意味 | 例文 |
「じょうし」を含む例文一覧
該当件数 : 844件
手を振ってバスを止めて乗車する所.
招手站 - 白水社 中国語辞典
直属の上司,直接に指導する.
直接领导 - 白水社 中国語辞典
私は上司の非難を受けた.
我受到上司的指责。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼がもし上司に言わなければ,上司は知ることができない.
这件事他如果不对领导说,领导知道不了。 - 白水社 中国語辞典
列車番号・乗車日時・座席番号・一等二等の別を印刷した乗車証.
座号小条 - 白水社 中国語辞典
(通常処理時における画面表示動作)
(通常处理时的画面显示工作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、アクセス性能向上手法をとる。
该方法采取存取性能提高方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。
另外,当这样随着时间的经过而逐渐使背光灯 14b的亮度上升时,上升的一方可以是阶梯状的,也可以是线性地上升的,还可以是非线性地上升的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このように時間の経過に沿って徐々にバックライト14bの輝度を上昇させる場合、上昇のさせ方は、階段状であってもよいし、線形的に上昇させてもよいし、非線形的に上昇させてもよい。
另外,在这样随着时间的经过而缓慢地使背光源 14b的亮度上升的情况下,上升的方式既可以为阶梯状,也可以线性地上升,也可以非线性地上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】図23と図25とを重畳して示す図である。
图 26是重叠表示图 23和图 25的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2年後のWBCに出場して優勝します。
在2年后出战WBC并取胜。 - 中国語会話例文集
そして2年後のWBCに出場して優勝します。
而且要在2年后出战WBC并取胜。 - 中国語会話例文集
午後に入ってから株価は99円台に上昇した。
下午起股价升到了99日元。 - 中国語会話例文集
主催者は式典の来場者数を水増ししている。
主办方谎报了仪式的到场者人数。 - 中国語会話例文集
僕らの常識を壊そうとするから。
因为打算要打破我们的常识。 - 中国語会話例文集
あの発言は、白状したに等しい。
那一发言相当于供认了。 - 中国語会話例文集
オリンピックにたくさんの人が出場している。
有很多人参加奥运会。 - 中国語会話例文集
代打で出場し、ヒットを打った。
我作为代打出场,打出了好球。 - 中国語会話例文集
1株当たり利益が前年同期より3%上昇した。
每股的利益比去年同期上升了3%。 - 中国語会話例文集
極めて非常識のことだと思います
认为是极为没有常识的事。 - 中国語会話例文集
チアリーディングの大会に出場した。
我参加了拉拉队的比赛。 - 中国語会話例文集
チアリーディング大会に出場した。
我参加了拉拉队大会。 - 中国語会話例文集
モデル賃金は上昇の傾向にある。
标准工资有上升的趋势 - 中国語会話例文集
先生の御指導によりスキルが向上しました。
因为老师的指导,我的技能进一步提高了。 - 中国語会話例文集
上司に報告する為に、早く見積書がほしい。
我因为要和上司汇报,所以想快点拿到报价单。 - 中国語会話例文集
売上減少による原価率上昇
随着销售额减少成本率会上升 - 中国語会話例文集
上司に企業概要書の作成を頼まれた。
上司拜托我做企业的概述书。 - 中国語会話例文集
30分以上運動を、週に二回以上していますか?
你每周做两次以上超过30分钟的运动吗? - 中国語会話例文集
あなたの過去は苦労があって、同情します。
你过去很艰辛,我很同情你。 - 中国語会話例文集
あなたの過去は苦労があって同情します。
我为你过去的艰辛而感到同情。 - 中国語会話例文集
発送費はここ数年で著しく上昇した。
运送费用在这几年显著增长。 - 中国語会話例文集
通常、品薄株の品借り料は高い。
短期供应股票的股票借贷费用通常很高。 - 中国語会話例文集
私の上司によってリーダーに任命されました。
我被上司任命为了组长。 - 中国語会話例文集
そのコンクールには多くの学校が出場しました。
那个竞赛里有很多学校参加了。 - 中国語会話例文集
ハイテク株の上昇が相場を下げ支えした。
高科技股的涨势撑起了市场。 - 中国語会話例文集
彼女の話は私の常識を覆した。
她的话颠覆了我的常识。 - 中国語会話例文集
私の上司には強制力がある。
我的上司有强制性权力。 - 中国語会話例文集
棚卸しを実施して欠減を計上した。
在盘点存货之后,我们记录了存货损耗。 - 中国語会話例文集
当社は検収基準で売上を計上している。
本公司根据验收标准计入营业额。 - 中国語会話例文集
当社は現金主義でコストを計上している。
我公司实行现金主义,将成本计算在内。 - 中国語会話例文集
上司にそれを了承してもらう。
我会取得领导的同意。 - 中国語会話例文集
その湖の水位は上昇している。
那片湖的水位正在上升。 - 中国語会話例文集
企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。
企业必须要计入奖赏准备金。 - 中国語会話例文集
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
公司债券市场中出现了久违的新债券。 - 中国語会話例文集
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
根据时间优先原则商定了我的股票。 - 中国語会話例文集
日経500種平均株価は引き続き上昇した。
日经500指数持续上升。 - 中国語会話例文集
配当性向は大半の企業で上昇した。
超过一半企业的年度纯利益中分红比例都增长了。 - 中国語会話例文集
彼は、私が一番尊敬できる上司です。
他是我最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集
彼は、私が最も尊敬できる上司です。
他是我最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集
彼は、私にとっては最も尊敬できる上司です。
他是对于我来说最尊敬的上司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |