「じつだん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じつだんの意味・解説 > じつだんに関連した中国語例文


「じつだん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19464



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 389 390 次へ>

図1は、第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1を示す図である。

图 1是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】実施例4に係る通信中断履歴管理テーブルの構成を示す表図。

图 12是示出根据第四实例的通信中断历史管理表的结构的表格,以及 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、各インクの吐出口からは約3ngのインク滴が吐出されるものとする。

在本实施例中,假设从每个喷射孔中喷射出大约 3ng的墨滴。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1実施形態の変形例を示す平面レイアウト図である。

图 4是示出本发明的第一实施例的修改的平面布局图; - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。

在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、マイクロフォン72はミュートされるか又は切断される。

在接收模式中,麦克风 72静音或断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。

滤光器 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。

滤光器 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1実施形態における周波数変換部の構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的第一实施方式的频率变换部的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第2実施形態における周波数変換部の構成を示すブロック図である。

图 7是表示本发明的第二实施方式的频率变换部的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】本発明の一実施形態のビューファインダー装置を示す正面図である。

图 2是本发明实施例的取景器装置的主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態のビューファインダー装置を示す裏面図である。

图 3是本发明实施例的取景器装置的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の第1の実施の形態における優先度判定の処理例を示す図である。

图 22A至图 22D是示出了根据本发明第一实施例的优先级确定过程示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。

图 1是图解说明按照本发明的第一实施例的移动电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。

图 7是按照本发明的第二实施例的便携式电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】図5Aは、遅延プロファイルにおける別の最大遅延時間(n−1)Tを示す図である。

图 5A是表示延迟特征中的另一最大延迟时间 (n-1)T的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、新しいと判断される場合とは、例えば、鍵の識別情報として通番を表すカウンタ情報を管理する場合には、カウンタの大小により判断しても良いし、また例えば、鍵の識別情報として、各ネットワーク鍵に割り振られたビット列を管理する場合には、過去に受信したか否かにより判断しても良い。

在此,所谓被判断为是新的的情况,例如,在对作为密钥识别信息的表示序号的计数信息进行管理的情况下,也可以根据计数大小进行判断,另外,例如在对作为密钥识别信息的分配给各网络密钥的位串进行管理的情况下,也可以根据过去是否接收过,来进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、現在の状態(State)がRunningであるか、Waitであるか、Checkであるかが判断される(ステップS2)。

接下来,确定当前状态是运行状态、等待状态还是检查状态 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4Fに示すように、MDC414は、第1サーバ410からオープンファイルリクエスト信号を受信する。

接下来,如在图 4F中示出,MDC414从第一服务器 410接收开放文件请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4Kに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からオープンファイルリクエスト信号を受信する。

接下来,如在图 4K中示出,MDC414从第二服务器 412接收开放文件请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置本体の背面部には両面ユニット271が着脱自在に装着されている。

双面单元 271可移除地附着在装置的背面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。

该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。

源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第5の実施形態に従った光信号送信装置を示す図である。

图 9是根据本发明的第五实施例的光信号传输设备的示意表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。

然后,在第二期间(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、第4の期間(T4)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。

接下来,在第四期间 (T4)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の実施例による画像読取り装置の要部の概略断面図である。

图 7是示意性地描述了根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサの分光特性の例を示している。

图 7是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器的分光特性的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。

从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は日本のインターネット投票で選ばれた、女性に最も必要とされている男性です。

他是在日本网络投票中被选出的日本女性最需要的男性。 - 中国語会話例文集

空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。 - 中国語会話例文集

彼女に現代の日本文化がよく分かるような場所に連れて行ってほしいと頼まれた。

我拜托她希望她带我去能够了解现代日本文化的地方。 - 中国語会話例文集

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。

因为那个业务没法在最初的3年间运营所以在那期间要付建筑期利息。 - 中国語会話例文集

売上高比率法は販売予算の策定やセールスマンの実績評価に用いられる。

销售额比例法被用于销售预算的制订和推销员的实绩评价中。 - 中国語会話例文集

最大電圧を超えた場合、自動的に電源が切れる仕組みになっている。

超过最大电压的情况下电源会自动关闭的。 - 中国語会話例文集

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

由于以下的理由又进行的变更在取消之后,作为新的预约进行处理。 - 中国語会話例文集

我々は3年ごとの現代美術展、横浜トリエンナーレを訪れた。

我们参观了3年举办一次的现代美术展—横滨三年展。 - 中国語会話例文集

期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。

在此期间签约的话,实质上50000元将会被返还。 - 中国語会話例文集

しかし、個人総合では、彼は美しい演技で金メダルを獲得しました。

但是在个人全能方面,他用精彩的表演获得了金牌。 - 中国語会話例文集

(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。

必须按时、按量、按质地完成生产计划。 - 白水社 中国語辞典

党と国家の指導者が観閲台で陸海空三軍の儀仗隊を閲兵した.

党和国家的领导人在观礼台上检阅了三军仪仗队。 - 白水社 中国語辞典

各級の指導幹部は人材の流動のためにゴーサインを出す必要がある.

各级领导都要为人才的流动开绿灯。 - 白水社 中国語辞典

彼は世界を題材にした散文を多く書き,多くの国の風物や人情を描いた.

他写了许多国际题材的散文,描绘了许多国家的风物人情。 - 白水社 中国語辞典

小説はのっけから芩芩の傅云祥に対する不満を下地として持ち出した.

小说开头就铺垫了芩芩对傅云祥的不满。 - 白水社 中国語辞典

我々は彼らを啓発して自分の頭で問題を考えさせるようにしなければならない.

我们应该启发他们独立思考问题。 - 白水社 中国語辞典

長期にわたって多民族の集団の中に生活し,皆の感情は既に解け合った.

长期生活在多民族的集体中,大家的感情已经融合了。 - 白水社 中国語辞典

学齢期(一般に満7歳から思春期(女子は12歳から13歳,男子は13歳から14歳)までを指す).

学龄期 - 白水社 中国語辞典

銃を担ぎ弾丸をこめた下士官や兵が村外れで移動しながら警備に当たっている.

荷枪实弹的士兵在村头巡游。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 389 390 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS