例文 |
「じょいんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
昼食は勤務先の飯田橋周辺で食事します。
午饭在工作地的饭田桥附近吃。 - 中国語会話例文集
私たちは4人以上の赤ちゃんが欲しい。
我们想要四个以上的宝宝。 - 中国語会話例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。
图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感じる。
我感觉到她非常的谦虚,对粉丝看得非常的重要。 - 中国語会話例文集
ジョン先生は昨年、日本に住んでいませんでした。
约翰老师去年不住在日本。 - 中国語会話例文集
医師は彼女を心気症と診断した。
医生诊断她患有抑郁症。 - 中国語会話例文集
食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有する農業生産協同組合・人民公社.
余粮社 - 白水社 中国語辞典
現在常用している薬がある。
有现在常用的药。 - 中国語会話例文集
彼女は一度離婚しています。
她离过一次婚。 - 中国語会話例文集
先生の授業は楽しいです。
老师的课很有趣。 - 中国語会話例文集
それは単なる題材以上でした。
那不仅仅只是题材。 - 中国語会話例文集
彼女はずっと入院している。
她一直在住院。 - 中国語会話例文集
自分の能力を生かしたい。
我想活用自己的能力。 - 中国語会話例文集
毎朝ジョギングをしています。
每天早上都在慢跑。 - 中国語会話例文集
どこか異常がないか検査します。
检查哪里有没有异常。 - 中国語会話例文集
彼らと時間を調整している。
我在和他们调整时间。 - 中国語会話例文集
わたしは3人の兄弟がいます。
我有三个兄弟。 - 中国語会話例文集
上記金額をご請求いたします。
请支付上述金额。 - 中国語会話例文集
彼女は以前より美しい。
他比以前更美了。 - 中国語会話例文集
自分と同調しないものを排斥する.
摈斥异己 - 白水社 中国語辞典
近いうちに参上致します.
不日即去拜访。 - 白水社 中国語辞典
対立した感情が和らいだ.
对立情绪缓和下来。 - 白水社 中国語辞典
生活条件は誠に厳しい.
生活条件十分艰苦。 - 白水社 中国語辞典
整然として秩序立っている.
井然有序 - 白水社 中国語辞典
針小棒大に言う.≡夸大其辞.
夸大其词((成語)) - 白水社 中国語辞典
革が丈夫で,デザインも美しい.
皮革柔韧,式样美观。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が頭上を旋回している.
飞机在头顶上盘旋。 - 白水社 中国語辞典
本当かどうか紛らわしい状態.
疑似之间 - 白水社 中国語辞典
(心配で)食事が喉を通らない.
饮食不安((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は既に3度再婚している.
她已经转嫁过三次。 - 白水社 中国語辞典
今年の社員賞―Glenn Staceyが今年の賞の受賞者です。
今年员工奖的获奖者者是Glenn Stacey。 - 中国語会話例文集
女性は職場で依然として容易に上級管理職になれず苦しんでいる。
职场女性依旧难以晋升为高级管理职员而苦恼。 - 中国語会話例文集
‘水利电力部’;(中華人民共和国)水利電力省.
水电部((略語)) - 白水社 中国語辞典
(写真データの表示状態の調整動作)
(照片的显示状态的调整动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
工事の進捗状況を教えてください。
请告诉我工程的进展状况。 - 中国語会話例文集
彼女は彼女なりに努力して頑張っている。
她在尽她所能地努力着。 - 中国語会話例文集
彼女はきっとその前日の夜は眠れないでしょう。
她那个的前一天晚上一定没有睡好吧。 - 中国語会話例文集
共同して偉大な事業を援助する.
共襄盛举((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の目には憤激の表情がほとばしっている.
她眼中涌流着愤激的神情。 - 白水社 中国語辞典
今回の病気はかなり重いから,じっくり養生しないといけない.
这场大病可不轻,要好好缓一下儿。 - 白水社 中国語辞典
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
有几个可以改善情况的处方。 - 中国語会話例文集
そのような時、とてもうれしいと感じるでしょう。
那时我会感到很高兴吧。 - 中国語会話例文集
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
我采访了农业从事者。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを信じてもよいのでしょうか。
我们也可以相信那个吧? - 中国語会話例文集
商品開封時、すでに瑕疵のある状態でした。
商品开封时已经是有瑕疵的状态了。 - 中国語会話例文集
最新情報と追加情報をお知らせします。
通知您最新的信息和追加的信息。 - 中国語会話例文集
しばらくはそれを論じないでおきましょう.
姑且置之弗论 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
必须依照上级的指示办理。 - 白水社 中国語辞典
彼女は例証の提示なしにその男性を責めた。
她在毫無例證之下責備那名男子 - 中国語会話例文集
例文 |