「じゅうこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅうこの意味・解説 > じゅうこに関連した中国語例文


「じゅうこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3563



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 71 72 次へ>

この仕事は私は極めて重要であると思う.

这种工作我觉得太重要了。 - 白水社 中国語辞典

この住宅には3所帯住んでいる.

这所住宅里有三家住户。 - 白水社 中国語辞典

この旋盤の自重は1トン半である.

这台车床的自重是一吨半。 - 白水社 中国語辞典

もうこんなにたくさんあるのだから,十分だ.

已经有这么多,足够了。 - 白水社 中国語辞典

この2人の秘書は局長の重要な助手である.

这两位秘书是局长的左右手。 - 白水社 中国語辞典

書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。

因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集

指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している.

领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。 - 白水社 中国語辞典

彼の家は家族が多く,生活費の支出が大変で,年じゅう衣食に事欠くありさまだ.

他家人口多,生活费用支出浩繁,终年不得温饱。 - 白水社 中国語辞典

じゅうたんはセメントや木製のフロアと異なり,多くの長所を備えている.

地毯区别于水泥、木质地板,具有很多优点。 - 白水社 中国語辞典

時分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)、コード分割多重化(CDM)、または、これらの3つの多重化スキームの何らかのものの混合のうちの1つを使用して送信される。

时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、码分复用 (CDM)或这三种复用方案中任何一些的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集


WLANは、OFDM(直交周波数分割多重)技術に基づく。

WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】従来のDVB−H時間スライス構成を示す図である。

图 4示出了现有 DVB-H时间片组织; - 中国語 特許翻訳例文集

住宅ローンの「固定金利」は何で決まる?

住房贷款的“固定利率”是以什么来决定的? - 中国語会話例文集

十分な強度のある所に置いてください。

请放在有足够强度的地方。 - 中国語会話例文集

旅行保険を忘れた、とても重要なのに。

忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集

事件発生から今年で二十五年になります。

事件发生后,今年是第25年。 - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?

你选择航空公司的时候重视什么? - 中国語会話例文集

いかに有効に時間を使うかが重要だ。

如何有效的使用时间很重要。 - 中国語会話例文集

イスに過度の重量がかかると壊れます。

给椅子施加过度的重量就会坏掉。 - 中国語会話例文集

行動がどれほど重要か理解しなければならない。

你不得不理解行动有多么重要。 - 中国語会話例文集

言葉、表現の難しさと重要さを学びました。

学到了语言、表现的困难性和重要性。 - 中国語会話例文集

顧客保護を重点を置いて監査した。

以保护顾客为重点来监督了。 - 中国語会話例文集

単価を下げるには加工費の引き下げも重要だ。

下调单价时降低加工费也很重要。 - 中国語会話例文集

すみませんが工場の住所を教えて下さい。

不好意思,请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集

石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。

石油危机导致了世界的物价的高涨。 - 中国語会話例文集

今回、仕事より重大な任務を受けています。

我这次接受了比工作更为重大的任务。 - 中国語会話例文集

旅行中、渋滞には遭遇しませんでした。

我旅游时没有遇上堵车。 - 中国語会話例文集

私の住宅ローンはもう残っていない。

我的住房贷款已经交完了。 - 中国語会話例文集

それを行うのに十分な時間がありません。

我足够的时间来做那个。 - 中国語会話例文集

農業従事者を対象としたインタビューを行った。

我采访了农业从事者。 - 中国語会話例文集

今年の納税充当金は足りていません。

今年的纳税准备金不够。 - 中国語会話例文集

コーニング技術によって銃は実用的なものになった。

粒化技术使枪支变得实用。 - 中国語会話例文集

英語を楽しむ事が重要だと思いました。

我觉得享受英语的乐趣很重要。 - 中国語会話例文集

彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。

他和自己的妻子一起环球旅游了。 - 中国語会話例文集

私たちは途中、渋滞に巻き込まれた。

我们路上遇到了堵车。 - 中国語会話例文集

彼らはいくつかの重要な事を忘れました。

他们忘记了几件重要的事情。 - 中国語会話例文集

各所に十分な数のパソコンを設置する。

在各处设置充足数量的个人电脑。 - 中国語会話例文集

注文内容と発送先の住所を変更しなさい。

请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集

何十もの閃光電球が彼らを出迎えた。

數十盏閃光燈迎接著他們。 - 中国語会話例文集

コミュニケーションは最も重要だ。

交流是最重要的。 - 中国語会話例文集

昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。

昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集

世界中の子供たちが人形で遊びます。

世界上的孩子们都玩人偶。 - 中国語会話例文集

銃後の国民は貧窮の暮らしをしていた。

后方的国民过着贫穷的生活。 - 中国語会話例文集

充電を使い尽くす前までに走行できる距離

没电之前能跑的距离。 - 中国語会話例文集

ヘリコプターの操縦が安定していない。

直升机操纵不稳定。 - 中国語会話例文集

施設は重要な情報を公開していない。

设施没有公开重要信息。 - 中国語会話例文集

外国への投資は将来重要になるだろう。

将来对国外的投资会很重要吧。 - 中国語会話例文集

私は彼らの住所変更の通知を受け取りました。

我接到了他们的住址变更的通知了。 - 中国語会話例文集

トライアル走行で重要な注意点

试运行中的重要的注意事项 - 中国語会話例文集

操作と安全に関する重要な事柄

与操作和安全相关的重要事项 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS