意味 | 例文 |
「じとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
グローバルな重要課題は平和と経済である.
全球性的问题是和平和经济。 - 白水社 中国語辞典
この李様がいつ人をだましたと言うのだ!
我老李什么时候骗过人? - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分の欠陥を隠そうと考えている.
他总想捂盖自己的缺陷。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい人材がいまだ用いられないことを残念に思う.
好人才惜未能用。 - 白水社 中国語辞典
この川の上流の川床はとても狭い.
这条河上游的河床很狭窄。 - 白水社 中国語辞典
心配するな,彼は君に意地悪をするようなことはない.
别多心,他不会跟你下不去的。 - 白水社 中国語辞典
昨日の夜,隣りで火事があって,本当に怖かった!
昨天夜里我们隔壁着火了,真吓人! - 白水社 中国語辞典
汽車が到着したら,年寄りをまず乗車させる.
火车到站,让老人先上。 - 白水社 中国語辞典
無用の者は,一律に退場すること.
闲杂人等,一律退场。 - 白水社 中国語辞典
なお天下の人士にご指教を賜わらんことを希望する.
还望海内贤达多加指教。 - 白水社 中国語辞典
水と天が1本の線のように交わった.
水与天连成了一条线。 - 白水社 中国語辞典
父と娘はひょっこり飛行場で巡り会った.
父女竟在机场相逢。 - 白水社 中国語辞典
当時小型トラクターが農村で喜ばれていた.
那时手扶拖拉机在农村很香。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちの顔はまるでリンゴのようでとてもかわいい.
她们的脸像苹果似的非常可爱。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこそこそと陰口を言うのが好きである.
她喜欢背后说小话。 - 白水社 中国語辞典
(特定の事件の審査をするために設けた)特別捜査本部.
专案组 - 白水社 中国語辞典
この方法はやっと始められたばかりでまだ間がない。
这种办法刚兴起来不久。 - 白水社 中国語辞典
経済情勢は日ごとに好転して行く.
经济形势日趋好转。 - 白水社 中国語辞典
文を作る時人物の特徴に注意をする.
行文时注意人物特点。 - 白水社 中国語辞典
彼女は恥ずかしそうで,一言も言わなかった.
她羞答答的,一句话也没有说。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小猫の図柄を刺繍したことがある.
她绣过小猫。 - 白水社 中国語辞典
人々の商品に対する需要はますます高まる.
人们对商品的需求越来越高。 - 白水社 中国語辞典
私は自分が舞台に立っていることを空想する.
我悬想自己站在舞台上。 - 白水社 中国語辞典
薄墨でちょっとぼかして描き,芸術効果を高める.
用水墨渲染一下,以加强艺术效果。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモの学名は馬鈴薯と言う.
土豆儿的学名叫马铃薯。 - 白水社 中国語辞典
彼は自動車の運転を学びたいと思っている.
他想学习开汽车。 - 白水社 中国語辞典
ラジオ報道によるとこの10日間は寒波がやって来る.
听广播这旬有寒潮。 - 白水社 中国語辞典
文章の字数を縮めないとだめだ.
要压缩一下篇幅才好。 - 白水社 中国語辞典
烈日はかんかんと火のように照りつける.
赤日炎炎似火烧。 - 白水社 中国語辞典
人々は熱情があふれ,顔には満面笑みを浮かべた.
人们热情洋溢,脸上挂满了笑。 - 白水社 中国語辞典
矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.
扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典
これ以上強制することはできない.
不能再要挟了。 - 白水社 中国語辞典
妖怪は妖術を使い,人間に害を与えることができる.
妖怪会妖术,能害人。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと薬を買って,ネズミを退治しよう.
买点儿药,药药耗子。 - 白水社 中国語辞典
(君も行くし,私も行く→)2人とも行こう.
你也去,我也去。 - 白水社 中国語辞典
正義の事業は誰も打ち負かすことができない.
正义的事业任何人也攻不破。 - 白水社 中国語辞典
家では彼女は何でも母親の言うとおりになる.
在家里她事事依顺着母亲。 - 白水社 中国語辞典
彼は一心に外国語大学を受験しようとしている.
他一扑心地要考外语学院。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ,彼女の気持ちはとても陰うつである.
近来,她的心情很阴郁。 - 白水社 中国語辞典
彼女の装いは本当に人を引きつけて注目させる.
她的打扮真引人注意。 - 白水社 中国語辞典
(主に婦人を形容し)おっとりしていて優雅である.
雍容华贵 - 白水社 中国語辞典
羅針盤はそれによって方向を指示することができる.
指南针可以用来指示方向。 - 白水社 中国語辞典
烈士の遺族と現役軍人の家族に優遇を与える.
对烈军属给予优待。 - 白水社 中国語辞典
報酬は更に若干よくすることができる.
报酬可以再优惠一些。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと優勝の記録を保持し続けている.
他一直保持着优胜记录。 - 白水社 中国語辞典
夜になるとこの小道はよりいっそう静寂さを示した.
到晚上这条小路更显幽静。 - 白水社 中国語辞典
老夫婦2人の生活はとてものんびりしている.
老两口的生活悠悠闲闲。 - 白水社 中国語辞典
かなり成功しているが,なお不十分だとする.
虽有相当成功,犹以为未足。 - 白水社 中国語辞典
人々の生活レベルに向上が見られた.
人民的生活水平有了提高。 - 白水社 中国語辞典
この2人はとても親しそうに装っている.
这俩人装得很友好。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |