例文 |
「じほうい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22907件
本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。
本发明的某些实施例提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のいくつかの実施形態は、方法を提供する。
本发明的某些实施例提供了方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない?
你是不是应该放慢一下工作的节奏? - 中国語会話例文集
なお、本実施形態の情報処理方法は、以下の構成としてもよい。
本实施方式的信息处理方法也可以成为以下结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。
此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
方位情報取得処理は、地磁気センサ47より検出された方位に基づいて、方位情報取得部としての制御部39が現在の携帯端末1の方位情報を取得する処理である。
方向信息获取处理是这样的处理,其中控制单元 39作为方向信息获取单元基于由地磁传感器 47检测的方向获取关于移动终端 1的当前方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、一実施例による制御情報の伝送法を説明する。
以下说明一实施例中的控制信息的传输法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2bの停止基準209は、いくつかの異なる方法で実装されてよい。
图 2b中的停止标准 209可以用几种不同的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。 - 中国語会話例文集
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。 - 中国語会話例文集
従業員の子女を「縁故採用する」という方法を廃止すべきである.
必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典
URI118aが「識別情報」の一例である。
URI 118a是“识别信息”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人はあまり抱擁をしない。
日本人不太拥抱。 - 中国語会話例文集
初めて会う方がたくさんいる。
初次见面的人有很多。 - 中国語会話例文集
売上実績報告してください。
请报告销售额实绩。 - 中国語会話例文集
法律上決められています。
在法律上被规定。 - 中国語会話例文集
情報が完全な間違いであった。
信息完全错误。 - 中国語会話例文集
情報が錯綜している。
信息错综复杂。 - 中国語会話例文集
その情報は間違いのようです。
那份情报似乎是错的。 - 中国語会話例文集
情報を提供する薬剤師
提供信息的药剂师 - 中国語会話例文集
私も彼女を抱擁したい。
我也想要拥抱她。 - 中国語会話例文集
配布と情報ルートの概要
分配和信息渠道的摘要 - 中国語会話例文集
よって上記を報告いたしました。
报告如上。 - 中国語会話例文集
下記の情報を使ってください。
请使用以下信息 - 中国語会話例文集
情報の一部を構成する
构成信息的一部分。 - 中国語会話例文集
準拠法と裁判区域
准据法和审判区域 - 中国語会話例文集
現在の法人所得税
现在的法人所得税 - 中国語会話例文集
彼女を抱擁し、キスをしたい。
想抱着她和她接吻。 - 中国語会話例文集
私にもっと情報を下さい。
请再给我一些信息。 - 中国語会話例文集
もう少し情報をいただけます?
可以再给我一些信息吗? - 中国語会話例文集
よって上記を報告いたしました。
报告如上所述。 - 中国語会話例文集
それを削除した方がよい。
你最好把那个删掉。 - 中国語会話例文集
まだその情報を持っていません。
我还没有那个信息。 - 中国語会話例文集
辞書を持ってきた方が良い。
把词典带来比较好。 - 中国語会話例文集
情報が欲しいそうです。
看起来想要情报。 - 中国語会話例文集
情報ありがとうございました。
感谢你的情报。 - 中国語会話例文集
でも、命の方が大事です。
但是,生命比较重要。 - 中国語会話例文集
現状報告ねがいます。
请做现状报告。 - 中国語会話例文集
何か新しい情報はありますか?
没有什么新消息吗? - 中国語会話例文集
貴社に関する情報について
与贵公司相关的信息 - 中国語会話例文集
以上、取り急ぎのご報告まで。
匆匆汇报如上。 - 中国語会話例文集
位置情報無効の場合
位置情报无效的情况 - 中国語会話例文集
ただいまから放送を始めます.
现在开始播音。 - 白水社 中国語辞典
いかなる情報も得られなかった.
没有得到任何消息。 - 白水社 中国語辞典
たいへん麗しく豊饒である.
美丽富饶 - 白水社 中国語辞典
この包丁は切れ味がよい.
这把刀钢口儿不错。 - 白水社 中国語辞典
双方の勢力の均衡した状態.
双方均势 - 白水社 中国語辞典
この情報は当てにならない.
这个消息靠不住。 - 白水社 中国語辞典
情勢が安定の方へ向かう.
局势趋于稳定。 - 白水社 中国語辞典
中国人民解放軍瀋陽部隊.
沈部 - 白水社 中国語辞典
例文 |