「じょうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょうかの意味・解説 > じょうかに関連した中国語例文


「じょうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 999 1000 次へ>

(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士.

白衣战士 - 白水社 中国語辞典

彼女は母の遺品を大事にしまう.

她把母亲的遗物珍藏起来。 - 白水社 中国語辞典

部屋の中には蒸気が充満している.

屋子里充满了蒸气。 - 白水社 中国語辞典

上級機関の指示は既に伝達された.

上级的指示已经传达了。 - 白水社 中国語辞典

彼は忠実で情に厚い人間である.

他是个忠厚的人。 - 白水社 中国語辞典

住宅条件は年々改善されてきている.

住宅条件逐年得到改善。 - 白水社 中国語辞典

情勢はまだ緊急事態の中にある.

形势还处于紧急状态之中。 - 白水社 中国語辞典

基準搬送波と受信信号は混合回路に入力され乗算信号が生成される。

将基准载波和接收到的信号输入到混频电路,以产生倍增信号(multiplication signal)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。

CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。

于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。 - 中国語 特許翻訳例文集


この情報にもとづいて、スケジューラ201は情報を格納または利用するために選択する。

基于此信息,调度器 201可选择存储或利用该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

便宜上、上述したように、ロールは仮想アセット12を分類するのに使用されることとする。

为了方便的目的,假设如前面所述的作用用于将虚拟资产 12分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。

以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の騒動の結果、Aにより生じた損失は、Bが負担し、支払うべきである。

上面骚动的结果是,A所产生的损失,应该由B来承担并且支付。 - 中国語会話例文集

次回も同様に納期割れとなった場合には相応の対処を講じる所存です。

下次如果也出现了同样的问题,将会进行相应的处置。 - 中国語会話例文集

個人の名義で乗用車を買うこと,(または)個人用ナンバーをつけて大勢の人を乗せて営業すること.

公车私户 - 白水社 中国語辞典

加算部39は、YC変換部36から出力されるY信号に対して、エッジ強調部38から入力されるエッジデータを加算する。

加法部 39对从 YC转换部 36输出的 Y信号加上从边缘强调部 38输出的边缘数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から、受信したセキュアな通信フレームの識別情報を与えられることにより、この通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを調べる。

接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了接收到的安全通信帧的识别信息,来检查该通信帧识别信息是否存在于自身管理的接收认证履历信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、鍵識別情報取得部37は、短期利用鍵取得部33より、一時ネットワーク鍵を応答されることにより、一時ネットワーク鍵と、鍵識別情報要求メッセージに含まれるチャレンジ情報とを利用して、鍵識別情報応答メッセージを生成する。

而且,密钥识别信息取得部 37根据从短期利用密钥取得部33响应了暂时网络密钥而利用暂时网络密钥和密钥识别信息请求消息中包含的挑战信息生成密钥识别信息响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる変化は、温度変化等の、ネットワークに対する物理的変化から生じ得る。

这类变化可以是由网络的物理变化所引起的,诸如温度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。

虽然对于我来说还感觉很难,但是能渐渐听懂英语了。 - 中国語会話例文集

彼は親戚友人たちに金銭的に援助してもらったお陰で,経済事情が少しよくなった.

他得到亲友的资助,经济情况有所好转。 - 白水社 中国語辞典

適合サンプル抽出モジュール144は、受け取った撮影情報を用いて、デジタルカメラ300の機種や撮影状況に応じたサンプル情報を、1つまたは2つ以上、サンプル情報保持部143から抽出する(ステップS2603)。

基于接收的拍摄信息,合适样本提取模块 144从样本信息保持单元 143中提取适合于数码摄像装置 300的拍摄状况或型号的样本信息中的至少一个样本信息 (步骤 S2603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。

此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はジャズ狂で、古いジャズのレコードを大量にコレクションしている。

她是一个爵士迷,收藏了大量的爵士音乐的老唱片。 - 中国語会話例文集

プライベート鍵所有の証拠を受信した後に、被呼加入者の音声メール装置は、起呼加入者認証証明書の公開鍵を使用してかかる証拠の真正性を確認する動作126を実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,被叫方语音邮件装置执行使用呼叫方认证证书的公共密钥验证该证据的真实性的操作126。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠を受信した後、起呼加入者の電話装置が、被呼加入者認証証明書の公開鍵を使用してかかる証拠の真正性を確認するための動作226を実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,呼叫方电话装置执行用于使用被叫方认证证书公共密钥验证该证据的真实性的操作 226。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。

然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。

输出端子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章の行間に,作者の新社会を熱愛する感情が表われている.

文章的字里行间,表露着作者热爱新社会的感情。 - 白水社 中国語辞典

山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される).

山海关 - 白水社 中国語辞典

市共産党委員会書記の(笑顔は心がこもっている→)表情はとてもにこやかである.

市委书记的笑容非常亲切。 - 白水社 中国語辞典

ステップS2007にて、抽出された情報と一致する情報が存在しなかった場合、デバイス探索パケット情報管理部1205が今回受信した情報(S2005で抽出された情報)をデバイス探索パケット情報保持部1206に一時保存する(ステップS2011)。

如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中不存在与在步骤 S2005中提取的包信息一致的包信息,则包信息管理单元 1205将在 S2005中提取的包信息,临时存储在保持单元 1206中 (步骤 S2011)。 - 中国語 特許翻訳例文集

該ポップアップ画面では、各ジョブにおける詳細な情報、例えば、選択されたジョブバーJBのファイル名、用紙サイズ、用紙種類および用紙坪量等のジョブ設定情報などが表示される。

在该弹出画面中显示各任务的详细信息、例如选择的任务条 JB的文件名、用纸尺寸、用纸种类和用纸重量等任务设定信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また遮光膜23上には、画像表示領域10aにおいてカラー表示を行うために、開口領域及び非開口領域の一部を含む領域に、図2には図示しないカラーフィルターが形成されるようにしてもよい。

遮光膜 23上,在图像显示区域 10a中的用于进行彩色显示、包含开口区域及非开口区域的一部分的区域,形成图 2未图示滤色镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC符号化部704は、この制御情報を制御情報生成部703から受信し、固定ビット数を有するシグナリング情報から1つの符号化ブロック(LDPCブロック)を生成し、可変ビット数を有するシグナリング情報から少なくとも1つの符号化ブロックを生成する。

LDPC编码器 704接收来自控制信息生成器 703的控制信息,从具有固定数量的比特的信令信息生成编码块 (LDPC块 ),并且从具有可变数量的比特的信令信息生成至少一个编码块。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は将来、重要な役割を担う。

他将来会承担重任。 - 中国語会話例文集

彼は英語が上手に話せるようになるだろう。

他能说好英语吧。 - 中国語会話例文集

そのためには以下の情報収集が必要である。

因此需要收集以下信息。 - 中国語会話例文集

写真の画質を向上させるために、この機能を使う。

使用这个功能来提高照片的画质。 - 中国語会話例文集

政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。

政府设法防范对不动产的过分投资。 - 中国語会話例文集

彼女は周囲の騒動に気づいていないようだった。

她好像没注意到周围的骚动 - 中国語会話例文集

労働条件の改善を要求します。

要求改善工作条件。 - 中国語会話例文集

彼女は嬉しそうにその歌を歌った。

她很开心似地唱了歌。 - 中国語会話例文集

上の人にこびへつらうのは彼の常套手段だ.

谄媚上级是他惯用的伎俩。 - 白水社 中国語辞典

わが工場は6万トン級タンカーの建造を引き受けた.

我厂承建了六万吨级油轮。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が空港上空を旋回する.

飞机在机场上空打圈子。 - 白水社 中国語辞典

級友たちは彼に「詩人」という美称を贈った.

同学们送给他“诗人”的徽号。 - 白水社 中国語辞典

彼は工場に入って見習い工になろうとしている.

他想进厂当学徒。 - 白水社 中国語辞典

(総称的に)幹部軍人を養成する学校.≒军校②((略語)).

军事学校 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS