意味 | 例文 |
「じとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
名称が酷似している薬品の誤発注が後を絶ちません。
不断发生订购名字酷似的药物的错误。 - 中国語会話例文集
私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。
我的营业成绩在公司内排入前10%,是很好的。 - 中国語会話例文集
夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。
非常适合暑假自由研究作业的活动。 - 中国語会話例文集
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。
她的祖父非常尊重家族传统的老规矩。 - 中国語会話例文集
今日は訪問先が多くスケジュールがタイトなんです。
今天要访问的地方很多,日程很紧。 - 中国語会話例文集
学会等で論文発表の事例があれば、教えてください。
在学术会上如果有论文发表的事例的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。
那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。 - 中国語会話例文集
昨日の夜、彼女は彼に手縫いの帽子をプレゼントした。
昨晚,她送了他手工缝制的帽子做礼物。 - 中国語会話例文集
海岸沿いにある地元のタヴェルナは観光客にも人気です。
沿着海岸的当地有自己酒吧的客店也很受游客欢迎。 - 中国語会話例文集
彼女はなぜその時悲しそうにしていたのか教えてください。
请告诉我为什么她那个时候看起来很伤心。 - 中国語会話例文集
治験プロトコール、評価用カルテ、ビデオ撮影により実施
根据临床试验协议、医疗记录评估和录像来实施 - 中国語会話例文集
庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。
谈到她在院子里艰苦奋斗的样子时,她笑了。 - 中国語会話例文集
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。
中途开始下雨了,这是料想之内的事情。 - 中国語会話例文集
ジョンは彼の友達に会うためにその駅に行きました。
约翰为了见他的朋友而去了那个车站。 - 中国語会話例文集
そのカートリッジは一年近く交換する必要がありません。
那个墨盒几乎一年都不需要更换。 - 中国語会話例文集
10年の動乱中に,彼は種々の苦しみにさいなまれた.
在十年动乱中,他饱受种种折磨。 - 白水社 中国語辞典
印刷工場を作るために,彼は幾つもの大都市を駆けずり回った.
为了创办印刷厂,他奔走过好几个大城市。 - 白水社 中国語辞典
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1965年に看護学校を卒業した学生である.
她是一九六五年[从]护士学校毕业的学生。 - 白水社 中国語辞典
言葉だけでなく行動でも革命人民の側に立つ.
不但在口头上而且行动上也站在革命人民方面。 - 白水社 中国語辞典
この事が彼女に知られたらいっそう手に負えなくなる.
这件是要是让她知道了更不得了了。 - 白水社 中国語辞典
この子は6歳になったばかりなのに,もうたくさんの漢字を知っている.
这孩子才六岁,已经认得不少字了。 - 白水社 中国語辞典
戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした.
战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
悪い事も一定の条件下では,良い結果を生み出す.
坏事在一定条件下,也会产生出好的结果。 - 白水社 中国語辞典
人の群れが飛行場を目指してひっきりなしに歩いて行った.
人群陆续朝飞机场走去。 - 白水社 中国語辞典
船が転覆して,船上の人は全員海に飲まれてしまった.
海船覆没,全船的人都沉溺在海里。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では地主は土地を貸し出して農民を搾取した.
旧社会地主出租土地以剥削农民。 - 白水社 中国語辞典
彼らは侮辱・悪罵や肉体を痛めつける闘争に遭った.
他们遭受污辱、谩骂和触及皮肉的斗争。 - 白水社 中国語辞典
言い触らして回るのは,悪口を言われる種を自分でまくようなものだ.
传言过话,自讨挨骂。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
大慶油田開発に際して発揮された自力更生・刻苦奮闘の精神.
大庆精神 - 白水社 中国語辞典
北京に帰られた時は,趙教授によろしくお伝えください.
你回到北京时,给赵教授带好儿。 - 白水社 中国語辞典
上手に話して人を飽きさせない,弁舌さわやかで聞く者を魅了する.
娓娓动听((成語)) - 白水社 中国語辞典
自由主義は仕事を消極的にさせ,意見を不一致にさせる.
自由主义会使工作消极,意见分歧。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年は既に若くはないが,美しい容姿はまだ残っている.
她虽年事已高,但风韵犹存。 - 白水社 中国語辞典
当時の政府は領土主権を侵略者に譲り渡した.
当时的政府把领土主权割让给了侵略者。 - 白水社 中国語辞典
彼は心中承服せず首をまっすぐ伸ばして,二言三言盾突いた.
他心里不服梗着脖子,顶了几句。 - 白水社 中国語辞典
私はただ一人ぼっちで彼女を懐かしく思うほか仕方がなかった.
我只能孤独地想念她。 - 白水社 中国語辞典
彼女は旧社会で人にかどわかされここに売られて来た.
她在旧社会被人拐带卖到这里。 - 白水社 中国語辞典
この問題は今後の仕事に対して影響が重大である.
这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人民の反侵略闘争を鎮圧した下手人だ.
他们是镇压人民反侵略斗争的刽子手。 - 白水社 中国語辞典
彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をした.
她刚过门三天就下地干活了。 - 白水社 中国語辞典
そのようにすれば人を傷つけるだけでなく自分をも傷つける.
这样做既害别人也害自己。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど心地よく眠っていたが,突然の騒ぎに起こされた.
她的酣梦正甜,突然被吵醒了。 - 白水社 中国語辞典
我々はちょうど新しいインターネット時代を迎えている.
我们正迎来一个崭新互联网时代。 - 白水社 中国語辞典
政治的・社会的活動を積極的に行なって大きな影響力を持つ人.
活动家 - 白水社 中国語辞典
敵の火網を通り抜け,彼らの最前線陣地に潜入する.
穿过敌人的火网,潜入他们的前沿阵地。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは小鳥のようにぺちゃぺちゃしゃべりどおしである.
她们像小鸟儿似地唧唧喳喳说个不停。 - 白水社 中国語辞典
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる.
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典
先生が私に書いてくださった評定はたいへん的を射ている.
老师给我写的这份儿鉴定很中肯。 - 白水社 中国語辞典
彼はつきあいが下手で,事を緊張状態に陥らせてしまった.
他不善交际,把事情搞僵了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |