翌月実行されることを意味します。

「実質月替わり商い」是股票的交付和购入金的缴付在下一个月执行的意思 - 中国語会話例文集

受信したMIMO信号に基づいて、任意の時間または周波数範囲で後続するMIMO信号をプレコードすることへの利用に好適なプレコードマトリックスを、選択されたサブコードブックから選択する。

基于所接收的 MIMO信号,从所选择的子码本中选择用于对给定时间或频率范围中的后续 MIMO信号进行预编码的优选预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールによって、マルチメディアアーキテクチャを実行することが、仮想アセット12を異なる機能のロールを有するように分類することにおいて役立つことが分かるが、この分類化は任意である。

就作用而言,它意味着多媒体架构的实现者可发现将虚拟资产 12归类为具有不同作用或功能有用,但此类分类是可选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の実施の形態1に係る多値光送信器を示すブロック構成図である。

图 1是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的框结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この発明の実施の形態1に係る多値光送信器を示すブロック構成図である。

图 1是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的框结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。

首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3のプロトコルスタックを使用することができる、通信ネットワークの図表示である。

图 4是可以使用图 3的协议栈的通信网络的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集

この歪補正処理はレンズ101の歪曲収差情報に従って行う。

失真校正处理是按照镜头 101的失真像差信息来进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。

第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら制御情報は、いくつかのOFDM/OFDMAスロットを占有するので、高オーバヘッドになる。

控制信息可占用若干 OFDM/OFDMA隙,造成高开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ハッシュ値「3D59」は、時間オフセット値を有しないことが報告される。

例如,哈希值“3D59”被报告为不存在时间偏移量。 - 中国語 特許翻訳例文集

クエリに答えるべきかどうかを決定するために、機器10はメッセージを分析することもできる。

所述设备 10还可以分析所述消息以便确定是否答复所述查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bの実施形態例において、トランシーバ回路90はICチップを有することが好ましい。

在图 6B的示例性实施例中,收发机电路 90优选地包括 IC芯片。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本例では、スヌープモードとキャッシュ蓄積モードとを組み合わせて実行する。

因此,在该示例中,窥探模式结合高速缓存寄存模式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この方式では、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適である。

因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを考慮に入れて、8月30日からの訪問スケジュールを作って下さい。

这些也考虑进去,请作出从8月30号的访问日程。 - 中国語会話例文集

ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。

我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 886 887 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS