意味 | 例文 |
「じのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼の仕事のやり方はこれまでずっとまじめで手堅い.
他办事从来认真负责。 - 白水社 中国語辞典
双方の意見は大体のところ同じだ.
双方的意见大体上一致。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの数人の同志に事情を尋ねた.
他向这几位同志调查研究。 - 白水社 中国語辞典
国じゅうのすべての事柄を皇帝が独裁している.
国家的一切由皇帝独裁。 - 白水社 中国語辞典
この2かごのナシは数が同じでない.
这两筐梨多少不等。 - 白水社 中国語辞典
この世には全く純粋な事物などというものはない.
世界上没有什么纯…而[…]又…纯的事物。 - 白水社 中国語辞典
この映画の上映は2時間と20分かかる.
这个电影要演两小时二十分。 - 白水社 中国語辞典
この本のページ数は多くない,たった90ページ余りです.
这本书篇幅不多,只有九十页。 - 白水社 中国語辞典
彼の話にはつじつまの合わないところは全くない.
他的话一点缝儿都没有。 - 白水社 中国語辞典
このような立派なものを頂き,恐縮に存じます.
如此厚赐,受之有愧。 - 白水社 中国語辞典
この教授の授業はとても人気を呼んでいる.
这位教授的课非常叫座。 - 白水社 中国語辞典
この技術革新の成果は不十分である.
这项技术革新的成果不够理想。 - 白水社 中国語辞典
(大使・公使の不在中の)臨時代理大使,臨時代理公使.≒代办3.
临时代办 - 白水社 中国語辞典
この文章の精神をまじめに会得しなければならない.
要认真领会这篇文章的精神。 - 白水社 中国語辞典
この曲のメロディーは,特に滑らかであると感じた.
这曲子的旋律,我感到特别流畅。 - 白水社 中国語辞典
彼が死んだ後,彼女と息子の2人だけが残された.
他死了以后,只留下她和儿子两口。 - 白水社 中国語辞典
この事件の一部始終は,彼はよく知っている.
关于这件事的前前后后,他都很了解。 - 白水社 中国語辞典
これらの字は確かに魯迅先生の肉筆である.
这几个字确实是鲁迅先生的亲笔。 - 白水社 中国語辞典
この種の鋼線はとても柔らかく強じんである.
这种钢丝非常柔韧。 - 白水社 中国語辞典
この事件は上下の人々を驚かせた.
这事惊动上上下下。 - 白水社 中国語辞典
そのころはちょうど10月上旬の天気であった.
那时节正是十月上旬的天气。 - 白水社 中国語辞典
このねじは大きさが合わないので,使えない.
这个螺丝大小不合适,使不上。 - 白水社 中国語辞典
私は団長の命令を奉じてこのようにした.
我是奉团长的使命这样做的。 - 白水社 中国語辞典
君の出る幕はない,君の知ったことじゃない.
这儿没有你的事。 - 白水社 中国語辞典
これらの字は彼が自分で書いたものだ.
这些字是他手写的。 - 白水社 中国語辞典
この種のじゅうたんは柔らかくて弾力性もある.
这种地毯又软又有弹性。 - 白水社 中国語辞典
彼女を脅かしてはいけない,彼女はこわがりなのだ.
别吓唬她,她胆儿小。 - 白水社 中国語辞典
この種の石けんは香りがさわやかで混じりけがない.
这种香皂气味香醇。 - 白水社 中国語辞典
あの文字はこの文字ほど難しくはない.
那个字不像这个字这么难写。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう書いたので,このへんで一休みしなくちゃ.
写了一天,也该休息了。 - 白水社 中国語辞典
目の上のたんこぶ,何かにつけてじゃまをする人.
眼中钉,肉中刺((成語)) - 白水社 中国語辞典
この2台の車は形はほとんど同じである.
这两辆车样儿差不多。 - 白水社 中国語辞典
この部屋はあの部屋と同じ大きさですか?
这间屋子跟那间屋子一样大不一样大? - 白水社 中国語辞典
この度受験したのは1000人余りであった.
这次应考的有一千余人。 - 白水社 中国語辞典
若干の企業はこの新技術を用いている.
有一些企业应用了这门新技术。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの新技術を実際の生産に用いた.
他们把这门新技术应用到实际生产中。 - 白水社 中国語辞典
このねじは小さすぎるので使えない.
这颗螺丝太小用不上。 - 白水社 中国語辞典
幼児の若死にのために心配で心が痛む.
为幼儿的夭折而忧伤。 - 白水社 中国語辞典
この料理は脂が十分のっていて,味がよい.
这个菜油水很足,味道鲜美。 - 白水社 中国語辞典
この事件は彼ら2人が一緒にたくらんだものである.
这件事是他们俩在一起预谋的。 - 白水社 中国語辞典
この2本の道はどちらも距離は同じである.
这两条路远近一样。 - 白水社 中国語辞典
この月の収入はかろうじて支出に足りた.
这个月的收入刚够支出。 - 白水社 中国語辞典
この旋盤の自重は1トン半である.
这台车床的自重是一吨半。 - 白水社 中国語辞典
家じゅうの皆がおばあさんのことを敬っている.
全家人都很尊敬老奶奶。 - 白水社 中国語辞典
これらの各機能部の詳細については、後述する。
在后面详细说明这些各功能部。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの各機能部の詳細については、後述する。
这些各功能部的详情在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が息子のことを心配するのも無理はない。
他担心儿子也不是没道理的。 - 中国語会話例文集
そこは彼女の4箇所目の旅行先です。
那里是她的第四个旅行目的地。 - 中国語会話例文集
写真の画質を向上させるために、この機能を使う。
使用这个功能来提高照片的画质。 - 中国語会話例文集
この出荷指示は変更の可能性もあります。
这个发货指示也有变更的可能性。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |