「じべつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じべつの意味・解説 > じべつに関連した中国語例文


「じべつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5207



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 104 105 次へ>

例えば、ユーザ固有識別情報は、ユーザ識別子(ID)(例えばユーザ名やユーザ識別番号など)や特権識別子(例えば多層セキュリティのための特権を識別する)などを含むこともできる。

例如,用户特定的标识信息可以包括用户标识符 (“ID”)(例如,用户名、用户标识号等 )、权限标识符 (例如,标识多级安全性的权限 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムと協働して動作することで、識別子「123」で示されるプログラムとしての機能を実現する。

即具有标识符“123”的程序与具有标识符“225”、“334”和“555”的程序协作以实现具有标识符“123”的程序的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページIDは、プリントした画像の識別情報である。

页面 ID是打印图像的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

===携帯機器識別子表示画面提示作業===

便携设备识别符显示画面提示作业 - 中国語 特許翻訳例文集

別にどこがどうっていうんじゃないけど。

并不是说哪里怎么了。 - 中国語会話例文集

彼女は日焼けで別人のようです。

她晒黑了,就像变了个人一样。 - 中国語会話例文集

彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。

她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集

彼は飽き飽きしたと感じるまで食べ続けた。

他一直吃到感到腻烦了为止。 - 中国語会話例文集

別に気になるとかそんなんじゃないわよ?

其实我没有很在意的啊。 - 中国語会話例文集

別にあんたが上手いってわけじゃないわよ!

我才没有在说你厉害呢啊。 - 中国語会話例文集


同じような話を以前別の人からも聞きました。

以前从别人那里也听到了同样的话。 - 中国語会話例文集

見るべき情報とは別の情報を見ていた。

看了和本该看的信息不一样的其他信息。 - 中国語会話例文集

事物は異なる別の事物に変わることはできない.

一种事物不能变化为另一种不同的事物。 - 白水社 中国語辞典

私は格別の心地良さと暖かさを感じた.

我感到分外的舒畅和温暖。 - 白水社 中国語辞典

どんな職業も同じこと,高低貴賤の別はない.

什么行业都一样,没有高低贵贱之分。 - 白水社 中国語辞典

これは同じ事柄であって,別の事柄ではない.

这是一码事,不是两码事。 - 白水社 中国語辞典

彼女は格別自分の一人娘を大目に見る.

她特别迁就自己的独生女儿。 - 白水社 中国語辞典

同窓生が出会うと格別親しい感じがする.

老同学一见面显得特别亲热。 - 白水社 中国語辞典

どのような違いがあるかをまじめに区別すべきである.

应该认真区别有什么不同。 - 白水社 中国語辞典

(レスリング・重量挙げなどの)体重別クラス.

体重分级 - 白水社 中国語辞典

昔の事を思い起こすと,彼は格別楽しく感じる.

回忆往事,他觉得分外甜美。 - 白水社 中国語辞典

当時,時局は特別険悪であった.

当时,时局异常险恶。 - 白水社 中国語辞典

ここで、ポイント識別子は、スケジューリング装置1において各ポイントを一意に識別できる識別子とする。

点 ID是通过调度装置 1唯一地识别每个点的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を受信することを備える。

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたびユーザの正しい識別子が識別されると、ステップ230では、ユーザに第2の識別子を手動で入力するように指示を出す。

一旦标识了用户的正确身份,步骤 230提供了提示用户手动输入第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の識別子に基づいて識別される。

当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子(R1)を選択する。

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子(R2)を選択する。

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の可能性としては、ネットワークAの別のデバイスも送信を受信することがある。

另一个可能性是网络 A内的其它设备也可能接收该传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像属性判別部123が行う画像属性の判別処理の詳細については、後述する。

后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。

另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントIDは、1回のプリント処理を識別するための識別情報である。

打印 ID是用于识别一次打印处理的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうる。

例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうるだろう。

该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような識別情報として、他には、例えば、UDPポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が挙げられる。

其他此类标识信息可以包括例如 UDP端口号和 MPEG分组标识符 (PID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。

取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図4を参照して説明したメッセージのいくつかは、別々なものであってもよい。

另外,应当注意,参考图 4而讨论的某些消息可能是分立的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施例では、各開口部は、別々のアンテナ103又は105と考えられてもよい。

在这些实施例中,每个孔径可被认为是单独的天线 103或 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のまた別の実施形態では、また別の利用モデルを提供することもできる。

本发明的又一些实施例可提供其它使用模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

在庫品増加は、国民経済計算では、制度部門別および形態別に表示されます。

库存的增加在国民经济核算中根据机构部门和形态来表示。 - 中国語会話例文集

なお、以下では、例えば、マスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報と、一時ネットワーク鍵「TNK_1」の識別情報とを含む鍵の識別情報を、鍵の識別情報(1−1)のように示す。

此外,在以下,例如,如密钥识别信息 (1-1)那样表示包含主网络密钥“M N K_1”的识别信息和暂时网络密钥“T N K_1”的识别信息的密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末30Aの鍵識別情報取得部37は、鍵識別要求メッセージを受信すると、鍵識別情報管理部32に対して鍵の識別情報を要求する。

通信终端 30A的密钥识别信息取得部 37,若接收到了密钥识别请求消息,则向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、鍵識別情報管理部32からネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報及び一時ネットワーク鍵「TNK_3」を示す鍵の識別情報(1−3)が鍵識別情報取得部37に与えられる。

而且,从密钥识别信息管理部 32向密钥识别信息取得部 37提供网络密钥“M N K_1”的识别信息以及表示暂时网络密钥“T N K_3”的密钥识别信息 (1-3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−4)を与えられることにより、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)と比較する。

并且,密钥识别信息管理部 32,根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息 (1-4),而与自身管理的密钥识别信息 (1-4)进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、鍵識別情報管理部32は、第3の鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから管理しても良いし、第3の鍵の識別情報と第2の鍵の識別情報が同じ場合でも、この第3の鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから管理しても良い。

另外,密钥识别信息管理部 32也可以在将第三密钥识别信息进一步更新为最新的识别信息后进行管理,也可以是,即使在第三密钥识别信息与第二密钥识别信息相同时,也将该第三密钥识别信息进一步更新为最新的识别信息后进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37から、認証に成功した鍵識別情報応答メッセージに明示された第3の鍵の識別情報を与えられることにより、自身が管理する第2の鍵の識別情報と比較する。

另外,密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37提供了认证成功的密钥识别信息响应消息中明示的第三密钥识别信息,而与自身管理的第二密钥识别信息进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】個人区別手段のブロック図

图 2是个人区别单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】個人区別処理のフローチャート

图 5是个人区别处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】個人識別手段が記憶する顔検知結果

图 6是个人识别单元存储的面部检测结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS