例文 |
「じつようてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19591件
彼らは解放後初めてむつまじく楽しい日々を送れるようになった.
他们解放后才开始过上了和乐的日子。 - 白水社 中国語辞典
ジョンは私に宿題を手伝ってくれるように頼みました。
我拜托约翰教我作业。 - 中国語会話例文集
のこぎりの歯のような峰々に古い長城が蛇行しつつ伸びている.
齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。 - 白水社 中国語辞典
このように、動画像ファイルのファイル名51,61も、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。
当有必要时这使得用 户容易地重写用于运动图像文件的文件名称 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、好適な実施例については、CMACは次式のように計算する:
特别对于该示例实施例,如下计算 CMAC: - 中国語 特許翻訳例文集
私は管理人に「おはよう」と言って外出した。
我对管理员说了声早上好就出门了 - 中国語会話例文集
そのネジ山は潰れているようです。
那个的螺丝齿好像已经坏了。 - 中国語会話例文集
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请告诉她回我电话。 - 中国語会話例文集
彼女は何かを伝えようとしていた。
她想要说些什么。 - 中国語会話例文集
あなたは自分で思っているように特別ではありません。
你并不像你想的那样特别。 - 中国語会話例文集
事故から4ヶ月後、ボブは走れるようになっていた。
事故发生的4个月后,鲍勃能跑了。 - 中国語会話例文集
彼女は昨日疲れているように見えました。
她昨天看上去很疲劳。 - 中国語会話例文集
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
补充足够的睡眠,精神好像恢复了。 - 中国語会話例文集
彼女は1本の鉛筆をつまみ白魚のような手の中でいじくる.
她拈一支铅笔在白嫩的手指上舞弄。 - 白水社 中国語辞典
私は実用的なものが欲しい。
我想要实用的东西。 - 中国語会話例文集
彼女たちはじゅうたんを敷き詰めたような茶畑で茶摘みをしている.
她们在绿茵茵的茶园里采茶。 - 白水社 中国語辞典
下記において、本発明の一実施形態について図1に関して記述しよう。
以下,关于图 1来描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その機能は開発されているが、実用化されていない。
开发了那个功能,但是没有实用性。 - 中国語会話例文集
彼は彼女が解決策を見つけられるよう手助けをしている。
他帮助她寻找解决办法。 - 中国語会話例文集
お医者さんは彼に何服か漢方薬を出して,毎日煎じて服用するよう言いつけた.
大夫给他开了几付中药,嘱咐他要天天煎服。 - 白水社 中国語辞典
確実に来週の水曜日までに全て設置できるように
请确保在下周三前全部设置好。 - 中国語会話例文集
確実に来週の水曜日までに全て設置できるように
尽可能准时地在下周三之前完成所有设置 - 中国語会話例文集
なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。
另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
それについて事前に連絡するようジョンに依頼された。
约翰拜托我关于那个要事先联络。 - 中国語会話例文集
彼は何かいぶかるようなまなざしで私をじっと見つめていた.
他以一种奇异的眼光逼视着我。 - 白水社 中国語辞典
皆がいつまでも譲り合ってきりがない,あっさりくじで決めよう!
大家让起来没完,干脆抽签吧! - 白水社 中国語辞典
腰を下ろして麗しい詩を一つ低い声で吟じようと思った.
想坐下低吟一首奇丽的诗。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何か願いを求めるように若い運転手を見つめていた.
她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典
確認して必要に応じて修正してください。
请确认并且根据需要修改。 - 中国語会話例文集
築地魚市場の歴史を振り返ってみよう。
我们来回顾一下筑地鱼市的历史吧。 - 中国語会話例文集
医師は手術をするように勧めてきます。
医生来劝说接受手术。 - 中国語会話例文集
彼はしばらく辞退してから,ようやく前列に腰掛けた.
他辞让了一番,才在前排坐下。 - 白水社 中国語辞典
上述したように、本発明は、以下の本発明のステップに含まれる。
如上所述,本发明涉及以下创造性步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
あいつは自分の罪から逃れようとあれこれ考えている.
那个人妄想开脱自己的罪名。 - 白水社 中国語辞典
新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている.
新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。 - 白水社 中国語辞典
君に用事を一つ手伝ってもらいたい.
我求你帮我做一件事。 - 白水社 中国語辞典
我々は必要に基づいて3人の技術者を採用した.
我们根据需要聘调了三位技术人员。 - 白水社 中国語辞典
このようにして構成されたデジタルカメラ1の作用について説明する。
将描述这样配置的数字式照相机 1的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ2の作用について説明する。
将描述这样配置的数字式照相机 2的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ3の作用について説明する。
将描述这样配置的数字式照相机 3的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして構成されたデジタルカメラ4の作用について説明する。
将描述以这种方式配置的数字式照相机 4的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が用事があって行けなければ,我々は別に人を派遣しよう.
你有事去不了,我们另外派一个人去。 - 白水社 中国語辞典
それについてどのように対応すればよいかご指示ください。
请你指示应该怎么处理那个。 - 中国語会話例文集
時間は未定ですが、その日は外出しないように予定をして下さい。
虽然时间还没有定,但请那天不要外出。 - 中国語会話例文集
彼女が私の家が栄えているのを見て,嫁いで来ようとしたのではないか?
莫不是她看我家富庶,要嫁过来? - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう病院のベッドの上にいて,退屈でどうしようもない.
他成天躺在病床上,非常无聊。 - 白水社 中国語辞典
次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。
下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつか時間があれば,私は君にちゃんと説明してあげよう.
有时间,我给你好好讲讲。 - 白水社 中国語辞典
彼女は化粧を控えて、すっぴんの美しさを際立たせようとしているようだった。
她很少化妆,似乎想强调素颜的美 - 中国語会話例文集
いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする
为了符合技术标准而进行维护。 - 中国語会話例文集
例文 |