意味 | 例文 |
「じばい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35407件
彼はすばらしい学生で,組織力と芸術的才能を兼ね備えている.
他是好学生,兼备组织能力和艺术才华。 - 白水社 中国語辞典
君が行こうが私が行こうが構わないが,とにかく1人は行かねばならない.
无论你去或者我去,总得去一个。 - 白水社 中国語辞典
土壌がなければ植物もありえないし,我々も生きていけない.
没有土壤就不会有植物,我们也就没法生活。 - 白水社 中国語辞典
例えば、(注釈が関連付けられたインターバルの開始時刻と終了時刻によって結び付けられた)各インターバルの間において十分な重複(例えば25%の重複)があれば、グループ化モジュール112は、該各注釈がビデオの似通ったインターバルに関係していると判定する。
例如,如果区间 (由与注释相关联的区间的开始时间和结束时间来界定 )之间存在足够的重叠 (例如,25% ),则分组模块 112确定注释与视频的相似分段有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の実施形態は、両方の信号成分が同じ技術、例えば、同じタイプの変調、を使用して通信される場合に好適である。
图 8的实施例也适合于利用相同技术进行通信的两个信号分量,例如相同类型的调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ処理部203は、3バンドよりも少ないバンド数(例えば、1バンド)や、3バンドより多いバンド数(例えば、5バンド)の画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行ってもよい。
噪音处理部 203也可以使用比 3个带少的带数 (例如 1个带 )、比3个带多的带数 (例如 5个带 )的图像数据进行除去噪音的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。
如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。
并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定罩的螺钉。 - 中国語 特許翻訳例文集
公共の場所では,我々は品位を保ち,礼儀を重んじることに気をつけなければならない.
在公共场所,我门要注意讲文明,讲礼貌。 - 白水社 中国語辞典
(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.
人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典
提示スケジュールは、 ブロードキャスト・コンテンツが、モバイル・デバイス102上、例えばディスプレイ210上で表示されるべき、または例えばレシーバ224を用いてコンテンツ通信リンク108上で、またはレシーバ222を用いて第2の通信リンク106上で、モバイル・デバイス102によって受信されるべき時間または順番を特定するスケジュールであり得る。
演示调度可以是一种调度,该调度标识要在移动设备 102上 (比如在显示器 210上 )显示广播内容的时间或顺序,或者,该调度标识要由移动设备 102接收广播内容 (比如,使用接收机 224通过内容通信链路 108来接收,或者使用接收机 222通过第二通信链路 106来接收 )的时间或顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、基地局102は、対応する帯域幅上でモバイルデバイス(たとえば、モバイルデバイス116および122)と通信するための特定の技術を利用することができる。
举例来说,基站 102可利用特定技术以用于在对应带宽上与移动装置 (例如,移动装置 116和 122)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
(各デバイスが実行する処理)
(要由各个装置执行的处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(ケース6:受信期間である場合)
(情况 6:接收时间段的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの健康が一番重要です。
你的健康最重要。 - 中国語会話例文集
仮の従業員番号
临时从业人员编号 - 中国語会話例文集
登録用の従業員番号
注册用的从业人员编号。 - 中国語会話例文集
7時に待ち合わせ場所へ行く。
7点去集合处。 - 中国語会話例文集
ダイバーシティ・マネジメント
多样性管理 - 中国語会話例文集
現場での迅速な対応力
临场的迅速应变能力 - 中国語会話例文集
バスは一時間おきに走ってます。
巴士隔1小时发一班。 - 中国語会話例文集
ネジを締めるドライバー
拧螺丝的螺丝刀 - 中国語会話例文集
収入は確実に倍になる。
收入确实翻倍。 - 中国語会話例文集
彼は毎晩11時半に寝る。
他每晚11点半睡觉。 - 中国語会話例文集
聞くことは一番重要である。
倾听是最重要的。 - 中国語会話例文集
番組は、12時35分まで続く。
节目继续到12点35分。 - 中国語会話例文集
彼は堅実な一番打者だ。
他是踏实的第一击球手。 - 中国語会話例文集
彼女は私の一番の友達です。
她是我最好的朋友。 - 中国語会話例文集
これは新宿行きのバスです。
这是前往新宿的大巴。 - 中国語会話例文集
自動販売機の故障
自动贩卖机的故障 - 中国語会話例文集
友人にアドバイスを求める
从友人那里询问意见 - 中国語会話例文集
血小板の異常な減少
血小板异常减少 - 中国語会話例文集
私の地元は茨城です。
我老家在茨城。 - 中国語会話例文集
辞書で言葉の意味を調べた。
在词典中查找了单词的意思。 - 中国語会話例文集
騎馬巡査が迷子を発見した。
骑警发现了走失的孩子。 - 中国語会話例文集
現場での迅速な対応力
临场的迅速应对能力 - 中国語会話例文集
彼女は夫の2倍の稼ぎがある。
她赚的是丈夫的两倍。 - 中国語会話例文集
レバーを上げた状態で握る。
握杆向上地握着。 - 中国語会話例文集
人間、正直が一番。
人类最重要的是诚实。 - 中国語会話例文集
また次回頑張りましょう。
下次再加油吧。 - 中国語会話例文集
職場へ自転車で行きましたか
你骑自行车去的公司吗? - 中国語会話例文集
彼は毎晩8時には寝てしまう。
他每天晚上八点就睡了。 - 中国語会話例文集
バニラ味のアイスクリームです。
香草味道的冰淇淋。 - 中国語会話例文集
両派閥の了解事項の確認
确认两派的同意事项 - 中国語会話例文集
昨晩は塾に行きました。
昨晚去了补习班。 - 中国語会話例文集
事業のグローバル化を推進する。
推进事业的全球化。 - 中国語会話例文集
ニュースダイジェスト番組.
报摘节目 - 白水社 中国語辞典
言葉を一部始終彼に伝える.
把话一五一十地传给他。 - 白水社 中国語辞典
地方各級人民裁判所.
地方各级人民法院 - 白水社 中国語辞典
罪状をすっかり暴露する.
把罪状都抖出来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |