意味 | 例文 |
「じょうぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18501件
それぞれの状況に応じて適宜臨機応変にやる.
根据不同情况作适当的变通。 - 白水社 中国語辞典
にがりの濃度に応じて凝固時間を調節する.
因卤的浓度而调整凝固时间。 - 白水社 中国語辞典
企業の定員として採用され企業の定めた給与・労働保険・福祉などの待遇を受ける従業員.↔临时工.
正式工 - 白水社 中国語辞典
[ジョブ受け付け時の表示制御例]
[作业接受时的显示控制例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
兼業禁止規定に違反した従業員は懲戒処分とします。
对违反禁止兼职规定的员工进行严厉的惩戒。 - 中国語会話例文集
(一時在学したが卒業しなかった人に与える)修業証書.
肄业证书 - 白水社 中国語辞典
楽しい時間は常に非常に速く過ぎるものだ。
开心的时间总是过得特别快。 - 中国語会話例文集
彼女はその歌を褒めたが、それはお世辞に過ぎなかった。
她讚賞這首歌可是卻太過奉承 - 中国語会話例文集
自分を正義の事業に結びつけねばならない.
要把自己维系于正义的事业。 - 白水社 中国語辞典
彼女はふさぎこんで,終日もんもんとして楽しまない.
她心情抑郁,终日闷闷不乐。 - 白水社 中国語辞典
若干の企業はこの新技術を用いている.
有一些企业应用了这门新技术。 - 白水社 中国語辞典
〔述〕=彼は学業が非常にまじめである.
他学习很勤奋。 - 白水社 中国語辞典
人事部門が人事異動を協議するために出す書簡.
商调函 - 白水社 中国語辞典
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。
兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。 - 中国語会話例文集
工業と農業は互いに依存し合い,互いに援助し合う.
工业和农业互相依赖,相互支援。 - 白水社 中国語辞典
中央工業と地方工業を同時並行して推進する.
中央工业和地方工业同时并举。 - 白水社 中国語辞典
技術の改良は,生産量の向上に役立つ.
技术的改良,有助于提高产量。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場は1か月以上協議をした.
两个工厂协商了一个多月。 - 白水社 中国語辞典
そして、表示部18は、表示制御部17の制御によって、撮影補助線を画面に表示する。
然后,显示单元 18根据显示控制单元 17的控制在屏幕上显示成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は一日中会議でした。
今天一天都在开会。 - 中国語会話例文集
予習をすれば、授業は楽しい。
如果预习,上课就有意思。 - 中国語会話例文集
木曜日は授業がありません。
周四没有课。 - 中国語会話例文集
彼女はギターを弾くのがうまい。
她吉他弹得很好。 - 中国語会話例文集
熟練の業務担当者
熟练的业务负责人。 - 中国語会話例文集
楽しく授業を受けました。
快乐地上了课。 - 中国語会話例文集
その授業を受けました。
我上了那个课。 - 中国語会話例文集
その店は従業員に逃げられた。
店员逃离了那家店。 - 中国語会話例文集
彼は授業中よそ見をする。
他上课的时候东张西望。 - 中国語会話例文集
ジョギングはよい運動である。
慢跑是一项很好的运动。 - 中国語会話例文集
今日は一日中会議だった。
今天开了一整天会。 - 中国語会話例文集
明日の授業の予習をしてます。
我在预习明天的课。 - 中国語会話例文集
ジョギングはよい運動である。
慢跑是很好的运动。 - 中国語会話例文集
雇用者のための余暇行事
为雇员举行的业余活动。 - 中国語会話例文集
地球科学の授業を取る
選修了地球科學的課。 - 中国語会話例文集
完全に従業員が不足している。
职员完全不够。 - 中国語会話例文集
配送先住所は次の通りです。
送货地址如下。 - 中国語会話例文集
その従業員に手を焼いている。
那些员工真让我为难。 - 中国語会話例文集
もっと長い定規が必要ですか。
你须要更长的尺子。 - 中国語会話例文集
今、授業を受けていますか?
你现在在上课吗? - 中国語会話例文集
明日の授業の予習をする。
预习明天的课程。 - 中国語会話例文集
授業が無いのは何曜日ですか。
没有课的是星期几? - 中国語会話例文集
授業中は宿題をさせません。
课堂上不让做作业。 - 中国語会話例文集
授業中は話してはいけません。
不能在课上说话。 - 中国語会話例文集
友人の偉業をたたえる。
称赞朋友的丰功伟绩。 - 中国語会話例文集
彼は全従業員のモデルです。
他是全体员工的模范。 - 中国語会話例文集
女性用下着は売っていますか。
卖女士内衣吗? - 中国語会話例文集
彼は山小屋の従業員です。
他是山间小屋的工作人员。 - 中国語会話例文集
来週授業を欠席します。
我不去上下周的课。 - 中国語会話例文集
会議の終了予定は12時です。
会议预订在12点结束。 - 中国語会話例文集
これ以上議論する必要はない.
没有必要再讨论了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |