意味 | 例文 |
「じばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31854件
私はその場所に、異様な恐怖を感じた。
我在那个地方感觉到了不一样的恐怖。 - 中国語会話例文集
ジョン・シルバーはジムを連れて宝捜しへ出かけた。
约翰西佛里带着吉姆去寻宝。 - 中国語会話例文集
私は一晩じゅう校門の見張りをした.
我把了一晚上校门。 - 白水社 中国語辞典
その言葉に私の胸はじーんと熱くなった.
这些话说得我[,]心里热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は記念バッジを互いに取り替えた.
我们俩换上纪念章了。 - 白水社 中国語辞典
彼は裁判長をじっと見ながら頼み込むように言った.
他注视着审判长请求地说。 - 白水社 中国語辞典
1つの実施形態では、クラスタの全てのメンバが同じソフトウェアバージョンを実行している。
在一个实施例中,集群的所有成员都正在执行相同软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
一日じゅう家にじっとしているなんて,用事がなければ表に出て散歩でもしたら?
整天在家嘎巴着,没事出去遛遛好不好? - 白水社 中国語辞典
当該指示があった場合は処理を終了し、当該指示がない場合はS27に進む。
否则,流程推进到 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集
指示があった場合は処理を終了し、指示がない場合はS30に進む。
否则,流程推进到 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上部基板320の外側には上部偏光板22が形成されている。
而且,在上基板 320的外部形成有上偏振片 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
探索パケットの情報は、例えば、図11に示す情報である。
在图 11中示出了搜索包信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。
如果满足以下条件的话可以免除交通费。 - 中国語会話例文集
販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。
销售指标是为设定销售目标时的重要基准。 - 中国語会話例文集
昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
很久以前爷爷和奶奶住在某个地方。 - 中国語会話例文集
彼女がこの教会で主教団に選ばれた最初の女性です。
她是这个教会第一位被選入主教团的女性。 - 中国語会話例文集
以下に示された基本注意事項を遵守せねばならない。
必须要遵守以下基本注意事项。 - 中国語会話例文集
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。
下周开始课又开始上了,所以必须回去。 - 中国語会話例文集
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
我相信我们只要努力的话就能克服。 - 中国語会話例文集
来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。
我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。
如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗? - 中国語会話例文集
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集
ぜひ率直なご意見をお聞かせいただければと存じます。
请一定要让我听听您率直的意见。 - 中国語会話例文集
君がもしまじめ過ちを正さなければ,大変なことになる.
你如果不认真改正,就不得了了。 - 白水社 中国語辞典
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない.
事业方在草创,不可求之过严。 - 白水社 中国語辞典
孤児院では,子供たちは食事の前にお祈りをしなければならない.
孤儿院里,孩子们吃饭时都得先做祷告。 - 白水社 中国語辞典
我々は党に対し,人民に対し忠実でなければならない.
我们应该对党、对人民忠诚老实。 - 白水社 中国語辞典
制御システムに故障が生じたので,修理しなければならない.
控制系统发生了故障,需要返修。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自分たちの人生観で我々をむしばもうとする.
他们要用他们的人生观来腐蚀我们。 - 白水社 中国語辞典
たとえ寝つけなくても,しばらく目を閉じているのも休息になる.
即使睡不着,合一会儿眼也是休息。 - 白水社 中国語辞典
たばこのにおいと酒のにおいが混じって一緒になっている.
烟味和酒气混合在一起。 - 白水社 中国語辞典
字句ばかりを細かく詮索する,やたらに文字面について詮索する.
死抠字眼儿 - 白水社 中国語辞典
立派な人間になるにはたいへんまじめでなければならない.
做人就应该老老实实的。 - 白水社 中国語辞典
あの人はまじめでおとなしいので,君たち,あの人をばかにしてはいけない.
人家老实巴交的,你们可别欺负他。 - 白水社 中国語辞典
彼の母親は私のおばだから,私と彼は同じ世代(いとこ)の間柄だ.
他母亲是我的姑母,我跟他是平辈。 - 白水社 中国語辞典
外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう.
你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は刑事犯罪人の公開裁判をすることを決定した.
法院决定公开审判刑事犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
(話がどこまで及べば,実行がそこまで及ぶ→)言ったことはすべて実行に移す.
说到哪儿,做到哪儿。 - 白水社 中国語辞典
創作上の若干の陳腐なやり方は改めねばならない.
写作上的某些俗套应该改一改了。 - 白水社 中国語辞典
カササギのカーンカーンという鳴き声はおばさんに縁起よいと感じさせた.
喜鹊的喳喳叫声让大娘觉得喜庆。 - 白水社 中国語辞典
彼は言えば言うほどあやふやで,私は絶対に信じないよ.
他越说越玄乎,我才不信呢。 - 白水社 中国語辞典
この土瓶は洗ったばかりだから,薬を煎じることができる.
药罐子刚刚洗过,可以煎药。 - 白水社 中国語辞典
1日じゅう外で遊んでばかりいるから,気持ちがすっかり緩んでしまった.
整天在外头玩儿,心都野了。 - 白水社 中国語辞典
君たちが成績を上げさえすれば,社会に重んじられるようになる.
只要你们做出了成绩,就会得到社会的尊重。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気がよくなったばかりで,本当にじっと座っていられない.
他病才好,实在坐不住。 - 白水社 中国語辞典
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ.
如果他不作梗,问题早就解决了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は4番ホールでトリプルボギーをたたいた。
她在第4穴打出了三柏忌。 - 中国語会話例文集
彼は友人たちとおどけた言葉を交わした。
他和朋友互相开着玩笑。 - 中国語会話例文集
自分が働きたい場所で働きたい。
我想在自己想工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
自分が働きたい場所で働きたい。
我想在自己想要工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |