「じつがく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じつがくの意味・解説 > じつがくに関連した中国語例文


「じつがく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1576



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.

登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典

私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.

我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典

昔の中国では軍閥が至るところで人民の財産を搾り取った.

在旧中国军阀到处刮地皮。 - 白水社 中国語辞典

微生物学の教授方法は,また一段と進歩した.

微生物学的教授方法,又有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典

屋台には味のよい果物・ドライフルーツが山のように並べてある.

摊儿上摆满了鲜美的果品。 - 白水社 中国語辞典

ロシア語の名詞には男性・女性および中性の区別がある.

俄语名词有阳性、阴性、中性的区别。 - 白水社 中国語辞典

ある年の冬,私はちょうど美術学院で勉強中だった.

一年冬天,我正在美术学院学习。 - 白水社 中国語辞典

中国と西洋の事物が一つになって釣り合っている.≒中西合璧.

中外合璧((成語)) - 白水社 中国語辞典

技術がどんなに複雑でも,どのみち我々は身につけられる.

不管技术多复杂,总归我们是能掌握的。 - 白水社 中国語辞典

この際、P=Mとなるように予測信号の生成方法を定めておくと実装効率が良くなる。

此时,当决定了预测信号的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。 - 中国語 特許翻訳例文集


(芝居などで,諸葛孔明のような参謀格の人物がしばしば羽扇を手にしてあおいでいるところから)策士,黒幕.

摇羽毛扇的 - 白水社 中国語辞典

記憶されている検証鍵のうちの1つが同じMACを生成する場合、それは適正な検証鍵であると仮定される。

若所存储的验证器密钥之一生成相同的MAC,则其被假定为正确的验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各レコーダには、複数のコンテンツが記録されたディスクがセットされた状態である。

并且,在各记录器中安装有记录了多个内容的盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。

工会代理制的目标是确立会员和非会员之间的公平性。 - 中国語会話例文集

なお、全てのページの印刷が完了した印刷ジョブは印刷キューから削除される。

在打印工作的所有页被打印之后,打印工作被从打印队列中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSCHは、複数のユーザ端末100が共有する時間多重化/周波数多重化チャネルである。

PDSCH是由多个用户终端 100共享的时间和频率复用信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1と時間t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1与时间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

全国革靴品質コンクールで,上海の金鶴の女性用革靴が初めて第1位になった.

在全国皮鞋质量评比中,上海金鹤牌女鞋首次夺魁。 - 白水社 中国語辞典

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.

夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典

夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す.

夕阳反照((成語)) - 白水社 中国語辞典

少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる.

仗着有点儿技术,就不肯钻研了。 - 白水社 中国語辞典

図12を参照すると、順序変更デマルチプレクサ810は、サンプルを1つが、奇数のインデックスが振られたサンプルを有し、1つが偶数のインデックスが振られたサンプルを有し、従って、各シーケンス内のサンプルは、2つのサンプル間隔によって分離された2つのシーケンスに再配置される。

参考图 12,重新排序解复用器 810将样本重新安排成两个序列,一个序列具有奇数索引样本,一个序列具有偶数索引样本,从而每个序列中的样本分隔两个采样间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、例えば、被写体の人物が目を閉じていた場合、目の特徴点であることの確実さは低くなる。

在此,例如当被拍摄体的人物闭眼时,为眼的特征点的确实度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想リンクは、Y. Xu、S. Simu、M. Munsonによって、2007年4月に出願された、米国特許出願整理番号11/849,742、Virtual Link Control: Architectural Design and Analytical Analysis, Aspera, Inc. Technical Whitepaperに詳細が記述されている。

美国专利申请 11/849,742,以及在 Y.Xu,S.Simun,and M.Munson,Virtual Link Control: Architectural Design andAnalytical Analysis,Aspera,Inc.Technical Whitepaper,April2007。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4DはY型カプラ441を示し、その2つが直列接続されて調整可能カプラ434を実装することができる。

图 4D示出了 Y-耦合器 441,可以串联两个 Y-耦合器以实现可调耦合器 434。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLSBの一実施形態において、各ノードからの全ての可能な最短経路の中で、2つが使用のために選択される。

在 PLSB的一个实施例中,选择来自每个节点的所有可能的最短路径中的两个路径来使用: - 中国語 特許翻訳例文集

段階404で、関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。

在步骤 404中,收集并管理关于感兴趣的内容的内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階702で、コンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。

在步骤 702中,收集并管理内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階804で、コンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。

在步骤 804中,收集并管理内容属性信息、设备属性信息、用户属性信息、和内容使用历史信息中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下でより詳細に論じられる幾つかの実施形態で、PNC技術が、干渉軽減のために、MAC−C技術と組み合わされてよい。

在以下更详细论述的一些实施例中,PNC技术可与 MAC-C技术结合用于减轻干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。

ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。

ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

(幾つかの隊列が並行して進む→)(幾つかの事柄を各方面から)同時に推し進める.

齐头并进((成語)) - 白水社 中国語辞典

穀物が脱穀場へ運ばれるとすぐ,収穫のよしあしがすべて目の前ではっきりした.

粮食一登场,收成的好坏就全在眼底下了。 - 白水社 中国語辞典

7月には,果実が大きくなって,夜の見張りをして作物を守る人が必要になる.

七月,果子大起来了,需要有人下夜护秋。 - 白水社 中国語辞典

中国に来たばかりの時は,私は中国語の書物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.)

刚到中国的时候,我不能看中文书。 - 白水社 中国語辞典

土壌には水分と養分が含まれている,これが作物が生育できるゆえんである.

土壤含有水分和养料,这就是作物所以能够生长的原因。 - 白水社 中国語辞典

オブジェクトが小さい場合には拡大率を大きく、オブジェクトが大きい場合には拡大率が小さくなるように設定する。

当对象小时,设置大放大率,并且当对象大时,设置小放大率。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態によると、各プロファイルは最大で6つのCLUTを含み、そのうちの3つが入力のためのもの(装置空間からPCSに変換するAからBへの変換テーブル)であり、残りの3つが出力のためのもの(PCSから装置空間に変換するBからAへの変換テーブル)である。

根据一种实施方式,每个特性文件包括多达 6个 CLUT,三个用于输入 (A-B表格,其从装置空间转换为 PCS),三个用于输出 (B-A表格,其从 PCS转换为装置空间 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックベースのビデオ圧縮技術が、空間予測および/または時間予測を実行することが可能である。

基于块的视频压缩技术可执行空间预测和 /或时间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータテクノロジーの発達が、「モバイルワーク」という、働く場所を自由に選べる新しいワークスタイルの登場を可能にした。

计算机技术的发展,使得可以自由选择工作地点的的新办公方式“移动办公”成为可能。 - 中国語会話例文集

信号内の周波数スプリアスを識別および抑制するための技術が開示される。

本发明揭示用于识别及抑制信号中的频率杂波的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】電磁石と鉄ガーネット導波路との位置関係の一例を示す図。

图 11是示出了电磁体与铁榴石波导之间的位置关系的示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKの紛失は、ユーザ端末が、基地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。

在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出ガイド30は、例えば、軸受等を介して下ユニット10によって支持されている。

纸张排出导向件 30例如经由轴承由下部单元 10支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェイスアップ排出時には、排出ガイド30は、ガイドクローズ状態とされる。

在朝上纸张排出时,纸张排出导向件 30处于导向件关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。

纸张排出导向件 30经由销 62由连杆 61可转动地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本が他のアジア諸国に追いつかれ、追い越されつつある現実が少しわかりました。

稍微理解了日本正被亚洲其他国家追赶,并一点点被超越的现实。 - 中国語会話例文集

この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。

这扇门最大限度地发挥了江户时代初期的建筑技术。 - 中国語会話例文集

この記事は生物学におけるエネルギー論の重要性に焦点を当てている。

这篇报道把焦点放在了在生物学中能量论的重要性。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS