意味 | 例文 |
「じって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
一態様では、分数除数は、9と10の間で分周器1645をトグルすることによって実現でき、分数除数は、分周器1645が9および10に費やす時間の割合によって判断される。
在一个方面,分数除子可以通过在 9和 10之间翻转 (toggle)分频器 1645来实现,其中,分数除子是通过分频器 1645在 9和 10上花费的时间的百分比来确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.本発明の実施形態に係る通信システム
2.根据本发明实施例的通信系统 - 中国語 特許翻訳例文集
(本発明の実施形態に係る通信システム)
(根据本发明实施例的通信系统 ) - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ100では、画像形成情報を読み込む。
在步骤 100中,读入图像形成信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、一時予測ユニット132は、一時的な予測の複雑度を低減するために、オリジナルのフレームの解像度でなく、再構成フレーム158の解像度に従って動作する。
在一个实施方式中,时间预测单元 132根据重建帧 158的分辨率操作,而并非根据原始帧的分辨率,以降低时间预测的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示設定画面S3の一例を図7に示す。
该显示设定画面 S3的一个例子如图 9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来の通信システムを示すブロック図。
图 1是示出常规通信系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、ブロック592、594、596、545、550の処理は繰り返される。
此时,重复框 592、594、596、545、550的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、ブロック593、595、597、546、551の処理は繰り返される。
此时,重复框 593、595、597、546、551的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明のシステムの一実施例を表す図。
图 1示出了示例性系统实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
複数のノード上でホスティングされるように同じポートMACアドレスをアドバタイズすることは、通常、予測不可能なパケット転送挙動をPLSBネットワークにわたって引き起こす。
通告多个节点上所宿留的相同的端口 MAC地址通常将导致跨越 PLSB网络的不可预测的分组转发行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
アジアの国々はますます発展する。
亚洲各国发展越来越快。 - 中国語会話例文集
メンテナンスメッセージでユーザー支援を行う。
通过维修信息进行用户支援。 - 中国語会話例文集
以下の状態の為、機種設定を完了できません。
由于以下状态,未能完成机种设定。 - 中国語会話例文集
中国国内で農業発展水準が高い。
中国国内的农业发展水平很高。 - 中国語会話例文集
自分勝手な行動は慎みましょう。
不要擅自采取行动啊。 - 中国語会話例文集
あなたはわたしの自分勝手を許しますか?
你会原谅我的擅自行动吗? - 中国語会話例文集
平和維持のための活動に積極的に貢献する。
积极为维持和平的活动做贡献。 - 中国語会話例文集
そのホテルはついに接収解除がなされた。
那个酒店最终还是被解除接管。 - 中国語会話例文集
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
她下个月准备举办婚礼。 - 中国語会話例文集
オフィス移転時の物品廃棄のため。
为了转移办公室时候的废弃物。 - 中国語会話例文集
倒壊した建物の下敷きになり圧死した。
被倒塌的建筑物压死了。 - 中国語会話例文集
顧客と技術的な折衝を行う。
和顾客进行技术上的交涉。 - 中国語会話例文集
彼はマネージマントチームに抜擢された。
他被提拔到了管理层。 - 中国語会話例文集
ヒト、モノ、カネは事業の基本的な3つの要素である。
“人”“物”“财”是企业的基本三要素。 - 中国語会話例文集
その株式は一番天井に達した後で急落した。
那个股票在猛涨之后直线下跌。 - 中国語会話例文集
二週間青森の実家に帰る予定です。
我打算回青森的老家两个星期。 - 中国語会話例文集
これから5時までティッシュ配りをします。
现在开始到5点会分发纸巾。 - 中国語会話例文集
彼女は三つ子を出産する予定だ。
她打算生三个孩子。 - 中国語会話例文集
私たちは自転車で学校へ行きます。
我骑自行车去学校。 - 中国語会話例文集
一ヵ月半で250点のスコアアップを実現しました。
我实现了一个半月提高250分。 - 中国語会話例文集
毎日9時からあなたのレッスンを受ける予定です。
我打算每天九点开始听你的课。 - 中国語会話例文集
ジョンが2日から日本に来る予定です。
约翰准备从2号开始来日本。 - 中国語会話例文集
この状況は国の発展に繋がらない。
这个状况与国家的发展无关。 - 中国語会話例文集
テナーサックスを上手に吹けるようになりたいです。
我想变得能把次中音萨克斯吹得很好。 - 中国語会話例文集
自分のストレス耐性をチェックするテストを受ける。
接受了检查自我压力耐受性的测试。 - 中国語会話例文集
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
しかし、彼女の熱狂的なファンはたくさんいます。
但是,她有很多狂热的粉丝。 - 中国語会話例文集
休日にテニスを楽しんでリフレッシュしましょう。
我们休息日打网球来打起精神吧。 - 中国語会話例文集
私の夫は転勤辞令を受けませんでした。
我的丈夫没有收到调职通知。 - 中国語会話例文集
近年、情報通信業の発展が顕著である。
近年来信息通信产业的发展显著。 - 中国語会話例文集
ジョンソンさんは買い本尊で、買いを積極的に行う。
约翰逊是大卖家,积极地买进。 - 中国語会話例文集
ジャッカロープは伝説的な角のはえたうさぎである。
鹿角兔是传说中长着鹿角的兔子。 - 中国語会話例文集
最終楽章はトゥッティ楽節で始まる。
尾奏以合奏曲开始。 - 中国語会話例文集
彼女の指導は丁寧で熱心だ。
她的指导又仔细又热心。 - 中国語会話例文集
昨日、自転車で学校に行きましたか。
你昨天骑自行车去学校了吗? - 中国語会話例文集
学校に行くために自転車を使います。
我会骑自行车去学校。 - 中国語会話例文集
彼らは結果が出た時点でその作業をやめる。
他们会在结果出来的时候停止那个操作。 - 中国語会話例文集
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
他们决定了要削减那个地区的常备军。 - 中国語会話例文集
彼は積極的に自分の意見を言う。
他积极发表自己的意见。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |