意味 | 例文 |
「じゅくでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30155件
【図3】OFDM受信器を示すブロック図である。
图 3是示出 OFDM接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2B】加重予測を示す概念図である。
图 2B为说明加权预测的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2C】加重予測を示す他の概念図である。
图 2C为说明加权预测的另一概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
602では、利用可能な復調リソースが受信される。
在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
十分納得した結果であること。
是非常令人信服的结果。 - 中国語会話例文集
彼女は私の中国語の先生です。
她是我的中文老师。 - 中国語会話例文集
彼女は私よりずっと英語学習に熱心です。
她对英语的学习比我要热衷得多。 - 中国語会話例文集
彼女は私よりはるかに英語学習に熱心です。
她比我学习英语要投入得多。 - 中国語会話例文集
彼女は私より英語学習に熱心です。
她比我热衷于英语的学习。 - 中国語会話例文集
準備ができしだい、あなたに書類を送ります。
一准备好就把文件发送给你。 - 中国語会話例文集
モスクワ旅行の準備はできましたか。
做好了莫斯科旅行的准备了吗? - 中国語会話例文集
英語版ホームページは製作中です。
正在制作英语版的主页。 - 中国語会話例文集
僕は県大会に出場できてうれしかった。
我为能参加县级大赛而高兴。 - 中国語会話例文集
彼女は私の会社に所属する選手です。
她是我们公司的选手。 - 中国語会話例文集
ジェーンはもう宿題を終えたのですか?
珍已经做完作业了吗? - 中国語会話例文集
それらは申請時に必要な記入項目です。
那是在申请时必要的填写项目。 - 中国語会話例文集
解毒作用は肝臓の重要な機能である。
解毒是肝臟的重要機能之一。 - 中国語会話例文集
そして私は大学受験で忙しい。
而且我忙于大学入学考试。 - 中国語会話例文集
特にこの授業に参加する前と後での違い
特别是参加这次课程之前和之后的不同 - 中国語会話例文集
これが標準的なリースの契約書です。
这是标准的租赁契约。 - 中国語会話例文集
成田空港で4時間途中下車した。
在成田機場會经停了4个小時。 - 中国語会話例文集
これは低予算で低科学技術の映画だ。
這是部低預算的低技術的電影。 - 中国語会話例文集
これらの質問は重要かつ複雑です。
这些问题重要且复杂。 - 中国語会話例文集
そのネクタリンはジューシーでおいしかった。
那个油桃因为多汁很好吃。 - 中国語会話例文集
受理されたオーダーを確認したいですか?
是想确认已经被受理了的订单吗? - 中国語会話例文集
10月4日から6日まで、パリにいる予定だ。
10月4日到6日,我会在巴黎。 - 中国語会話例文集
そして現在彼はX大学の教授です。
而且他现在是X大学的教授。 - 中国語会話例文集
その上で、私たちは帰国の準備をしていた。
在加上,我们做了回国的准备。 - 中国語会話例文集
今日の授業の確認をしたいのですが。
我想做今天课程的确认。 - 中国語会話例文集
モスクワ旅行の準備はできましたか。
做好去莫斯科之旅的准备了吗? - 中国語会話例文集
メキシコ人で、米国に住む人たちのコミュニティ
在美国居住的墨西哥人的社区。 - 中国語会話例文集
今まで20社以上の就職面接を受けました。
我至今接受了20多家公司的面试。 - 中国語会話例文集
もし可能であれば、今日中に返事を下さい。
如果可能的话,请在今天之内回复。 - 中国語会話例文集
ホビットの平均寿命は約100年である。
霍比特人的平均寿命约为100年。 - 中国語会話例文集
この需要独占では政府が唯一の買い手だ。
在这个买方垄断中政府是唯一的买家。 - 中国語会話例文集
新宿駅までの無料送迎バス
免费送到新宿站的接送巴士。 - 中国語会話例文集
中国語の勉強を始めたばかりです。
刚刚开始了中文的学习。 - 中国語会話例文集
今日は祝日なのでそこの遊園地は混みます。
因为今天是节假日,所以那个游乐场很拥挤。 - 中国語会話例文集
今日は週末の時刻表で運行しています。
今天运行周末的时间表。 - 中国語会話例文集
講座は1 つ1 つ、あるいは連続で受講していただけます。
讲座可以按次数听或者连续听。 - 中国語会話例文集
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?
工作人员及家属情况如何? - 中国語会話例文集
ビクトリア朝の詩人で唯美主義者
维多利亚时代的诗人和唯美主义者 - 中国語会話例文集
この実習は教職課程の一環です。
这个实习是教师任务的一环。 - 中国語会話例文集
教授にメールで連絡をする。
我通过电子邮件来联系教授。 - 中国語会話例文集
では、スケジュールの変更があれば教えて下さい。
那么,如果日程表有变化请告诉我。 - 中国語会話例文集
御社のアジア支社は、中国ですか?
贵公司的亚洲分部在中国吗? - 中国語会話例文集
連珠では黒が有利と言われている。
玩五子棋时用黑子被认为是有利的。 - 中国語会話例文集
車社会において渋滞は大きな問題です。
在车辆普及的社会,堵车是个大问题。 - 中国語会話例文集
彼女は私の会社に所属する選手です。
她是我公司的选手。 - 中国語会話例文集
そのコストを下げる努力は不十分であった。
为降低那个成本所做的努力还不够。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |