意味 | 例文 |
「じょうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女の趣味は音楽鑑賞です。
她的爱好是音乐鉴赏。 - 中国語会話例文集
今まで女性に暴力を振るった事はありますか?
你至今为止有对女性施过暴吗? - 中国語会話例文集
私は明日彼女に衣装選びを任せることにした。
我决定将明天的衣服搭配交给她。 - 中国語会話例文集
あなたたちは何時に朝食を食べ始めましたか。
你们几点开始吃早饭的? - 中国語会話例文集
もしあなたさえよければ、今日食事に行きませんか?
如果你方便的话,今天一起去吃个饭吧? - 中国語会話例文集
故郷に帰ると彼女に会いに行きます。
我回老家的话去见她。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の小心さを嫌っていた。
她讨厌他的完美主义。 - 中国語会話例文集
彼女が書いた小説を読んだことがある。
我读过她写的小说。 - 中国語会話例文集
今日はお客さんと食事ですか。
今天和客人一起吃饭吗? - 中国語会話例文集
日曜日に一緒に食事に行けますか。
周日能一起去吃饭吗? - 中国語会話例文集
非常口がありますので、場所をお確かめください。
有紧急出口,所以请确认它的位置。 - 中国語会話例文集
彼女は旅行のためにヘアドライヤーを買いました。
她为旅行买了吹风机。 - 中国語会話例文集
彼女は教師ではなく、看護師です。
她不是教师,是护士。 - 中国語会話例文集
探している部屋の条件は以前と一緒ですか?
你找房间的条件是和以前一样吗? - 中国語会話例文集
日本で鯨食料理を食べてみたいと思いますか?
想在日本吃吃看鲸鱼料理吗? - 中国語会話例文集
貴社の主力事業は何でございますか。
贵公司的主要业务是什么呢? - 中国語会話例文集
彼女はポスターを壁に4つの画鋲で留めた。
她用四个图钉把海报钉在了墙上。 - 中国語会話例文集
彼女は日本の文化にとても興味がある。
她对日本文化非常有兴趣。 - 中国語会話例文集
食事会の日取りはラマダンの期間を考慮しました。
想把聚餐的日期安排在斋月期间。 - 中国語会話例文集
彼女は民間の組織に就職した。
她就职于民间组织。 - 中国語会話例文集
彼女はラメを使って化粧をしている。
她正在用金银线化妆。 - 中国語会話例文集
マランガの料理の仕方を彼女が教えてくれた。
她教我如何用黄肉芋做菜。 - 中国語会話例文集
この授業以外の場所で英語を話しますか?
你会在这个课以外的地方说英语吗? - 中国語会話例文集
語学力はあまり上達しなかった。
我的语言能力没怎么提高。 - 中国語会話例文集
彼女と一緒に川や海へ遊びに行きました。
我和她一起去了河边还有海边玩。 - 中国語会話例文集
あなたからの提案を非常に魅力的に思います。
我觉得你的建议非常的有魅力。 - 中国語会話例文集
彼女は病人の体をふいてやり,着替えをさせた.
她给病人擦了澡,换了衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼女は市委員会に摘発資料を送りつけた.
她向市委送上揭发材料。 - 白水社 中国語辞典
人民は最も豊かに表現力を持っている.
人民最富有表现力。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病気になった蚕を選び出し分離した.
她把病蚕拣出来隔离。 - 白水社 中国語辞典
彼女は伝染病になったので,既に隔離された.
她得了传染病,已经被隔离了。 - 白水社 中国語辞典
女性客は皆華やかな衣装を着けている.
女宾们都穿着华丽的服装。 - 白水社 中国語辞典
これらの条文の規定はかなり弾力的である.
这些条文规定得比较活动。 - 白水社 中国語辞典
彼女の不安な気持ちが顔に表われていた.
她的不安的神情流露在脸上。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病人の看護のためには,徹夜をもいとわない.
她宁可不睡觉,也要护理好病人。 - 白水社 中国語辞典
彼女がダンスを踊る時足取りが敏捷で軽快である.
他跳舞时脚步灵活轻快。 - 白水社 中国語辞典
彼女は感傷的になって涙をぽたぽたこぼした.
她伤感地淌了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病人のそばに付き添い看護している.
她守候在病人身旁。 - 白水社 中国語辞典
教科書のこの課は知っている字が多い.
这课书熟字多。 - 白水社 中国語辞典
彼女のスカートは長すぎて,床に引きずっている.
她的裙子太长,拖在地上了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生涯年寄りに仕えてきた.
她孝敬了一辈子老人。 - 白水社 中国語辞典
幼い少女はまだ恥ずかしさを知らない.
小姑娘还不懂得羞。 - 白水社 中国語辞典
彼女は体つきがすらっとしており,器量がよい.
她身材修长,面容俊俏。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一心にその油絵を鑑賞している.
她非常专注地欣赏着这幅油画。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもとの市党委員会書記の娘である.
她是原市委书记的女儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は称賛のまなざしで彼を見ている.
她用赞赏的目光看着他。 - 白水社 中国語辞典
全国は省・民族自治区・直轄市に分れる.
全国分为省、自治区、直辖市。 - 白水社 中国語辞典
代表視差情報決定部102は、第1の判定モードが設定されると、第1のサーチ方向に沿った順序(視差量最大から視差量最小のビンに向けた順序)で各ビンの有効性を判断する。
当设置第一确定模式时,代表视差信息确定单元 102沿第一搜索方向,按顺序 (从具有最大视差量的图格到具有最小视差量的图格的顺序 )来确定每一图格的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表視差情報決定部102は、第2の判定モードが設定されると、第2のサーチ方向に沿った順序(視差量最小から視差量最大のビンに向けた順序)で各ビンの有効性を判断する。
当设置第二确定模式时,代表视差信息确定单元 102沿第二搜索方向,按顺序 (从具有最小视差量的图格到具有最大视差量的图格的顺序 )来确定每一图格的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正部26は、初期上限階調値Xt0´よりも低階調側の谷に対応する階調値のうち、初期上限階調値Xt0´に最も近い階調値を特定する。
逆光修正部 26确定与比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度侧的谷对应的灰度值中,最接近初始上限灰度值 Xt0’的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |