意味 | 例文 |
「じょうがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6479件
彼女は美しい外見をしている。
她有美丽的外表。 - 中国語会話例文集
昨日ジョンが家に来た。
昨天约翰来家里了。 - 中国語会話例文集
それは間違いなく上質です。
毫无疑问是上等的。 - 中国語会話例文集
彼女は郊外に住んでいる。
她现在住在郊外。 - 中国語会話例文集
私は劇場街をぶらついた。
我在剧场街上闲逛。 - 中国語会話例文集
書いてある住所が違います。
写的地址不对。 - 中国語会話例文集
外出するときはドアを施錠する。
外出的时候锁门。 - 中国語会話例文集
以上宜しくお願いいたします。
上述就拜托了。 - 中国語会話例文集
人間、正直が一番。
人类最重要的是诚实。 - 中国語会話例文集
お腹が痛いのは大丈夫?
肚子痛没事儿吗? - 中国語会話例文集
外国人はよく京都に行きます。
外国人经常去京都。 - 中国語会話例文集
社会情勢が一変しました。
社会形势完全改变了。 - 中国語会話例文集
お互いの人種を尊重する。
互相尊重人种。 - 中国語会話例文集
メタンの寿命は長い。
甲烷的寿命很长。 - 中国語会話例文集
上記で間違いありませんか?
上述内容没有错吗? - 中国語会話例文集
彼は鳥人の絵を描いている。
他在画捕鸟者的画。 - 中国語会話例文集
三角形状の長い皿
三角形的长的盘子 - 中国語会話例文集
初めて海外旅行に来ました。
第一次来国外旅行了。 - 中国語会話例文集
海外旅行は初めてです。
第一次出国旅行。 - 中国語会話例文集
本質上の違いがある.
有着本质上的不同。 - 白水社 中国語辞典
外貨を人民元に両替する.
把外币兑换成人民币。 - 白水社 中国語辞典
外国漁船のSOSを傍受した.
收听到外国渔轮的求救信号。 - 白水社 中国語辞典
お勘定をお願いします.
请算算账吧。 - 白水社 中国語辞典
内外にはっきりと表示する.
宣示内外 - 白水社 中国語辞典
災害は非常に深刻である.
灾害十分严重。 - 白水社 中国語辞典
害虫を駆除し苗を保護する.
治虫保苗 - 白水社 中国語辞典
懸命に害虫駆除をする.
努力治虫 - 白水社 中国語辞典
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
長時間もがいたので私の体力はすっかり消耗した.
长时间的挣扎耗尽了我的体力。 - 白水社 中国語辞典
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集
(舞台の女優さんはどんな時でも18歳である→)女性がいつも美しく若い.
年年小姐十八岁。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。
在留证和住所登录票上写的住址不一样。 - 中国語会話例文集
喘鳴は気道の障害から生じる。
喘鸣是由呼吸道障碍引起的。 - 中国語会話例文集
外国人登録証の住所を訂正したい。
想修改外国人登记证的地址。 - 中国語会話例文集
添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。
和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集
今後、同じようなトラブルが生じないよう対処されることを願います。
今后希望不要再发生同样的问题。 - 中国語会話例文集
アメリカ政府は某国外交官2名に国外退去するよう命じた.
美国政府责令两名某国外交官离境。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼女が、以前より成長したと感じています。
我们感觉她比以前懂事了。 - 中国語会話例文集
1−1. 情報処理装置が有する機能の概要
1-1.信息处理装置的功能的概况 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.情報処理装置が有する機能の概要]
[1-1.信息处理装置的功能的概况 ] - 中国語 特許翻訳例文集
また、該当するエントリの障害情報を、例えば1に設定する。
并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は有名な歌手にちがいありません。
她肯定是著名歌手。 - 中国語会話例文集
彼女には保育園の時からの親友がいる。
她有从幼儿园就交上的好朋友。 - 中国語会話例文集
彼女は家族の写真を見ない方がいい。
她不看家人的照片比较好。 - 中国語会話例文集
その病室で彼にマッサージしている人がいました。
那个病房里有个给他按摩的人。 - 中国語会話例文集
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
工作上的差异很小,但I利益差别很大。 - 中国語会話例文集
彼女がいつ、どこで生まれたか知っていますか。
你知道她是什么时候在哪里出生的吗? - 中国語会話例文集
試験会場で替え玉をやって見つかった人がいた.
在考场有人化名顶替被发现。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は1か月上演したが,いつも満員だった.
这个剧演了一个月,场场满座。 - 白水社 中国語辞典
乗車下車は世話してくれる人がいる.
上下车都有人照顾。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |