「じょうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょうかの意味・解説 > じょうかに関連した中国語例文


「じょうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 452 453 454 455 456 457 458 459 460 .... 999 1000 次へ>

彼女に対する恨みはまだ消えていない.

对她的怨气还没有消。 - 白水社 中国語辞典

彼女はその楽団のバイオリン奏者である.

她是这个乐团里的小提琴手。 - 白水社 中国語辞典

彼女は(柄に毛を植え込んで)はけを作ることができる.

她会栽毛刷子。 - 白水社 中国語辞典

彼の職務は暫時あなたが代行する.

他的职务暂由你代理。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の一生を台無しにした.

他把自己的一生葬送了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は昨年女の子を早産した.

她去年早产了一个女孩。 - 白水社 中国語辞典

彼はデマを飛ばすことが最も上手である.

他最会造谣。 - 白水社 中国語辞典

彼が過ちを認めた以上,二度と罰してはならない.

既然他承认了错误,就不要再责罚。 - 白水社 中国語辞典

彼は父親の命日ごとにいつものとおりに精進する.

他每逢父亲的忌日照例斋戒。 - 白水社 中国語辞典

わが司令官は戦機を捕らえることが上手だ.

我们的司令员善于把握战机。 - 白水社 中国語辞典


彼女は外の方をちらっと見やった.

她朝外张了一眼。 - 白水社 中国語辞典

わが国の体育事業を盛んにする.

把我国体育事业振兴起来。 - 白水社 中国語辞典

試験場に入ると,彼は気持ちが落ち着いた.

进了考场,他的情绪镇定下来了。 - 白水社 中国語辞典

村の悪徳ボスは解放時に処刑された.

村子里大恶霸解放时被镇压了。 - 白水社 中国語辞典

私はついに彼女の心を奪った.

我终于征服了她的心。 - 白水社 中国語辞典

大衆が悪質な幹部を辞職させた.

群众把坏干部整掉了。 - 白水社 中国語辞典

医師は彼女に美容整形を施した.

医生给她整容。 - 白水社 中国語辞典

私の生活はすべて正常である.

我的生活都很正常。 - 白水社 中国語辞典

我々が援助を必要とする時,彼らがやって来た.

正当我们需要帮助的时候,他们来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は夫を亡くして,心の支えを失ってしまった.

她死了丈夫,失去了精神的支柱。 - 白水社 中国語辞典

手足が頑丈で,たいへん力がある.

肢体粗壮,很有力气。 - 白水社 中国語辞典

この機械はよくない,これ以上織り続けることができない.

机器不好,织不下去了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は我々のコーラスをしばらく指導した.

她指导了一会儿我们的合唱。 - 白水社 中国語辞典

会社の創建発展に30余年尽力した.

为公司的创建发展致力余年。 - 白水社 中国語辞典

(『水滸伝』第16回の題)誕生祝いの品をまんまと横取りする.

智取生辰纲 - 白水社 中国語辞典

あどけない顔つきが異常に真剣である.

那稚气的面孔异常严肃。 - 白水社 中国語辞典

君たちの立てた計画は非常に綿密である.

你们制定的计划十分周密。 - 白水社 中国語辞典

週末ごとに,彼女には秘密のデートが待っていた.

每个周末,她都有神秘的约会。 - 白水社 中国語辞典

家族全員で祖父の誕生祝いをする.

全家人为爷爷祝寿。 - 白水社 中国語辞典

敵機は海上に墜落して破損した.

敌机在海上坠毁。 - 白水社 中国語辞典

試験前のすべての準備は完了した.

考试前的一切准备都作好了。 - 白水社 中国語辞典

この事件のすべての経過を綿密に調査した.

仔仔细细地调查了这件事情的前后经过。 - 白水社 中国語辞典

(行事・計画などを)さたやみにする,取りやめる.

作为罢论 - 白水社 中国語辞典

彼女は子供のために上着を作っている.

她给孩子做着上衣呢。 - 白水社 中国語辞典

彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.

他会做木。 - 白水社 中国語辞典

一方、上記(5)においてCPU30がスリープ状態に設定された後、例えばCPU30に、CPU30の状態変化や、CPU30の内部タイマのカウントによる内部割込や、CPU30に内部エラー等の、CPU30をスリープ状態から復帰させるCPU30内部で発生する事象(以下、内部イベントと呼称)が発生すると、CPU30はスリープ状態から復帰する。

同时,在上述处理 (5)中,在 CPU 30的状态设置为休眠状态后,当在 CPU 30中出现将 CPU 30的状态从休眠状态恢复的事件 (以下称为内部事件 )时,CPU 30的状态从休眠状态恢复,所述事件例如是 CPU 30的状态改变、CPU 30的内部计时器的计数操作造成的内部中断、CPU 30中的内部错误的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、撮像動作終了の指示操作が行われた否かが判断され(ステップS913)、撮像動作終了の指示操作が行われた場合には、撮像画像記録処理の動作を終了する。

随后,进行关于是否执行成像动作结束指令操作的确定 (步骤 S913),并且如果执行成像动作结束指令操作,则完成捕获图像记录处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、復調基準信号に対して逆高速フーリエ変換(IFFT)演算を実施する前に、復調基準信号に対して、ディスクリート・フーリエ変換(DFT)/高速フーリエ変換(FFT)演算が適用されるかは、選択された波形タイプに応じて制御されうる。

根据另一个例子,根据所选择的波形类型,来控制是否在对解调参考信号实施快速傅里叶逆变换操作之前对解调参考信号实施离散傅里叶变换 (DFT)/快速傅里叶变换 (FFT)操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体190B内の半導体チップ103Bと筐体290B内の半導体チップ203Bは、配設位置が特定(典型的には固定)されたものとなるので、両者の位置関係や両者間の伝送チャネルの環境条件(たとえば反射条件など)を予め特定できる。

因为外壳 190B中的半导体芯片 103B和外壳 290B中的半导体芯片 203B具有指定的 (典型地为固定的 )安排位置,半导体芯片 103B和半导体芯片 203B的位置关系以及它们之间的传输信道的环境条件 (如例如反射条件 )可以预先指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

電界補強部材160は、図4(a)においては面形状となっているのに対して、図4(b)においては厚さとしての幅しか有していないことからわかるように、電界補強部材160は、全体としては板状としてみることのできる形状である。

已知电场增强部件 160具有图 4A中的平板形状并且只有像图 4B中的厚度那样的宽度,电场增强部件 160的形状整体上可认为是平板状。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信端末200は、自端末のユーザからの指示を受けて受信端末240へのファイルダウンロードサービスを開始する場合には、TCP設定情報格納部203を参照することによって設定する内容がないことが分かるため、何もせず処理を終了する。

另外,发送终端 200在接收来自自身终端的用户的指示,开始对接收终端 240的文件下载服务的情况下,通过参照 TCP设定信息存储单元 203可知不存在要设定的内容,因此不进行任何动作,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCTベースおよびその他のブロックベース圧縮方法に関して、最も重大な視覚上不快なアーチファクトは、典型的には時間、サイズおよび方位によって映像シーンの局所的な時空間特性に依存する方法により変化する小さな矩形ブロックの形状である。

对于基于 DCT的和其它的基于块的压缩方法,最严重的明显令人不愉快的伪影为典型的随着时间、大小和方向变化的小矩形块的形式,该变化取决于视频场景的局部时空特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

可動式液晶モニター101が一定程度開いていれば、可動式液晶モニター101は、X方向を軸とする回転も可能になる。

若可动式液晶监视器 101打开一定程度,则可动式液晶监视器 101也能够进行以 X方向为轴的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の形態2に係るビデオ符号化・復号化装置の補償装置の詳細な構成を示す図

图 2是表示本发明实施方式 2的视频编码 /解码装置的补偿装置的详细结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202において、符号語解読部201は、入力された符号化データの符号語を解読し、関連情報を抽出する。

在步骤 S202中,码字解密部分 201对输入的编码数据的码字进行解密,并提取相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

歪補正の際には、(式1)の逆変換に相当する関数を歪曲収差情報から導出する。

进行失真校正时,根据失真像差信息导出相当于 (式 1)的逆转换的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

過駆動補償方法はデータの変化の可否に基づいて式(1)で|V2a−V2F|を大きくして液晶の応答時間を早くする。

过驱动补偿方法根据数据的变化或无变化,增加上述公式 1中的 的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、低周波数変調信号を有する、光源からの可視光を提供する実施例の概略図である。

图 2为用于向来自光源的可见光提供低频调制信号的实施例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

長方形のアレイは、正方形のアレイよりも低い垂直解像度を有するが、高い水平解像度を有している。 一般化された事例は、幅

矩形阵列具有较小的垂直分辨率,但其也具有比正方形阵列大的水平分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電動移動体50は、充電が開始された後、課税処理が完了するまで駆動機構の動作を禁止する。

另外,在开始充电之后,电动移动体 50阻止驱动机构的操作,直到征税处理完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 452 453 454 455 456 457 458 459 460 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS