意味 | 例文 |
「じゆう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7558件
図11は、第2の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。
图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、第3の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。
图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部106は、情報処理装置100の各部の動作全体を制御する機能を有する。
控制单元 106具有用于控制信息处理装置 100的每个单元的全部操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBサーバ66は、パケット110が該当するローカル・アドレス“1.1.0.1”を有する場合、パケット110を受信する。
当分组 110具有相应的本地地址“1.1.0.1”时,WEB服务器 66接收分组 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示部は、例えばLCD(Liquid Crystal Display)、有機EL(ElectroLuminescence)ディスプレイ、無機ELディスプレイにより構成される。
显示单元包括例如 LCD(液晶显示器 )、有机 EL(电激发光 )显示器、或无机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
段落ち部30の後部および左右側部は、機体3のハウジング33で囲まれている。
阶差部 30的后部及左右侧部由机体 3的壳体 33包围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、四個の取付部41〜44は、左右方向に直列状に配置されている。
如图 3所示,四个安装部 41~ 44在左右方向上直列状地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際においては、このトランスコードにかけることのできるコストは有限である。
在实际中,可花费在该转码上的成本是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6(a)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図
图 6(a)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6(b)】電子番組表の3D表示有効・無効を切り替える一例を示す模式図
图 6(b)是表示切换电子节目表的 3D显示有效·无效的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック550に進み、有効な初期の到着ピーク結果を記憶する。
接收机前进至框 550并且存储该有效的早期到达峰值结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2b】遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。
图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的压缩和解压缩的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2bは、遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。
图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的压缩和解压缩的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプル幅の柔軟性は、圧縮サンプルを収容するのに有益である。
样本宽度的灵活性对于适应压缩样本非常有益。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明による方法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。
图 4示出一种可以以有利方式应用本发明方法的另一可能的构造方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】図2Aは、一実施形態に係るレンズ素子を有するカメラアレイの斜視図である。
图 2A是根据一种实施方式的具有透镜元件的相机阵列的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力電圧制御部350は、各スイッチ348_xを制御する制御ロジック354を有する。
输出电压控制单元350包括控制逻辑 354,其适于控制开关 348_x。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力電圧制御部350は、各スイッチ348_xを制御する制御ロジック354を有する。
输出电压控制单元350包括适于控制开关 348_x的控制逻辑 354。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力電圧制御部350は、各スイッチ318_xを制御する制御ロジック354を有する。
输出电压控制单元 350包括适于控制开关 318_x的控制逻辑 354。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のダウンコンバータは、第1のRF入力信号を受信するための入力を有する。
第一下变频器具有用于接收第一 RF输入信号的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイシステムは、複数の画像を表示するためのディスプレイ156を有することができる。
所述显示系统可以包括用于显示所述多幅图像的显示器 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】多数の送信機と1個の受信機とを有するQ−FDMAシステムを示す図である。
图 1示出具有多个发射机和一接收机的 Q-FDMA系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施の形態により予備回線を有するPONシステムのブロック図である。
图 1是根据本实施方式并具有备用线路的 PON系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施の形態により予備回線を有するPONシステムの基本動作シーケンス図である。
图 7是根据本实施方式并具有备用线路的 PON系统的基本动作时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、装置10a,10b,10cは、図1の装置10と同様に、PCIeのトポロジを有する装置である。
在图 2中,与图 1的设备 10类似地,设备 10a、10b和 10c具有 PCIe拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、装置100a,100b,100cは、図1の装置10と同様に、PCIeのトポロジを有する装置である。
在图 3中,与图 1的设备 10类似地,设备 100a、100b和 100c具有PCIe拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、装置100a,100b,100cは、図1の装置10と同様に、PCIeのトポロジを有する装置である。
在图 4中,与图 1的设备 10类似地,设备 100a、100b和 100c具有 PCIe拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、装置100a,100b,100cは、図1の装置10と同様に、PCIeのトポロジを有する装置である。
在图5中,与图 1的设备 10类似地,设备 100a、100b和 100c具有 PCIe拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、装置200a〜200fは、図1の装置10と同様に、PCIeのトポロジを有する装置である。
在图 7中,与图 1的设备 10类似地,设备200a至 200f具有 PCIe拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。
上述扫描器 8包括扫描机构、光电转换部以及原稿输送装置 (ADF)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。
上述扫描器 8具有扫描机构、光电转换部及原稿输送装置 (ADF)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する。
操作面板 7诸如具有各种的操作按钮及内置触摸面板的显示部 7a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態に係る人検知手段を有する装置の処理動作のフローチャート
图 1是本实施方式的具有人体检测单元的装置的处理动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。
第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時に、PAPR MMデコーダは、サイド情報が、有効であるかどうかを決定することができる。
在此时,PAPR MM解码器可确定旁侧信息是否有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くことができる。
如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来、OFDMAフレーム中の各データバーストは、対応するMAP IEを有する。
按照常规,OFDMA帧中的每一个数据突发具有对应的 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、出力ユニット240は、有利にも、メッセージmを送信するようにさらに適合されている。
在这种情况下,输出单元 240还有利地适于发送消息 m。 - 中国語 特許翻訳例文集
米国特許第2006/0036610号は、ファイルを変換し、共有する別のシステムを開示している。
US 2006/0036610公开了另一种用于转换和共享文件的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の画像センサを有するイメージ・キャプチャ装置のブロック図を示す。
图 15显示具有本发明的图像传感器的图像捕获装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに従って有効なq=30を実現するためにQ行列が調整されうる。
可以相应地调整QMatrix以便实现有效的 q= 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像処理装置及び画像表示装置を有する内視鏡の概略図である。
图 1示出了具有图像处理装置和图像显示装置的内窥镜的示意性视图, - 中国語 特許翻訳例文集
この冗長性(redundancy)は、広告が検索可能になるということの尤度を増加させる。
这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル・デバイス102での表示のために、いつ第1の広告を有する必要があるか;
何时必须在移动设备102上显示第一广告; - 中国語 特許翻訳例文集
代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら制御情報は、いくつかのOFDM/OFDMAスロットを占有するので、高オーバヘッドになる。
控制信息可占用若干 OFDM/OFDMA隙,造成高开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。
实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |