意味 | 例文 |
「じばた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31854件
私はすばらしい時間を過ごした。
我度過了一段很棒的時光。 - 中国語会話例文集
例えば、あなたは以下の状況を受け入れますか?
比如说,你能接受以下的状况吗? - 中国語会話例文集
それを私に教えて頂ければ非常に助かります。
如果能将那个告诉我的话将感激不尽。 - 中国語会話例文集
これらの情報があなたのお役に立てば幸いです。
这些信息要是对你有帮助就太好了。 - 中国語会話例文集
あなたが私を愛してくれればそれで十分です。
只要你爱我就足够了。 - 中国語会話例文集
私たちはこの期日を必ず守らなければならない。
我们必须遵守这个期限。 - 中国語会話例文集
この情報があなたのお役に立てば嬉しいです。
如果这个信息能帮助到你我会很开心。 - 中国語会話例文集
バッバはメジャー初勝利を達成した。
布巴实现了关键的初场胜利。 - 中国語会話例文集
自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。
如果贬低自己,别人就会瞧不起你。 - 中国語会話例文集
彼はしばらく辞退してから,ようやく前列に腰掛けた.
他辞让了一番,才在前排坐下。 - 白水社 中国語辞典
彼は昏睡状態から覚めたばかりである.
他刚从昏迷状态中醒来。 - 白水社 中国語辞典
大砲が敵の陣地を吹き飛ばした.
大炮把敌人的工事轰平了。 - 白水社 中国語辞典
新聞は現実と一定の距離を保たなければならない.
报纸要和实际保持一段距离。 - 白水社 中国語辞典
立ち後れた技術を改造しなければならない.
要改造落后的技术。 - 白水社 中国語辞典
打ち立てられた制度は厳格に実施しなければならない.
确立了的制度应该严格执行。 - 白水社 中国語辞典
コーチは「1番入れ,3番退場」と言った.
教练说:“一号上,三号下”。 - 白水社 中国語辞典
私はここに来たばかりで,何もかも初めてである.
我刚到这里,一切都很生。 - 白水社 中国語辞典
幹部は四六時中大衆に関心を持たねばならない.
干部要时时刻刻关心群众。 - 白水社 中国語辞典
大雨が降ったばかりで,地面が水浸しになっている.
刚下过大雨,地里水汪汪的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私の秘密をずばっと言った.
她一句话说破了我的心事。 - 白水社 中国語辞典
5番が出場して8番と交替した.
五号上去把八号替下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちも着物を幾らか買い足さねばならない.
她们也应孩添补些衣裳了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に軽い冗談を飛ばした.
他很轻松地戏谑我。 - 白水社 中国語辞典
彼女は舞台から降りたばかりで,まだ扮装を解いていない.
她刚下台,还没卸装呢。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女と一度は結ばれる縁があった.
我和她有一度姻缘。 - 白水社 中国語辞典
彼女は見れば見るほど腹が立ってきた.
她愈看愈生气了。 - 白水社 中国語辞典
表示部23−5は、例えば液晶表示装置である。
显示部 235例如为液晶显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事は楽しいことばかりじゃない。
工作不是事事都开心的。 - 中国語会話例文集
貴方と同じクラスになれればいいと思います。
我要是能和你分到一个班就好了。 - 中国語会話例文集
懸案事項の状態を更新しなければいけない。
必须更新悬案事项的状态。 - 中国語会話例文集
私は自分の洋服の荷造りを始めなければならない。
我必须得打包自己的衣服了。 - 中国語会話例文集
私は時と場所と場合に応じて服装を替える。
我根据时间场所场合来更换服装。 - 中国語会話例文集
遅い時間まで明日の準備をしなければならない。
不得不做明天的准备到很晚。 - 中国語会話例文集
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。
希望给您一点祝福。 - 中国語会話例文集
それが事実ならば、私はがっかりします。
如果那个是事实的话,我真的很失望。 - 中国語会話例文集
仕事は楽しいことばかりじゃない。
工作不是只有开心的事。 - 中国語会話例文集
扱い方はさっきと同じでなければならない.
操作方法要跟刚才一样。 - 白水社 中国語辞典
乗客が停滞しないように上手にさばく.
疏导乘客 - 白水社 中国語辞典
単純に数字ばかり追求してはいけない.
不要单纯追求数字。 - 白水社 中国語辞典
軍人は上官の指揮に従わねばならない.
军人要服从长官的指挥。 - 白水社 中国語辞典
例えば、JPEG標準に文字通りに従えば、インタリービングは、[R],[GR ],[GB ],[B]である。
例如,如果 JPEG标准按照字母,交错将是 [R],[GR],[GB],[B]。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性媒体は、例えば、格納デバイス810といった、光または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括光盘或磁盘,如存储装置 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す.
哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
例えば、受信デバイスは、受信情報を受信すると、その情報(例えば、符号化された情報)を処理し、処理された情報(例えば、オーディオ・データ)をメモリに記憶することができる。
例如,接收设备在接收到信息后立刻处理接收到的信息 (例如,编码的信息 ),并且将经处理的信息 (例如,音频数据 )存储到存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の態様によれば、一時的条件がもはや満たされない場合、または例えば第2条件が生じた場合、保存した連絡先情報を受信するようにアーカイブモジュール316を構成することができる。
根据再其它方面,如果不再满足时间条件,或例如,如果导致发生第二条件,那么归档模块 312可经配置以接收经归档的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの健康が一番重要です。
你的健康最重要。 - 中国語会話例文集
あなたは素晴らしい女性です。
你是很棒的女性。 - 中国語会話例文集
掲示板を再発行しました。
重新发放了告示板。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |