意味 | 例文 |
「じって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った.
这位老人飘零四方,沿街乞讨。 - 白水社 中国語辞典
部屋には暖房が入っており,全身ぽかぽかとして暖かさを感じる.
屋里有暖气,周身觉得热烘烘的。 - 白水社 中国語辞典
私はこのぬれてじっとりしたものを机のそばに置いておくのは嫌だ.
我讨厌这湿漉漉的东西放在桌子旁边。 - 白水社 中国語辞典
主人が顔色を変えたのを見て,彼女は気を利かしてその場を立ち去った.
见主人变了脸色,她识趣地走开了。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんが病気になったので,小華は気をつけて世話をしていた.
爷爷病了,小华小心地侍奉着他。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は何代かにわたって農業生産に従事している.
他家世代从事农业生产。 - 白水社 中国語辞典
どうしてあらかじめ指導者に一度話をしておかなかったのか?
为什么不事先和领导讲一下? - 白水社 中国語辞典
厚く垂れ込めていた黒雲が風に吹かれて散り,徐々に薄くなった.
浓厚的乌云被风吹散,渐渐地稀薄了。 - 白水社 中国語辞典
「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言葉を待っていた.
“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典
我々は同じ科で働いており,関係はうまくいっている.
我们同在一个科室里工作,相处得很好。 - 白水社 中国語辞典
人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.
人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典
誰がくぎでガラスをひっかいているのか,音がとても嫌な感じがする!
谁用钉子划玻璃,这声音好牙碜! - 白水社 中国語辞典
狂人のふりをして俗世を避ける,狂人を装って隠遁する.
佯狂避世((成語)) - 白水社 中国語辞典
舞台に出て歌ったのは,すべて同じく5,6歳の子供である.
出场唱歌的,一水儿是五六岁的小娃娃。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の妻を捨てて,別に新しい愛人を捜しに行った.
他遗弃自己的妻子,另找新欢去了。 - 白水社 中国語辞典
皆ばか騒ぎをしてはいけない,おとなしくじっとしてなさい!
你们别遭年景了,好好地呆着! - 白水社 中国語辞典
早く工場の事務室へ行って写真を撮れ,写真を写してもらえ!
你快到厂部照相! - 白水社 中国語辞典
彼女のためにごまかして言うな,彼女の事は,何でも私は知っている.
你甭替她遮说,她的事,我都知道了。 - 白水社 中国語辞典
ふとチャリンと,刀はすさまじい音を立てて空中に舞い上がった.
只听铮的一声,刀发出可怕的响声飞到空中。 - 白水社 中国語辞典
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる.
这个人很忠实,托他办事尽可放心。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って北京から天津に行くには,9時間では着けない.
骑自行车从北京到天津,九个钟头到不了。 - 白水社 中国語辞典
この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った.
这个问题的处理,我们完全遵照了上级的指示。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示の実施に当たっては(文字どおりにやる→)手抜かりなくやる,厳密にやる.
执行上级指示不打折扣。 - 白水社 中国語辞典
送信機システム210では、受信機システム250からの変調信号が、アンテナ224によって受信され、受信機222によって調整され、復調器240によって復調され、RXデータ・プロセッサ242によって処理されて、受信機システム250によって送信された逆方向リンク・メッセージを抽出する。
在发射器系统 210处,来自接收器系统 250的经调制信号由天线 224接收、由接收器 222调节、由解调器 240解调,且由 RX数据处理器 242处理以提取由接收器系统 250发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上述べたように推定した遅延時間に対して所定の補正係数を乗じた値をもって遅延時間T2としてもよい。
可以通过将估计的延迟时间乘以规定的相关因子得到延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS9のAF処理は、通常モードに対応するAF基準に沿って実行される。
另外,按照与通常模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今日彼女の展示会に行った。彼女の全ての作品は力強く素晴らしかった。
我今天去了她的展示会。她的所有作品都力度足够,非常的棒。 - 中国語会話例文集
彼女はアメリカに行って,フィアンセの結婚し,かつ滞在して付き添って勉強する.
她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。 - 白水社 中国語辞典
ASIC34がリセットされると、ASIC34が初期状態に戻ってしまう。
如果 ASIC34复位,则 ASIC 34返回到初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってIF85Yは本実施例のために使用しない。
因而,IF85Y不是因为本实施例而使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作500は、BS104によって実行されうる。
操作 500可由 BS 104来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
OPC106はカートリッジ108を伴って設けられる。
OPC 106伴随有匣 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、図2および図3に方法を示す。
图 2和 3示出了根据各实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
一括印字を行ってもいいですか?
进行统一打印也可以吗? - 中国語会話例文集
あなたのマッサージによって気分よくなりました。
因为你的按摩心情变好了。 - 中国語会話例文集
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
所以,时隔很久回了老家。 - 中国語会話例文集
はやく実家に帰って、おいしいものを食べたいです。
想快点回老家吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
日本人に生まれて良かったと思う。
我觉得生为日本人太好了。 - 中国語会話例文集
実家に帰って、おいしいものを食べたいです。
我想回到老家,吃好吃的。 - 中国語会話例文集
今月半ばに夏休みを貰い実家へ帰って来ます。
本月中旬获得了暑假,回到了老家。 - 中国語会話例文集
英語のレッスンは二時間以内に終わって欲しい。
我希望你在两个小时之内结束英语课。 - 中国語会話例文集
ジェーンはキッチンで料理を作っていましたか?
简在厨房做了菜吗? - 中国語会話例文集
食器棚にあるお皿は自由に使ってください。
请随便使用餐具柜里的盘子。 - 中国語会話例文集
日本人だと思ってばかにするな。
不要想是日本人,把他当成笨蛋。 - 中国語会話例文集
彼女は北海道へ行きたがっています。
她想去北海道。 - 中国語会話例文集
彼女は35歳までには結婚したいと言っています。
她说想在35岁之前结婚。 - 中国語会話例文集
そのため、多くの日本人が寝不足になっていました。
因此,很多日本人都变得睡眠不足了。 - 中国語会話例文集
実験を行なってもよろしいですか?
我可以进行试验吗? - 中国語会話例文集
これらの質問は私たち日本人であっても難しい。
这些问题对日本人来说也很难。 - 中国語会話例文集
彼のご主人は多額の借金を作って逃げました。
他的主人借了很多的钱之后逃走了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |