意味 | 例文 |
「じつい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7510件
彼女は朝から晩まで,老人のしりについて回り,ひどく親しげにした.
她一天到黑,赶着老人家,亲热到极点。 - 白水社 中国語辞典
広報について言えば,皆既になじみのないものではなくなっている.
说起公关,大家已经不陌生。 - 白水社 中国語辞典
ここ2日間の生産状況について工場長に報告する.
向厂长汇报一下这两天的生产情况。 - 白水社 中国語辞典
工場全体の生産状況についてまとめてください.
请把全厂的生产情况汇总一下。 - 白水社 中国語辞典
我々文学を学んでいる者も本にかじりついているだけではいけない.
我们学文学的也不能光啃书本。 - 白水社 中国語辞典
字句ばかりを細かく詮索する,やたらに文字面について詮索する.
死抠字眼儿 - 白水社 中国語辞典
私は今回は自分の理屈が不十分であることに気がついた.
我想到这回是自己理亏了。 - 白水社 中国語辞典
ゴールキーパーは飛びついてセービングをし,ボールを私にはじき返した.
守门员去扑救,把球给我打回来。 - 白水社 中国語辞典
彼は杭州に立ち寄った際,ついでに昔なじみを数人訪ねた.
他路过杭州时,顺便地探望了几位老朋友。 - 白水社 中国語辞典
彼は古代文字,特に甲骨文字について,造詣が深い.
他对古文字,特别是甲骨文,很有研究。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中でストーブに火がついてから,体がすっかり暖かく感じた.
屋子里生上火炉后,全身都感到温暖了。 - 白水社 中国語辞典
彼の学説はついに自然科学上に独自の一派をなした.
他的学说终于在自然科学上独树一帜了。 - 白水社 中国語辞典
(仕事の必要上,特定のテーマについて臨時的に行なう)学習班.
学习班 - 白水社 中国語辞典
この問題について,彼はそれにじかにかかわる説明はしなかった.
这个问题,他没有正面的解释。 - 白水社 中国語辞典
この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った.
这个问题的处理,我们完全遵照了上级的指示。 - 白水社 中国語辞典
今回は君がついているようだ,停留所に着いた途端に自動車がやって来た.
这次算你走运,刚到车站汽车就来了。 - 白水社 中国語辞典
なお、上述した第1の実施の形態と同じ動作についての説明はここでは繰返さない。
另外,在这里不重复关于与上述的第 1实施例相同的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。
最后,将总结本实施例的技术构想,并且将简单描述由该技术构想所获得的运行效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求に応じて追加の情報が手に入ります。
根据要求获取追加信息。 - 中国語会話例文集
工場の追加の案件が生じています。
工厂有追加的案件。 - 中国語会話例文集
彼女は熱いまなざしで彼をじっと見ている.
她用深情的目光谛视着他。 - 白水社 中国語辞典
君は工場長のためにみこしを担いだのじゃないのか?
是不是你给厂长抬了轿子? - 白水社 中国語辞典
これは工場設立以来の最も重大な事故である.
这是建厂以来最严重的事故。 - 白水社 中国語辞典
彼の一言を聞いて,心中熱いものを感じた.
听了他这一句话,心里觉得热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は勝利に乗じて追撃する.
我军乘胜追击。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、関連情報としては、コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイスについてのデバイス属性情報、デバイスを使用する少なくとも1人のユーザについてのユーザ属性情報を含む。
该相关信息包括关于内容的内容属性信息、关于设备的设备属性信息、和关于使用该设备的至少一个用户的用户属性信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施形態における情報処理方法の実際手順について図に基づき説明する。
以下,根据附图说明本实施方式中的信息处理方法的实际步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
この所定の判定条件に応じた判定の詳細については後述する。
关于基于预定的确定条件而确定的细节稍后给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述したデータ表示処理における検索候補の他の表示例について説明する。
现在,将描述在上述数据显示处理中显示搜索候选项的另一实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント操作状態情報404は、各クライアントの操作状態についての情報である。
客户机操作状态信息 404是关于各个客户机的操作状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、表示部160が表示する内容についても、プロジェクター100の状態に限られない。
另外,对于显示部 160显示的内容,也可不限定于投影仪 100的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、各画像データについて、表示順序が分かるように保持する。
在此情况下,使显示顺序得以明确地保持各图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8、図9と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图 8、9相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图 8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。
以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋ぎであることに気がついた。
一登上舞台她就立刻意识到自己是垫场的。 - 中国語会話例文集
改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。
我感到每一个人都不得不重新思考全球变暖的事情。 - 中国語会話例文集
INF条約,中距離およびそれより射程の短いミサイルの除去についての米ソ間条約.
中导条约 - 白水社 中国語辞典
次いで、図11を参照しながら、送信時/受信時の切り替えに応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。
然后,将参考图 11描述根据发送 /接收的切换控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、DL−UL周波数分離(TDDについてゼロ、FDDについて非ゼロ)は一般に、隣接キャリアについて同じであるので、最適なDLキャリア間隔は、最適なULキャリア間隔も自動的に保証する。
事实上,由于 DL-UL频率分离 (对于 TDD为零,对于 FDD为非零 )对于相邻载波通常是相同的,最优的 DL载波间隔也自动地确保了最优的 UL载波间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19中で、図2や図17と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。
另外,在图 19A及图 19B中,对于与图 2A及图 2B和图 17相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
十分な数のGPS衛星についての測定値は、GPSレシーバについての正確な3次元位置推定値を得るために使用されることができる。
对足够数目的 GPS卫星的测量可用于获得对 GPS接收器的准确的三维位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
所与のMCSについて、所与のリソースサイズは、同じ組み合わせが複数のMPDUサイズについて存在する場合に、1回のみ選択される。
对于给定的MCS,当对多个 MPDU大小存在相同组合时,仅选取给定的资源大小一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、MFP10の動作モードと連携装置50の動作モードとについて順次に説明し、その後、詳細な動作について説明する。
首先,对 MFP10的动作模式和协作装置 50的动作模式依次进行说明,之后,对详细的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。
关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集
次いで、図9を用いて、撮影条件提供装置3の回路構成について説明する。
下面参考图 9,说明摄影条件提供设备 3的电路结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |