意味 | 例文 |
「じついん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
2つの連続する測定値の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。
如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スケジューリング装置1の動作について図6に示すフローチャートを用いて説明する。
接下来,参照图 6的流程图说明调度装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像データの画像属性の判別についての具体的な処理内容は、後述する。
关于该图像数据的图像属性的判别的具体处理内容在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、特徴量抽出部43における顔のサイズについての抽出条件を示している。
图 3A到 3C图示对于特征量提取单元 43的面部尺寸提取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、特徴量抽出部43における顔の位置についての抽出条件を示している。
图 4图示特征量提取单元 43的面部位置提取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aについて説明する。 時間t1で、スレッド46は、第1のマクロブロック列52の復号を開始する。
参考图 6A,在时间 t1,线程 46已经发起对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】エッジ検出フィルタの一例について説明するための模式図である。
图 19A和图 19B是用于说明边缘检测滤波器的一个实例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、被写体追尾部55の詳細については、図2を参照して後述する。
将在后面参照图2描述被摄体跟踪单元 55的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はまるで彼の亡霊がずっと自分にまつわりついているように思われる.
我仿佛觉得他的阴魂一直缠着自己。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、負電源304は、出力端子304out の出力電圧Vout を調整可能に構成しているが、その調整は撮像時における蓄積時間設定に応じて行なう。
在本实施例中,配置负电源 304以便输出端子 304out的输出电压 Vout是可调整的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、登録しておいた複数携帯端末から選択した携帯端末へのコンテンツ表示に関する制御情報をSMSメッセージを通じて提供することが出来る。
由此,可以通过 SMS消息提供与对从所注册的多个便携终端中选出的便携终端显示内容有关的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、通信部144が、受信ファイル及び受信ファイルに付属のファイル制御情報を受信した後であれば、どのようなタイミングで、受信ファイルの処理結果を通知してもよい。
即,只要在通信部 144接收接收文件以及附属于接收文件的文件控制信息之后,就可以在任意时刻通知接收文件的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、通信部144が、受信ファイル及び受信ファイルに付属のファイル制御情報を受信した後であれば、どのようなタイミングで、受信ファイルの処理結果を通知してもよい。
即,只要是在通信部 144接收接收文件以及附属于接收文件的文件控制信息之后,就可以在任意时刻通知接收文件的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
[037]図1は、記載したいくつかの実施形態が実装され得る適切な計算環境(100)の一般化例を示している。
图 1示出了其中可实现所描述的若干实施例的合适计算环境 (100)的一个通用示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社に対する意見を伝えられる雰囲気の醸成や、従業員の意識啓発を行っていく必要がある。
形成能够对公司表达意见的氛围,以及启发员工的觉悟是必要的。 - 中国語会話例文集
以上、本実施形態において、印刷装置が、複数の近距離無線通信圏内に入った場合は、通信距離がより短い近距離無線通信で接続された画像形成装置を自動で出力先に設定することができる。
如上所述,在客户机进入多个近距离无线通信范围内的情况下,可以将具有较短通信距离的近距离无线连接的打印机自动设置为输出目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。
在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以上においては、連続して常時、鳴動着信音の音量または音質の調整がされる例について説明したが、音量や音質の調整は、間欠的に行なわれてもよいし、音量と音質の何れか一方だけが調整されるようにしてもよい。
以上,描述了连续且不断地调整响铃铃声的音量或音质的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。
图 9表示实施方式的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。
图 9表示本实施方式中的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本開示のある種の実施形態にしたがう無線通信システムを例示する。
图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。
在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。
无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。 - 中国語会話例文集
その人物はアイルランド在住の英国人のことを考慮に入れなかった。
那個人並沒有把居住在於愛爾蘭的英國人列為考慮 - 中国語会話例文集
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集
飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです。
要赶上航班就得为搭乘手续留下充分的时间。 - 中国語会話例文集
2人の婦人を妻としその2人を共に正妻の地位に置く.
两头大((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸術劇場の芝居であるということだ!
看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢! - 白水社 中国語辞典
クロック再生部8420は位相回転部8634から出力されるI軸成分の出力信号I’とQ軸成分の出力信号Q’別に受信データ系列を生成してシリアルパラレル変換部8227へ渡す。
时钟恢复单元 8420为从相位旋转器 8634输出的 I轴分量的输出信号 I’和Q轴分量的输出信号 Q’的每个生成接收数据串,并且将生成的接收数据串传递给串行 -并行转换器 8227。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷ジョブが存在する場合(S201:Yes)には、続いて印刷キューの印刷ジョブに印刷実行ステータスのものが存在するかを判断する(S202)。
如果打印工作在打印队列中(S201:是 ),CPU 11确定打印队列中的每个打印工作是否具有打印执行状态 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
“保存+印刷”がファイル制御情報又は処理条件に含まれている場合、送信先(例えば出力装置23)は、受信したファイルを指定された保存先へ保存し、且つ印刷する。
在“保存 +打印”包含在文件控制信息或者条件处理中的情况下,发送目标地 (例如输出装置 23)将接收的文件向指定的保存目标地保存并打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTNインターフェイス24によって切断通知266が受信されると、電話装置本体10は、切断通知266を検出する(S40)。
当PSTN接口24接收到挂断通知266时,电话装置本体10检测挂断通知266(S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2820で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツの配信について選択するためのプロンプトを受信する。
在动作 2820处,接收到决定参加促销内容递送的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明に係る撮像装置について、実施の形態1および2を用いて説明したが、本発明は、これらの実施の形態に限定されるものではない。
以上,针对本发明涉及的摄像装置,利用实施例 1以及实施例 2进行了说明,但是,本发明并不限定于这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4 撮影条件提供装置3の回路構成]
[1-4.摄影条件提供设备 3的电路结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
ある別の実施形態では、テキストは翻訳されない。
在另一个实施方案中,不翻译文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施例のシステム構成図。
图 2是本发明一个实施例的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第二の実施例のシステム構成図。
图 11是本发明第二实施例的系统结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。
等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の実施形態の概略図を示す。
图 7显示本发明的实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態を示す。
图 1图示了本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態を示す。
图 3所示为本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。
将参照图 22描述该实施例的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24を用いて、本実施例の処理の流れを説明する。
参照图 24描述该实施例的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1〜図3に本発明の第1実施形態を示す。
图 1-3示出本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本日は来社して頂きありがとうございました。
今天非常感谢您来我们公司。 - 中国語会話例文集
この条約の締結国は現在100カ国を超えています。
这个条约的签订国家超过了100个。 - 中国語会話例文集
ご都合のよい時に返事をください。
请在您方便的时候回信。 - 中国語会話例文集
結婚生活を維持するのは難しい。
很难维持婚姻生活。 - 中国語会話例文集
この状況で、この単語を使ってもいいのですか。
这种情况下,可以使用这个单词吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |