意味 | 例文 |
「じゆう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7558件
この文書の書式は自由です。
这个文章的书写格式是自由的。 - 中国語会話例文集
そのレストランはジャーマンポテトが有名です。
那家餐厅的德式土豆很有名。 - 中国語会話例文集
この女優の尊大さは目に余る。
这位女演员的自大让人看不下去。 - 中国語会話例文集
その国は最初の有人宇宙船を打ち上げた。
那个国家最先发射了载人航天飞船。 - 中国語会話例文集
私は魔女狩りが行われた理由に関心がある。
我对展开猎巫行动的理由感兴趣。 - 中国語会話例文集
その女優は人形のような顔立ちをしている。
那位女演员有着娃娃般的容颜。 - 中国語会話例文集
彼女はクレヨン画家として有名だ。
她作为一名蜡笔画家很有名。 - 中国語会話例文集
連珠では黒が有利と言われている。
玩五子棋时用黑子被认为是有利的。 - 中国語会話例文集
近所の焼肉店で夕食にチキン料理を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉料理做晚餐。 - 中国語会話例文集
有効求人数は前月比1.2ポイント増だった。
有効求人数同上月相比增加了1.2个百分点。 - 中国語会話例文集
彼女と海に沈む夕日を見ていた。
我和女朋友看了渐渐沉没到海里的夕阳。 - 中国語会話例文集
彼女の夫はバイオリニストとして少し有名です。
她的丈夫是小有名气的小提琴家。 - 中国語会話例文集
あなたの叔父は今日の夕方に車を洗います。
你叔叔今天下午会洗车。 - 中国語会話例文集
この意見を生かすも殺すも、あなたの自由です。
听不听取这个意见是你的自由。 - 中国語会話例文集
情報を共有する打ち合わせを開催したい。
我想要开一场共享信息的会议。 - 中国語会話例文集
友人からあなたの電話番号を教えてもらいました。
朋友告诉了我你的电话号码。 - 中国語会話例文集
私達は、彼を友人のように思っている。
我们把他当朋友。 - 中国語会話例文集
自由への入り口はいつも未来にある。
自由的入口总是在未来。 - 中国語会話例文集
情報を共有して頂いてありがとうございます。
感谢您分享情报。 - 中国語会話例文集
将来優秀な技術者になりたいです。
我将来想成为优秀的技师。 - 中国語会話例文集
彼は友人たちになんと呼ばれていますか。
他被朋友们怎么称呼? - 中国語会話例文集
彼らは、その情報を共有できていますか?
他们共享了那个信息。 - 中国語会話例文集
ここでは昔は陶磁器が有名でした。
这里以前陶瓷器很有名。 - 中国語会話例文集
やっと優聖と付き合えることができた。
终于和优圣交往了。 - 中国語会話例文集
彼女が高い山に登るには勇気がいるだろう。
她需要攀登高山的勇气吧。 - 中国語会話例文集
ここには有名な絵画モナリザが展示されています。
这里展示着著名的蒙娜丽莎画像。 - 中国語会話例文集
ジョンさんは夕食前に帰宅しませんでした。
约翰没有在晚餐前回家。 - 中国語会話例文集
そこには、優雅な時間が永遠に流れている。
那里永远流淌着平静的时光。 - 中国語会話例文集
私たちは友人にさようならは言いません。
我们不会对朋友说再见。 - 中国語会話例文集
私にとって、一番大切なのは友人です。
对我来说最重要的是朋友。 - 中国語会話例文集
3時間前に夕食を作り終えた。
我3个小时前做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
友人が経営するカフェに行きランチをしました。
我去朋友经营的咖啡店吃了午饭。 - 中国語会話例文集
多くの友人が空港に見送りに来てくれた。
很多的朋友来机场送我了。 - 中国語会話例文集
耳の不自由な人の耳—単なる飾り物.
聋子的耳朵—摆设。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
私は友人と連れ立って北京に来た.
我是伴同朋友到北京来的。 - 白水社 中国語辞典
勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.
勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典
祖国を民主と自由の世界へと導く.
将祖国领向民主和自由的彼岸。 - 白水社 中国語辞典
父は生涯,民族の自由解放のために闘った.
父亲毕生为民族的自由解放而斗争。 - 白水社 中国語辞典
我々の友人は五大州まで及んでいる.
我们的朋友遍及五大洲。 - 白水社 中国語辞典
これは深い友情の現われである.
这是深厚友谊的表现。 - 白水社 中国語辞典
我々はちょうど友情の種をまいている.
我们正在播种着友谊。 - 白水社 中国語辞典
ご遠慮なく,どうぞご自由に召し上がってください!
不客气,请随便用吧! - 白水社 中国語辞典
どうぞご自由に召し上がってください!—どうぞお構いなく.
请随便吃吧!—我不客气。 - 白水社 中国語辞典
このようにしてこそ人民に有利になる.
这样做才对人民有利。 - 白水社 中国語辞典
私は精進を重ね,有意義に晩年を送りたい.
我要自强不息,有意义地度过残生。 - 白水社 中国語辞典
空には一筋の夕日が残っている.
天边留下一缕残照。 - 白水社 中国語辞典
舞台にたおやかで優美な美人が現われた.
舞台上出现了一个婀娜多姿的婵娟。 - 白水社 中国語辞典
友情を存分に語り合おうではありませんか!
让我们畅叙友谊吧! - 白水社 中国語辞典
私は北京に行くたびに,十三陵へ遊覧に行く.
我每次去北京,都去畅游十三陵。 - 白水社 中国語辞典
私は町に出た時,ついでに友人を訪問した.
我进城的时候,趁便看望了一个朋友。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |